Aprende a usar спустя en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Даже сейчас, спустя годы после «холодной войны», русские и немцы продолжают недолюбливать друг друга, особенно в районах бывшей советской оккупации.
Translate from Ruso to Español
Четыре года спустя война подошла к концу.
Translate from Ruso to Español
Он вернулся домой три дня спустя.
Translate from Ruso to Español
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет.
Translate from Ruso to Español
Он вернулся два дня спустя.
Translate from Ruso to Español
Спустя годы страданий она наконец решила забыть прошлое и начать новую жизнь.
Translate from Ruso to Español
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Translate from Ruso to Español
Война началась пять лет спустя.
Translate from Ruso to Español
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
Translate from Ruso to Español
Зуд появился спустя несколько часов после еды.
Translate from Ruso to Español
Только спустя годы мать сказала мне правду.
Translate from Ruso to Español
Я получил письмо три месяца спустя.
Translate from Ruso to Español
Спустя семьдесят лет награда нашла героя.
Translate from Ruso to Español
Том пришёл несколько дней спустя.
Translate from Ruso to Español
Он пришел спустя некоторое время.
Translate from Ruso to Español
Он работал спустя рукава.
Translate from Ruso to Español
Он умер несколько часов спустя.
Translate from Ruso to Español
Часа три-четыре спустя его невозможно было узнать.
Translate from Ruso to Español
Несколько месяцев спустя Израиль вторгся в Египет.
Translate from Ruso to Español
Они умерли спустя несколько месяцев.
Translate from Ruso to Español
В октябре 2012 года ей провели операцию в Кургане, и спустя полгода лечения весной семья вернулась в Казахстан.
Translate from Ruso to Español
Мы познакомились в 2008. Год спустя мы поженились.
Translate from Ruso to Español
Ещё одного участника разбойного нападения объявили в розыск и задержали спустя 2 года.
Translate from Ruso to Español
Восемнадцать минут спустя, битва была окончена.
Translate from Ruso to Español
Он вернулся три дня спустя.
Translate from Ruso to Español
Спустя год, Павел Коцур, уже оформленный в ранг международного гроссмейстера, завоевывает звание чемпиона Казахстана 1997 года.
Translate from Ruso to Español
Три года спустя началась война.
Translate from Ruso to Español
Неделю спустя мы были в Париже.
Translate from Ruso to Español
Будут ли они спустя полгода ещё помнить, что они нам обещали?
Translate from Ruso to Español
Месяц спустя она заметила, что беременна.
Translate from Ruso to Español
Если Шотландия в конце концов вернёт себе обратно украденную у неё независимость спустя три столетия, я напьюсь в стельку.
Translate from Ruso to Español
Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.
Translate from Ruso to Español
Он умер спустя несколько дней.
Translate from Ruso to Español
Странно снова здесь быть спустя долгое время.
Translate from Ruso to Español
США и Куба намерены наладить отношения спустя полвека вражды.
Translate from Ruso to Español
Неделю спустя он умер.
Translate from Ruso to Español
Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Ruso to Español
Она вернулась спустя час.
Translate from Ruso to Español
Спустя три года напряжённой работы в экстремальных антарктических условиях российским полярникам удалось пробурить скважину к подлёдному озеру «Восток» глубиной 3769 метров.
Translate from Ruso to Español
Два года спустя я вернулся в свою родную деревню.
Translate from Ruso to Español
Спустя десять лет совместной жизни Тома и Мэри сближала только ипотека.
Translate from Ruso to Español
Том умер три недели спустя.
Translate from Ruso to Español
Сон пришёл много часов спустя.
Translate from Ruso to Español
Платон основал свою Академию спустя несколько лет после смерти Сократа.
Translate from Ruso to Español
Он вернулся спустя много лет.
Translate from Ruso to Español
Четыре дня спустя пришёл ответ от Тома.
Translate from Ruso to Español
Мгновение спустя всё было кончено.
Translate from Ruso to Español
Свой родной город он снова увидел только десять лет спустя.
Translate from Ruso to Español
Шесть месяцев спустя Дэн снова оказался за решёткой.
Translate from Ruso to Español
Несколько минут спустя из дома вышел и Том.
Translate from Ruso to Español
Том пожалел, что сделал Мэри предложение на воздушном шаре, когда после её отказа наступило неловкое молчание, которое окончилось только спустя двадцать минут, когда они приземлились.
Translate from Ruso to Español
Том пригласил Мэри на свидание, но она ему отказала. Год спустя они были женаты.
Translate from Ruso to Español
Пилот Формулы-1 француз Жюль Бьянки умер девять месяцев спустя после аварии на Гран-При Японии 2014.
Translate from Ruso to Español
Пять дней спустя президент Тейлор умер.
Translate from Ruso to Español
Его мать умерла 4 года спустя.
Translate from Ruso to Español
Его мать умерла четыре года спустя.
Translate from Ruso to Español
Всего год спустя её грудные импланты потекли, и ей пришлось их удалить.
Translate from Ruso to Español
Мгновение спустя он пришёл в себя.
Translate from Ruso to Español
Несколько дней спустя он умер.
Translate from Ruso to Español
Спустя 500 лет после своего исчезновения дикие бобры вернулись в Англию.
Translate from Ruso to Español
Стивен Хокинг родился спустя ровно триста лет после смерти Галилея.
Translate from Ruso to Español
Он пришёл несколько дней спустя.
Translate from Ruso to Español
Он умер два часа спустя.
Translate from Ruso to Español
Она умерла два часа спустя.
Translate from Ruso to Español
Всякий раз, когда звенел школьный звонок, Иван устремлял взгляд в пустоту и пускал слюни. Спустя несколько неудачных попыток изгнания нечистого, его родители осознали, что он был реинкарнацией одной из собак Павлова.
Translate from Ruso to Español
Она умерла неделю спустя.
Translate from Ruso to Español
Несколько дней спустя состоялась свадьба.
Translate from Ruso to Español
Приятно видеть её спустя столько времени.
Translate from Ruso to Español
Том умер несколько дней спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер несколько лет спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер три месяца спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер три года спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер три дня спустя.
Translate from Ruso to Español
Том и Мэри были друзьями в школе и начали встречаться спустя несколько лет после получения высшего образования.
Translate from Ruso to Español
Я встретился с Томом перед школьным выпускным, но не встречался с Мэри спустя много лет.
Translate from Ruso to Español
Потерявшийся ребёнок был найден два дня спустя.
Translate from Ruso to Español
Он вернулся несколько минут спустя.
Translate from Ruso to Español
Лишь месяцы спустя после свадьбы, Мэри начала видеть темную сторону Тома.
Translate from Ruso to Español
Спустя некоторое время она снова заиграла на пианино.
Translate from Ruso to Español
Спустя сколько времени умер Том?
Translate from Ruso to Español
Спустя пять лет их пути снова пересеклись.
Translate from Ruso to Español
Два часа спустя она скончалась.
Translate from Ruso to Español
Он вернулся несколько лет спустя.
Translate from Ruso to Español
Том вернулся три месяца спустя.
Translate from Ruso to Español
Виновного арестовали примерно шесть месяцев спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер несколько месяцев спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер несколько недель спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер несколько часов спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер полгода спустя.
Translate from Ruso to Español
Спустя час после отъезда Мэри объявила, что не помнит, выключила ли утюг.
Translate from Ruso to Español
Пять лет назад у них родился первый сын, спустя год — второй, а еще через два года — дочь.
Translate from Ruso to Español
В тот же самый день, спустя полтора часа, в квартире раздался телефонный звонок.
Translate from Ruso to Español
Том умер день спустя.
Translate from Ruso to Español
Том умер три часа спустя.
Translate from Ruso to Español
Сверкнула молния. Стало светло почти как днём. Спустя секунду загремел гром.
Translate from Ruso to Español
Я увидел его десять лет спустя.
Translate from Ruso to Español
Неделю спустя она умерла.
Translate from Ruso to Español
Том явился три дня спустя.
Translate from Ruso to Español
Том вернулся час спустя.
Translate from Ruso to Español
Три месяца спустя Том был мёртв.
Translate from Ruso to Español
Телефон зазвонил несколько минут спустя.
Translate from Ruso to Español