Aprende a usar сердца en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Демон сердца истязает тело.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Ruso to Español
Время лечит разбитые сердца.
Translate from Ruso to Español
Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Ruso to Español
Я тебя благодарю от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Алчность человека — это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.
Translate from Ruso to Español
Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Translate from Ruso to Español
Она носила серьги в форме сердца.
Translate from Ruso to Español
Сердца людей были полны страха.
Translate from Ruso to Español
Я благодарю Вас от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Курение может быть вредным для его сердца.
Translate from Ruso to Español
От всего сердца благодарю за тёплый приём.
Translate from Ruso to Español
От всего сердца благодарю!
Translate from Ruso to Español
У вас нет сердца.
Translate from Ruso to Español
Она смеялась от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Я говорю это от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Ruso to Español
Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Ruso to Español
Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.
Translate from Ruso to Español
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Ruso to Español
Время лечит все разбитые сердца.
Translate from Ruso to Español
Я полагаю, ты знаешь мой ответ. А если нет - слушай голос своего сердца.
Translate from Ruso to Español
Я поблагодарил его от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Она рассмеялась от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Она приняла его предложение руки и сердца.
Translate from Ruso to Español
Мэн-цзы сказал: "Великий человек - это тот, кто не утрачивает своего младенческого сердца".
Translate from Ruso to Español
Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Translate from Ruso to Español
Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
Translate from Ruso to Español
Я делаю это не от чистого сердца.
Translate from Ruso to Español
Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Ruso to Español
Когда Рафаэль изучал медицину, он с болью видел, как люди, страдающие от болезней сердца, умирали от нехватки надлежащего медицинского оборудования.
Translate from Ruso to Español
У человека, который не хотел бы объединения Украины с Россией, нет сердца, а у того, кто хочет этого объединения, нет разума.
Translate from Ruso to Español
Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Ruso to Español
Успешно была прооперирована Аяулым Курбанова, у которой также был порок сердца.
Translate from Ruso to Español
В фильме "Тёмная сторона сердца" Марио Бенедетти читает некоторые свои поэмы на немецком.
Translate from Ruso to Español
Это вредно для твоего сердца.
Translate from Ruso to Español
Я предлагаю Вам это от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Голос сердца не согласится молчать.
Translate from Ruso to Español
От избытка сердца говорят уста.
Translate from Ruso to Español
У тебя нет сердца.
Translate from Ruso to Español
Исцеление ран сердца требует времени.
Translate from Ruso to Español
Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Ruso to Español
Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Ruso to Español
Старость, говорят, знает цену сердца: старость мудрая и молодая сердцем.
Translate from Ruso to Español
Глаза без души слепы, уши без сердца глухи.
Translate from Ruso to Español
Учитель говорил: "Я в 15 лет обратил мысли к учёбе, в 30 обрёл самостоятельность, в 40 перестал сомневаться, в 50 познал волю Неба, в 60 научился истинному послушанию, в 70 - следовать желаниям сердца, не совершая ошибок".
Translate from Ruso to Español
Так, враг мой, я не позволю тебе посягать на святая святых моего сердца — ты ещё наплачешься за это, обещаю.
Translate from Ruso to Español
Большие мысли идут от сердца!
Translate from Ruso to Español
После долгих настояний Мария в конце концов приняла предложение руки и сердца от Тома.
Translate from Ruso to Español
У него аритмия сердца.
Translate from Ruso to Español
Том умер от разрыва сердца.
Translate from Ruso to Español
Каждый ученик с замиранием сердца ждёт времени прощания со школой.
Translate from Ruso to Español
Мы пишем по зову сердца.
Translate from Ruso to Español
Дети детей - как частица сердца.
Translate from Ruso to Español
Комсомольцы - беспокойные сердца.
Translate from Ruso to Español
Физические и интеллектуальные способности, без сомнения, можно улучшить учёбой и тренировками, доброту сердца — только безоговорочной любовью.
Translate from Ruso to Español
Спасибо от всего сердца человеку, который взял Бьянку к себе, и ветеринару, который её лечит.
Translate from Ruso to Español
Благодарю вас от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Благодарю тебя от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Следуй зову своего сердца.
Translate from Ruso to Español
У кальмара три сердца.
Translate from Ruso to Español
Напрасно избираете лучшую из подруг своих в предмет нежных побуждений вашего сердца!
Translate from Ruso to Español
Кто избранница твоего сердца?
Translate from Ruso to Español
Он сделал это от чистого сердца.
Translate from Ruso to Español
Кардиопатология - это наука о заболеваниях сердца.
Translate from Ruso to Español
Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах?
Translate from Ruso to Español
У него совсем нет сердца.
Translate from Ruso to Español
Я говорю вам это от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Люди мало изменились со времён Ноя, они всё такие же злые и сердца их ледяные.
Translate from Ruso to Español
Пионером в разработке искусственного сердца являлся советский ученый В. П. Демихов.
Translate from Ruso to Español
Благодарность - память сердца.
Translate from Ruso to Español
Это вредно для сердца.
Translate from Ruso to Español
Артерии транспортируют насыщенную кислородом кровь от сердца к тканям.
Translate from Ruso to Español
Аорта берёт начало в левом желудочке сердца.
Translate from Ruso to Español
Том собирается сделать Мэри предложение руки и сердца.
Translate from Ruso to Español
Том собирается сделать мне предложение руки и сердца.
Translate from Ruso to Español
Если девушка подарила вам ключ от своего сердца, то не радуйтесь, - завтра она может сменить замок.
Translate from Ruso to Español
Стены стоят голые и безмолвные. Они не говорят на языке сердца.
Translate from Ruso to Español
Я встал на одно колено и попросил её руки и сердца. Она расхохоталась.
Translate from Ruso to Español
Вам нужна пересадка сердца.
Translate from Ruso to Español
Ты не можешь вырвать любовь из своего сердца так, как мог бы вырвать зуб.
Translate from Ruso to Español
Я от всего сердца благодарю друзей, которые переводят мои предложения на русский язык.
Translate from Ruso to Español
Все эти мысли взволновали наши сердца.
Translate from Ruso to Español
Правильная пища помогает предотвратить болезни сердца.
Translate from Ruso to Español
Разве я отрежу кусок от своего сердца?
Translate from Ruso to Español
У меня появился друг сердца.
Translate from Ruso to Español
Существуют четыре основные причины смертей, связанных с алкоголем. Одна из них — травма, полученная в автомобильной катастрофе. Другие — такие болезни, как цирроз печени, рак, болезни сердца и кровеносной системы.
Translate from Ruso to Español
Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.
Translate from Ruso to Español
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
Translate from Ruso to Español
Если Вы не были либералом, когда были молоды, значит, у Вас нет сердца. А если Вы не стали консерватором, повзрослев, значит, у Вас нет мозгов.
Translate from Ruso to Español
Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.
Translate from Ruso to Español
Он заставляет сердца молодых девушек трепетать.
Translate from Ruso to Español
Я говорил от всего сердца.
Translate from Ruso to Español
Для моего сердца это плохо.
Translate from Ruso to Español
Ужасный век, ужасные сердца!
Translate from Ruso to Español
Откройте свои сердца.
Translate from Ruso to Español
Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?
Translate from Ruso to Español
Прогони эту печаль из своего сердца!
Translate from Ruso to Español
У Тома отлегло от сердца.
Translate from Ruso to Español