Learn how to use сердца in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Демон сердца истязает тело.
Translate from Russian to English
С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Russian to English
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Russian to English
Время лечит разбитые сердца.
Translate from Russian to English
Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Russian to English
С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Russian to English
Я тебя благодарю от всего сердца.
Translate from Russian to English
Алчность человека — это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.
Translate from Russian to English
Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Translate from Russian to English
Она носила серьги в форме сердца.
Translate from Russian to English
Сердца людей были полны страха.
Translate from Russian to English
Я благодарю Вас от всего сердца.
Translate from Russian to English
Курение может быть вредным для его сердца.
Translate from Russian to English
От всего сердца благодарю за тёплый приём.
Translate from Russian to English
От всего сердца благодарю!
Translate from Russian to English
У вас нет сердца.
Translate from Russian to English
Она смеялась от всего сердца.
Translate from Russian to English
Я говорю это от всего сердца.
Translate from Russian to English
С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Russian to English
Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Russian to English
Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.
Translate from Russian to English
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Russian to English
Время лечит все разбитые сердца.
Translate from Russian to English
Я полагаю, ты знаешь мой ответ. А если нет - слушай голос своего сердца.
Translate from Russian to English
Я поблагодарил его от всего сердца.
Translate from Russian to English
Она рассмеялась от всего сердца.
Translate from Russian to English
Она приняла его предложение руки и сердца.
Translate from Russian to English
Мэн-цзы сказал: "Великий человек - это тот, кто не утрачивает своего младенческого сердца".
Translate from Russian to English
Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Translate from Russian to English
Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
Translate from Russian to English
Я делаю это не от чистого сердца.
Translate from Russian to English
Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Russian to English
Когда Рафаэль изучал медицину, он с болью видел, как люди, страдающие от болезней сердца, умирали от нехватки надлежащего медицинского оборудования.
Translate from Russian to English
У человека, который не хотел бы объединения Украины с Россией, нет сердца, а у того, кто хочет этого объединения, нет разума.
Translate from Russian to English
Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Russian to English
Успешно была прооперирована Аяулым Курбанова, у которой также был порок сердца.
Translate from Russian to English
В фильме "Тёмная сторона сердца" Марио Бенедетти читает некоторые свои поэмы на немецком.
Translate from Russian to English
Это вредно для твоего сердца.
Translate from Russian to English
Я предлагаю Вам это от всего сердца.
Translate from Russian to English
Голос сердца не согласится молчать.
Translate from Russian to English
От избытка сердца говорят уста.
Translate from Russian to English
У тебя нет сердца.
Translate from Russian to English
Исцеление ран сердца требует времени.
Translate from Russian to English
Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Russian to English
Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Russian to English
Старость, говорят, знает цену сердца: старость мудрая и молодая сердцем.
Translate from Russian to English
Глаза без души слепы, уши без сердца глухи.
Translate from Russian to English
Учитель говорил: "Я в 15 лет обратил мысли к учёбе, в 30 обрёл самостоятельность, в 40 перестал сомневаться, в 50 познал волю Неба, в 60 научился истинному послушанию, в 70 - следовать желаниям сердца, не совершая ошибок".
Translate from Russian to English
Так, враг мой, я не позволю тебе посягать на святая святых моего сердца — ты ещё наплачешься за это, обещаю.
Translate from Russian to English
Большие мысли идут от сердца!
Translate from Russian to English
После долгих настояний Мария в конце концов приняла предложение руки и сердца от Тома.
Translate from Russian to English
У него аритмия сердца.
Translate from Russian to English
Том умер от разрыва сердца.
Translate from Russian to English
Каждый ученик с замиранием сердца ждёт времени прощания со школой.
Translate from Russian to English
Мы пишем по зову сердца.
Translate from Russian to English
Дети детей - как частица сердца.
Translate from Russian to English
Комсомольцы - беспокойные сердца.
Translate from Russian to English
Физические и интеллектуальные способности, без сомнения, можно улучшить учёбой и тренировками, доброту сердца — только безоговорочной любовью.
Translate from Russian to English
Спасибо от всего сердца человеку, который взял Бьянку к себе, и ветеринару, который её лечит.
Translate from Russian to English
Благодарю вас от всего сердца.
Translate from Russian to English
Благодарю тебя от всего сердца.
Translate from Russian to English
Следуй зову своего сердца.
Translate from Russian to English
У кальмара три сердца.
Translate from Russian to English
Напрасно избираете лучшую из подруг своих в предмет нежных побуждений вашего сердца!
Translate from Russian to English
Кто избранница твоего сердца?
Translate from Russian to English
Он сделал это от чистого сердца.
Translate from Russian to English
Кардиопатология - это наука о заболеваниях сердца.
Translate from Russian to English
Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах?
Translate from Russian to English
У него совсем нет сердца.
Translate from Russian to English
Я говорю вам это от всего сердца.
Translate from Russian to English
Люди мало изменились со времён Ноя, они всё такие же злые и сердца их ледяные.
Translate from Russian to English
Пионером в разработке искусственного сердца являлся советский ученый В. П. Демихов.
Translate from Russian to English
Благодарность - память сердца.
Translate from Russian to English
Это вредно для сердца.
Translate from Russian to English
Артерии транспортируют насыщенную кислородом кровь от сердца к тканям.
Translate from Russian to English
Аорта берёт начало в левом желудочке сердца.
Translate from Russian to English
Том собирается сделать Мэри предложение руки и сердца.
Translate from Russian to English
Том собирается сделать мне предложение руки и сердца.
Translate from Russian to English
Если девушка подарила вам ключ от своего сердца, то не радуйтесь, - завтра она может сменить замок.
Translate from Russian to English
Стены стоят голые и безмолвные. Они не говорят на языке сердца.
Translate from Russian to English
Я встал на одно колено и попросил её руки и сердца. Она расхохоталась.
Translate from Russian to English
Вам нужна пересадка сердца.
Translate from Russian to English
Ты не можешь вырвать любовь из своего сердца так, как мог бы вырвать зуб.
Translate from Russian to English
Я от всего сердца благодарю друзей, которые переводят мои предложения на русский язык.
Translate from Russian to English
Все эти мысли взволновали наши сердца.
Translate from Russian to English
Правильная пища помогает предотвратить болезни сердца.
Translate from Russian to English
Разве я отрежу кусок от своего сердца?
Translate from Russian to English
У меня появился друг сердца.
Translate from Russian to English
Существуют четыре основные причины смертей, связанных с алкоголем. Одна из них — травма, полученная в автомобильной катастрофе. Другие — такие болезни, как цирроз печени, рак, болезни сердца и кровеносной системы.
Translate from Russian to English
Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.
Translate from Russian to English
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
Translate from Russian to English
Если Вы не были либералом, когда были молоды, значит, у Вас нет сердца. А если Вы не стали консерватором, повзрослев, значит, у Вас нет мозгов.
Translate from Russian to English
Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.
Translate from Russian to English
Он заставляет сердца молодых девушек трепетать.
Translate from Russian to English
Я говорил от всего сердца.
Translate from Russian to English
Для моего сердца это плохо.
Translate from Russian to English
Ужасный век, ужасные сердца!
Translate from Russian to English
Откройте свои сердца.
Translate from Russian to English
Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?
Translate from Russian to English
Прогони эту печаль из своего сердца!
Translate from Russian to English
У Тома отлегло от сердца.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Единственные, полезные, ответы, те, поднимают, вопросы, Сомневаться, себе, первый, признак.