"сердца" içeren Rusça örnek cümleler

сердца kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Демон сердца истязает тело.
Translate from Rusça to Türkçe

С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Rusça to Türkçe

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Время лечит разбитые сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тебя благодарю от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Алчность человека — это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Translate from Rusça to Türkçe

Она носила серьги в форме сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Сердца людей были полны страха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я благодарю Вас от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Курение может быть вредным для его сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

От всего сердца благодарю за тёплый приём.
Translate from Rusça to Türkçe

От всего сердца благодарю!
Translate from Rusça to Türkçe

У вас нет сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Она смеялась от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я говорю это от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Rusça to Türkçe

Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.
Translate from Rusça to Türkçe

Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Rusça to Türkçe

Время лечит все разбитые сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я полагаю, ты знаешь мой ответ. А если нет - слушай голос своего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я поблагодарил его от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Она рассмеялась от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Она приняла его предложение руки и сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэн-цзы сказал: "Великий человек - это тот, кто не утрачивает своего младенческого сердца".
Translate from Rusça to Türkçe

Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Translate from Rusça to Türkçe

Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я делаю это не от чистого сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда Рафаэль изучал медицину, он с болью видел, как люди, страдающие от болезней сердца, умирали от нехватки надлежащего медицинского оборудования.
Translate from Rusça to Türkçe

У человека, который не хотел бы объединения Украины с Россией, нет сердца, а у того, кто хочет этого объединения, нет разума.
Translate from Rusça to Türkçe

Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Rusça to Türkçe

Успешно была прооперирована Аяулым Курбанова, у которой также был порок сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

В фильме "Тёмная сторона сердца" Марио Бенедетти читает некоторые свои поэмы на немецком.
Translate from Rusça to Türkçe

Это вредно для твоего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я предлагаю Вам это от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Голос сердца не согласится молчать.
Translate from Rusça to Türkçe

От избытка сердца говорят уста.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя нет сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Исцеление ран сердца требует времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Rusça to Türkçe

Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Rusça to Türkçe

Старость, говорят, знает цену сердца: старость мудрая и молодая сердцем.
Translate from Rusça to Türkçe

Глаза без души слепы, уши без сердца глухи.
Translate from Rusça to Türkçe

Учитель говорил: "Я в 15 лет обратил мысли к учёбе, в 30 обрёл самостоятельность, в 40 перестал сомневаться, в 50 познал волю Неба, в 60 научился истинному послушанию, в 70 - следовать желаниям сердца, не совершая ошибок".
Translate from Rusça to Türkçe

Так, враг мой, я не позволю тебе посягать на святая святых моего сердца — ты ещё наплачешься за это, обещаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Большие мысли идут от сердца!
Translate from Rusça to Türkçe

После долгих настояний Мария в конце концов приняла предложение руки и сердца от Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

У него аритмия сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер от разрыва сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый ученик с замиранием сердца ждёт времени прощания со школой.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы пишем по зову сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Дети детей - как частица сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Комсомольцы - беспокойные сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Физические и интеллектуальные способности, без сомнения, можно улучшить учёбой и тренировками, доброту сердца — только безоговорочной любовью.
Translate from Rusça to Türkçe

Спасибо от всего сердца человеку, который взял Бьянку к себе, и ветеринару, который её лечит.
Translate from Rusça to Türkçe

Благодарю вас от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Благодарю тебя от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Следуй зову своего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

У кальмара три сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Напрасно избираете лучшую из подруг своих в предмет нежных побуждений вашего сердца!
Translate from Rusça to Türkçe

Кто избранница твоего сердца?
Translate from Rusça to Türkçe

Он сделал это от чистого сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Кардиопатология - это наука о заболеваниях сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах?
Translate from Rusça to Türkçe

У него совсем нет сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я говорю вам это от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди мало изменились со времён Ноя, они всё такие же злые и сердца их ледяные.
Translate from Rusça to Türkçe

Пионером в разработке искусственного сердца являлся советский ученый В. П. Демихов.
Translate from Rusça to Türkçe

Благодарность - память сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Это вредно для сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Артерии транспортируют насыщенную кислородом кровь от сердца к тканям.
Translate from Rusça to Türkçe

Аорта берёт начало в левом желудочке сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Том собирается сделать Мэри предложение руки и сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Том собирается сделать мне предложение руки и сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Если девушка подарила вам ключ от своего сердца, то не радуйтесь, - завтра она может сменить замок.
Translate from Rusça to Türkçe

Стены стоят голые и безмолвные. Они не говорят на языке сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Я встал на одно колено и попросил её руки и сердца. Она расхохоталась.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам нужна пересадка сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не можешь вырвать любовь из своего сердца так, как мог бы вырвать зуб.
Translate from Rusça to Türkçe

Я от всего сердца благодарю друзей, которые переводят мои предложения на русский язык.
Translate from Rusça to Türkçe

Все эти мысли взволновали наши сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Правильная пища помогает предотвратить болезни сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Разве я отрежу кусок от своего сердца?
Translate from Rusça to Türkçe

У меня появился друг сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Существуют четыре основные причины смертей, связанных с алкоголем. Одна из них — травма, полученная в автомобильной катастрофе. Другие — такие болезни, как цирроз печени, рак, болезни сердца и кровеносной системы.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Если Вы не были либералом, когда были молоды, значит, у Вас нет сердца. А если Вы не стали консерватором, повзрослев, значит, у Вас нет мозгов.
Translate from Rusça to Türkçe

Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.
Translate from Rusça to Türkçe

Он заставляет сердца молодых девушек трепетать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я говорил от всего сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Для моего сердца это плохо.
Translate from Rusça to Türkçe

Ужасный век, ужасные сердца!
Translate from Rusça to Türkçe

Откройте свои сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?
Translate from Rusça to Türkçe

Прогони эту печаль из своего сердца!
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома отлегло от сердца.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: намного, выражать, мысли, глуп, задать, глупый, вопрос, показать, поскольку, вполне.