Примеры предложений на Русский со словом "сердца"

Узнайте, как использовать сердца в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Демон сердца истязает тело.
Translate from Русский to Русский

С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Русский to Русский

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Русский to Русский

Время лечит разбитые сердца.
Translate from Русский to Русский

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Русский to Русский

С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Русский to Русский

Я тебя благодарю от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Алчность человека — это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.
Translate from Русский to Русский

Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Translate from Русский to Русский

Она носила серьги в форме сердца.
Translate from Русский to Русский

Сердца людей были полны страха.
Translate from Русский to Русский

Я благодарю Вас от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Курение может быть вредным для его сердца.
Translate from Русский to Русский

От всего сердца благодарю за тёплый приём.
Translate from Русский to Русский

От всего сердца благодарю!
Translate from Русский to Русский

У вас нет сердца.
Translate from Русский to Русский

Она смеялась от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Я говорю это от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Русский to Русский

Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Русский to Русский

Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.
Translate from Русский to Русский

Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Русский to Русский

Время лечит все разбитые сердца.
Translate from Русский to Русский

Я полагаю, ты знаешь мой ответ. А если нет - слушай голос своего сердца.
Translate from Русский to Русский

Я поблагодарил его от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Она рассмеялась от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Она приняла его предложение руки и сердца.
Translate from Русский to Русский

Мэн-цзы сказал: "Великий человек - это тот, кто не утрачивает своего младенческого сердца".
Translate from Русский to Русский

Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.
Translate from Русский to Русский

Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
Translate from Русский to Русский

Я делаю это не от чистого сердца.
Translate from Русский to Русский

Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Русский to Русский

Когда Рафаэль изучал медицину, он с болью видел, как люди, страдающие от болезней сердца, умирали от нехватки надлежащего медицинского оборудования.
Translate from Русский to Русский

У человека, который не хотел бы объединения Украины с Россией, нет сердца, а у того, кто хочет этого объединения, нет разума.
Translate from Русский to Русский

Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Русский to Русский

Успешно была прооперирована Аяулым Курбанова, у которой также был порок сердца.
Translate from Русский to Русский

В фильме "Тёмная сторона сердца" Марио Бенедетти читает некоторые свои поэмы на немецком.
Translate from Русский to Русский

Это вредно для твоего сердца.
Translate from Русский to Русский

Я предлагаю Вам это от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Голос сердца не согласится молчать.
Translate from Русский to Русский

От избытка сердца говорят уста.
Translate from Русский to Русский

У тебя нет сердца.
Translate from Русский to Русский

Исцеление ран сердца требует времени.
Translate from Русский to Русский

Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Русский to Русский

Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Русский to Русский

Старость, говорят, знает цену сердца: старость мудрая и молодая сердцем.
Translate from Русский to Русский

Глаза без души слепы, уши без сердца глухи.
Translate from Русский to Русский

Учитель говорил: "Я в 15 лет обратил мысли к учёбе, в 30 обрёл самостоятельность, в 40 перестал сомневаться, в 50 познал волю Неба, в 60 научился истинному послушанию, в 70 - следовать желаниям сердца, не совершая ошибок".
Translate from Русский to Русский

Так, враг мой, я не позволю тебе посягать на святая святых моего сердца — ты ещё наплачешься за это, обещаю.
Translate from Русский to Русский

Большие мысли идут от сердца!
Translate from Русский to Русский

После долгих настояний Мария в конце концов приняла предложение руки и сердца от Тома.
Translate from Русский to Русский

У него аритмия сердца.
Translate from Русский to Русский

Том умер от разрыва сердца.
Translate from Русский to Русский

Каждый ученик с замиранием сердца ждёт времени прощания со школой.
Translate from Русский to Русский

Мы пишем по зову сердца.
Translate from Русский to Русский

Дети детей - как частица сердца.
Translate from Русский to Русский

Комсомольцы - беспокойные сердца.
Translate from Русский to Русский

Физические и интеллектуальные способности, без сомнения, можно улучшить учёбой и тренировками, доброту сердца — только безоговорочной любовью.
Translate from Русский to Русский

Спасибо от всего сердца человеку, который взял Бьянку к себе, и ветеринару, который её лечит.
Translate from Русский to Русский

Благодарю вас от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Благодарю тебя от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Следуй зову своего сердца.
Translate from Русский to Русский

У кальмара три сердца.
Translate from Русский to Русский

Напрасно избираете лучшую из подруг своих в предмет нежных побуждений вашего сердца!
Translate from Русский to Русский

Кто избранница твоего сердца?
Translate from Русский to Русский

Он сделал это от чистого сердца.
Translate from Русский to Русский

Кардиопатология - это наука о заболеваниях сердца.
Translate from Русский to Русский

Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах?
Translate from Русский to Русский

У него совсем нет сердца.
Translate from Русский to Русский

Я говорю вам это от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Люди мало изменились со времён Ноя, они всё такие же злые и сердца их ледяные.
Translate from Русский to Русский

Пионером в разработке искусственного сердца являлся советский ученый В. П. Демихов.
Translate from Русский to Русский

Благодарность - память сердца.
Translate from Русский to Русский

Это вредно для сердца.
Translate from Русский to Русский

Артерии транспортируют насыщенную кислородом кровь от сердца к тканям.
Translate from Русский to Русский

Аорта берёт начало в левом желудочке сердца.
Translate from Русский to Русский

Том собирается сделать Мэри предложение руки и сердца.
Translate from Русский to Русский

Том собирается сделать мне предложение руки и сердца.
Translate from Русский to Русский

Если девушка подарила вам ключ от своего сердца, то не радуйтесь, - завтра она может сменить замок.
Translate from Русский to Русский

Стены стоят голые и безмолвные. Они не говорят на языке сердца.
Translate from Русский to Русский

Я встал на одно колено и попросил её руки и сердца. Она расхохоталась.
Translate from Русский to Русский

Вам нужна пересадка сердца.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь вырвать любовь из своего сердца так, как мог бы вырвать зуб.
Translate from Русский to Русский

Я от всего сердца благодарю друзей, которые переводят мои предложения на русский язык.
Translate from Русский to Русский

Все эти мысли взволновали наши сердца.
Translate from Русский to Русский

Правильная пища помогает предотвратить болезни сердца.
Translate from Русский to Русский

Разве я отрежу кусок от своего сердца?
Translate from Русский to Русский

У меня появился друг сердца.
Translate from Русский to Русский

Существуют четыре основные причины смертей, связанных с алкоголем. Одна из них — травма, полученная в автомобильной катастрофе. Другие — такие болезни, как цирроз печени, рак, болезни сердца и кровеносной системы.
Translate from Русский to Русский

Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.
Translate from Русский to Русский

Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
Translate from Русский to Русский

Если Вы не были либералом, когда были молоды, значит, у Вас нет сердца. А если Вы не стали консерватором, повзрослев, значит, у Вас нет мозгов.
Translate from Русский to Русский

Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.
Translate from Русский to Русский

Он заставляет сердца молодых девушек трепетать.
Translate from Русский to Русский

Я говорил от всего сердца.
Translate from Русский to Русский

Для моего сердца это плохо.
Translate from Русский to Русский

Ужасный век, ужасные сердца!
Translate from Русский to Русский

Откройте свои сердца.
Translate from Русский to Русский

Можно ли огонь сердца погасить в пламени погребального костра?
Translate from Русский to Русский

Прогони эту печаль из своего сердца!
Translate from Русский to Русский

У Тома отлегло от сердца.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: году, случайно, нашёл, ресторан, спит, младенец, возникла, неправильного, понимания, друга.