Aprende a usar своя en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
У каждого своя правда, но истина — одна.
Translate from Ruso to Español
У них была своя собственная культура.
Translate from Ruso to Español
У каждой птицы своя песня.
Translate from Ruso to Español
У каждого ребенка своя отдельная комната.
Translate from Ruso to Español
Своя рубашка ближе к телу.
Translate from Ruso to Español
Для каждого "он" есть своя "она".
Translate from Ruso to Español
Есть своя комната.
Translate from Ruso to Español
У каждой книги своя судьба.
Translate from Ruso to Español
Хорошо, если у ребёнка может быть своя комната.
Translate from Ruso to Español
В каждой науке есть своя терминология.
Translate from Ruso to Español
У него есть своя собственная коллекция фобий.
Translate from Ruso to Español
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Ruso to Español
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Ruso to Español
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Ruso to Español
В конце концов, у меня есть своя машина.
Translate from Ruso to Español
На все есть своя причина.
Translate from Ruso to Español
У него своя машина.
Translate from Ruso to Español
У каждого из его детей есть своя комната.
Translate from Ruso to Español
Всему есть своя мера.
Translate from Ruso to Español
У каждого человека своя цена.
Translate from Ruso to Español
«Все это делают. Так что я тоже должен сделать это, не так ли?» - «Прежде всего я хочу сказать: "Ты не все. У тебя есть своя голова, чтобы думать, и ты способен выбирать самостоятельно, что для тебя хорошо"».
Translate from Ruso to Español
У всего есть своя цена.
Translate from Ruso to Español
У него есть своя ахиллесова пята.
Translate from Ruso to Español
И у него же должна быть своя ахиллесова пята.
Translate from Ruso to Español
У каждого есть своя ахиллесова пята.
Translate from Ruso to Español
Каким бы прочным ни был этот металл, и у него есть своя ахиллесова пята.
Translate from Ruso to Español
И он имел слабости, и у него была своя ахиллесова пята.
Translate from Ruso to Español
У него есть своя комната.
Translate from Ruso to Español
У каждого своя точка зрения.
Translate from Ruso to Español
Наконец-то у меня есть своя машина.
Translate from Ruso to Español
У меня есть своя комната.
Translate from Ruso to Español
Ты сегодня сама не своя.
Translate from Ruso to Español
У каждой птицы своя песня: вороне суждено каркать, соловью – петь.
Translate from Ruso to Español
У осени своя красота.
Translate from Ruso to Español
У него есть своя собственная комната.
Translate from Ruso to Español
Она сегодня сама не своя.
Translate from Ruso to Español
У крыс тоже есть своя функция. Они помогают чистить сточные трубы.
Translate from Ruso to Español
Я думаю, что на всё есть своя причина.
Translate from Ruso to Español
У меня есть своя теория.
Translate from Ruso to Español
Не прошло и года, как всё вновь вернулось на круги своя.
Translate from Ruso to Español
У железнодорожных работников есть своя собственная терминология.
Translate from Ruso to Español
У каждого своя правда.
Translate from Ruso to Español
У меня есть своя программа на телевидении.
Translate from Ruso to Español
Всякому времени соответствует своя философия.
Translate from Ruso to Español
Ты сама не своя.
Translate from Ruso to Español
Вы сама не своя.
Translate from Ruso to Español
У Тома есть своя комната.
Translate from Ruso to Español
Не смейся чужой беде, своя на гряде.
Translate from Ruso to Español
У каждого слова имеется своя мелодика и звучание.
Translate from Ruso to Español
У каждого продукта своя ниша.
Translate from Ruso to Español
У тебя своя жизнь, у меня своя.
Translate from Ruso to Español
У тебя своя жизнь, у меня своя.
Translate from Ruso to Español
На каждого психа найдётся своя сумасшедшая.
Translate from Ruso to Español
У свободы своя цена.
Translate from Ruso to Español
У всего есть своя причина.
Translate from Ruso to Español
На то должна быть своя причина.
Translate from Ruso to Español
Вы сегодня сама не своя.
Translate from Ruso to Español
На каждый горшок есть своя крышка.
Translate from Ruso to Español
У каждой страны своя история.
Translate from Ruso to Español
У тебя есть своя комната?
Translate from Ruso to Español
Своя ноша не тянет.
Translate from Ruso to Español
У любого уважающего себя наркобарона должна быть своя коллекция оружия.
Translate from Ruso to Español
У тебя своя религия, у меня своя.
Translate from Ruso to Español
У тебя своя религия, у меня своя.
Translate from Ruso to Español
У вас своя религия, у меня своя.
Translate from Ruso to Español
У вас своя религия, у меня своя.
Translate from Ruso to Español
У меня своя.
Translate from Ruso to Español
У меня своя есть.
Translate from Ruso to Español
Всё возвращается на круги своя.
Translate from Ruso to Español
У всех стран есть своя мафия, и только в России у мафии есть своя страна.
Translate from Ruso to Español
У всех стран есть своя мафия, и только в России у мафии есть своя страна.
Translate from Ruso to Español
У них своя культура.
Translate from Ruso to Español
У них своя собственная культура.
Translate from Ruso to Español
У каждого времени года своя красота.
Translate from Ruso to Español
У всех своя точка зрения.
Translate from Ruso to Español
Она сама не своя.
Translate from Ruso to Español
У Тома есть своя квартира.
Translate from Ruso to Español
У Тома своя шашлычная в Москве.
Translate from Ruso to Español
У Тома своя такерия в Мехико.
Translate from Ruso to Español
У тебя своя голова на плечах.
Translate from Ruso to Español
У твоей жены есть своя машина?
Translate from Ruso to Español
Своя рука владыка.
Translate from Ruso to Español
В этом есть своя правда.
Translate from Ruso to Español
Жизнь подобна реке с истоком и устьем. У каждого из нас своя река. У одного она изгибистая, змеистая, с мелководьем на перекатах, так что приходится брести, а не плыть. У другого - бурная, кипучая, яростно несущая воды, пролетающая сто тысяч вёрст, пока не встретится с другой рекой и не потеряет стремительность, шумливость, после чего спокойно движется вперёд, к устью. Бывают и не реки, а ручейки - короткие и прозрачные, словно жизнь младенца.
Translate from Ruso to Español
У нас тут своя атмосфера.
Translate from Ruso to Español
У меня своя версия случившегося.
Translate from Ruso to Español
У них уже давно своя жизнь.
Translate from Ruso to Español
Важно понимать, что у каждой страны своя культура.
Translate from Ruso to Español
Ты думаешь так, а у него своя точка зрения.
Translate from Ruso to Español
У каждого языка своя музыка.
Translate from Ruso to Español
У меня ещё своя есть.
Translate from Ruso to Español
У каждого ребёнка есть своя комната.
Translate from Ruso to Español
На всё есть своя причина.
Translate from Ruso to Español
Чужая жена — лебёдушка, а своя — полынь горькая.
Translate from Ruso to Español
Она своя в доску.
Translate from Ruso to Español
В каждом номере есть своя ванная комната.
Translate from Ruso to Español
У меня на этот счёт своя теория.
Translate from Ruso to Español
У всего есть своя красота, но не каждый это видит.
Translate from Ruso to Español
У меня есть своя работа.
Translate from Ruso to Español
В этом есть своя внутренняя логика.
Translate from Ruso to Español
В одиночестве тоже есть своя прелесть.
Translate from Ruso to Español