Узнайте, как использовать своя в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У каждого своя правда, но истина — одна.
Translate from Русский to Русский
У них была своя собственная культура.
Translate from Русский to Русский
У каждой птицы своя песня.
Translate from Русский to Русский
У каждого ребенка своя отдельная комната.
Translate from Русский to Русский
Своя рубашка ближе к телу.
Translate from Русский to Русский
Для каждого "он" есть своя "она".
Translate from Русский to Русский
Есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
У каждой книги своя судьба.
Translate from Русский to Русский
Хорошо, если у ребёнка может быть своя комната.
Translate from Русский to Русский
В каждой науке есть своя терминология.
Translate from Русский to Русский
У него есть своя собственная коллекция фобий.
Translate from Русский to Русский
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Русский to Русский
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Русский to Русский
В своей избе - своя правда, своя сила и своя воля.
Translate from Русский to Русский
В конце концов, у меня есть своя машина.
Translate from Русский to Русский
На все есть своя причина.
Translate from Русский to Русский
У него своя машина.
Translate from Русский to Русский
У каждого из его детей есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
Всему есть своя мера.
Translate from Русский to Русский
У каждого человека своя цена.
Translate from Русский to Русский
«Все это делают. Так что я тоже должен сделать это, не так ли?» - «Прежде всего я хочу сказать: "Ты не все. У тебя есть своя голова, чтобы думать, и ты способен выбирать самостоятельно, что для тебя хорошо"».
Translate from Русский to Русский
У всего есть своя цена.
Translate from Русский to Русский
У него есть своя ахиллесова пята.
Translate from Русский to Русский
И у него же должна быть своя ахиллесова пята.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть своя ахиллесова пята.
Translate from Русский to Русский
Каким бы прочным ни был этот металл, и у него есть своя ахиллесова пята.
Translate from Русский to Русский
И он имел слабости, и у него была своя ахиллесова пята.
Translate from Русский to Русский
У него есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
У каждого своя точка зрения.
Translate from Русский to Русский
Наконец-то у меня есть своя машина.
Translate from Русский to Русский
У меня есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
Ты сегодня сама не своя.
Translate from Русский to Русский
У каждой птицы своя песня: вороне суждено каркать, соловью – петь.
Translate from Русский to Русский
У осени своя красота.
Translate from Русский to Русский
У него есть своя собственная комната.
Translate from Русский to Русский
Она сегодня сама не своя.
Translate from Русский to Русский
У крыс тоже есть своя функция. Они помогают чистить сточные трубы.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что на всё есть своя причина.
Translate from Русский to Русский
У меня есть своя теория.
Translate from Русский to Русский
Не прошло и года, как всё вновь вернулось на круги своя.
Translate from Русский to Русский
У железнодорожных работников есть своя собственная терминология.
Translate from Русский to Русский
У каждого своя правда.
Translate from Русский to Русский
У меня есть своя программа на телевидении.
Translate from Русский to Русский
Всякому времени соответствует своя философия.
Translate from Русский to Русский
Ты сама не своя.
Translate from Русский to Русский
Вы сама не своя.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
Не смейся чужой беде, своя на гряде.
Translate from Русский to Русский
У каждого слова имеется своя мелодика и звучание.
Translate from Русский to Русский
У каждого продукта своя ниша.
Translate from Русский to Русский
У тебя своя жизнь, у меня своя.
Translate from Русский to Русский
У тебя своя жизнь, у меня своя.
Translate from Русский to Русский
На каждого психа найдётся своя сумасшедшая.
Translate from Русский to Русский
У свободы своя цена.
Translate from Русский to Русский
У всего есть своя причина.
Translate from Русский to Русский
На то должна быть своя причина.
Translate from Русский to Русский
Вы сегодня сама не своя.
Translate from Русский to Русский
На каждый горшок есть своя крышка.
Translate from Русский to Русский
У каждой страны своя история.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть своя комната?
Translate from Русский to Русский
Своя ноша не тянет.
Translate from Русский to Русский
У любого уважающего себя наркобарона должна быть своя коллекция оружия.
Translate from Русский to Русский
У тебя своя религия, у меня своя.
Translate from Русский to Русский
У тебя своя религия, у меня своя.
Translate from Русский to Русский
У вас своя религия, у меня своя.
Translate from Русский to Русский
У вас своя религия, у меня своя.
Translate from Русский to Русский
У меня своя.
Translate from Русский to Русский
У меня своя есть.
Translate from Русский to Русский
Всё возвращается на круги своя.
Translate from Русский to Русский
У всех стран есть своя мафия, и только в России у мафии есть своя страна.
Translate from Русский to Русский
У всех стран есть своя мафия, и только в России у мафии есть своя страна.
Translate from Русский to Русский
У них своя культура.
Translate from Русский to Русский
У них своя собственная культура.
Translate from Русский to Русский
У каждого времени года своя красота.
Translate from Русский to Русский
У всех своя точка зрения.
Translate from Русский to Русский
Она сама не своя.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть своя квартира.
Translate from Русский to Русский
У Тома своя шашлычная в Москве.
Translate from Русский to Русский
У Тома своя такерия в Мехико.
Translate from Русский to Русский
У тебя своя голова на плечах.
Translate from Русский to Русский
У твоей жены есть своя машина?
Translate from Русский to Русский
Своя рука владыка.
Translate from Русский to Русский
В этом есть своя правда.
Translate from Русский to Русский
Жизнь подобна реке с истоком и устьем. У каждого из нас своя река. У одного она изгибистая, змеистая, с мелководьем на перекатах, так что приходится брести, а не плыть. У другого - бурная, кипучая, яростно несущая воды, пролетающая сто тысяч вёрст, пока не встретится с другой рекой и не потеряет стремительность, шумливость, после чего спокойно движется вперёд, к устью. Бывают и не реки, а ручейки - короткие и прозрачные, словно жизнь младенца.
Translate from Русский to Русский
У нас тут своя атмосфера.
Translate from Русский to Русский
У меня своя версия случившегося.
Translate from Русский to Русский
У них уже давно своя жизнь.
Translate from Русский to Русский
Важно понимать, что у каждой страны своя культура.
Translate from Русский to Русский
Ты думаешь так, а у него своя точка зрения.
Translate from Русский to Русский
У каждого языка своя музыка.
Translate from Русский to Русский
У меня ещё своя есть.
Translate from Русский to Русский
У каждого ребёнка есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
На всё есть своя причина.
Translate from Русский to Русский
Чужая жена — лебёдушка, а своя — полынь горькая.
Translate from Русский to Русский
Она своя в доску.
Translate from Русский to Русский
В каждом номере есть своя ванная комната.
Translate from Русский to Русский
У меня на этот счёт своя теория.
Translate from Русский to Русский
У всего есть своя красота, но не каждый это видит.
Translate from Русский to Русский
У меня есть своя работа.
Translate from Русский to Русский
В этом есть своя внутренняя логика.
Translate from Русский to Русский
В одиночестве тоже есть своя прелесть.
Translate from Русский to Русский