Frases de ejemplo en Ruso con "самого"

Aprende a usar самого en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Translate from Ruso to Español

Мы прогулялись до самого парка.
Translate from Ruso to Español

По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Ruso to Español

Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Translate from Ruso to Español

В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Translate from Ruso to Español

Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Translate from Ruso to Español

До самого верха.
Translate from Ruso to Español

Мы доехали до самого Киото.
Translate from Ruso to Español

Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
Translate from Ruso to Español

Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Ruso to Español

Я видел его самого.
Translate from Ruso to Español

Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире?
Translate from Ruso to Español

Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
Translate from Ruso to Español

Этот план был обречен на провал с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?
Translate from Ruso to Español

Моему брату она с самого начала не понравилась.
Translate from Ruso to Español

Моего самого младшего брата воспитала наша бабушка.
Translate from Ruso to Español

Они смотрели на него как на самого лучшего врача в городе.
Translate from Ruso to Español

Люби ближнего своего, как самого себя.
Translate from Ruso to Español

Этого следовало опасаться с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Я не болел с самого детства.
Translate from Ruso to Español

Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен. Побеждающий людей силен. Побеждающий самого себя могуществен.
Translate from Ruso to Español

Давайте начнём с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Ruso to Español

Я всегда пью две чашки кофе с самого утра.
Translate from Ruso to Español

Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?
Translate from Ruso to Español

Нам нужно было опасаться этого с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Translate from Ruso to Español

Давай доедем до самого моря.
Translate from Ruso to Español

Я знаю её с самого её детства.
Translate from Ruso to Español

На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from Ruso to Español

Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Translate from Ruso to Español

«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».
Translate from Ruso to Español

Я встретил самого президента.
Translate from Ruso to Español

Моя сестра вяжет с самого утра.
Translate from Ruso to Español

Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Дядю я помню с самого раннего детства.
Translate from Ruso to Español

Каждый думает, как изменить мир, но никто не думает, как изменить самого себя.
Translate from Ruso to Español

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Ruso to Español

С обострением внутреннего и внешнего положения в империалистических странах буржуазные философы все быстрее скатываются в мусорную яму самого откровенного солипсизма и средневековой мистики.
Translate from Ruso to Español

Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Ruso to Español

В этой книжонке Хаксли советует простому человеку уйти от общественной жизни, отрешиться от борьбы и углубиться в самого себя в поисках "религиозного мировоззрения".
Translate from Ruso to Español

Замышляемая американскими экспансионистами атомная война является войной не только против демократических государств, но и войной против самого американского народа.
Translate from Ruso to Español

Экономика колоний, несмотря на широко рекламируемую "цивилизаторскую деятельность" империалистов, находится на уровне самого отсталого земледелия и скотоводства.
Translate from Ruso to Español

Мой брат невзлюбил её с самого начала.
Translate from Ruso to Español

С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Translate from Ruso to Español

С самого начала я заметил, что у него проблемы.
Translate from Ruso to Español

С самого начала я заметил, что что-то не так.
Translate from Ruso to Español

Ненавижу ноябрь! Хуже самого ноября только начало ноября, когда целый ноябрь ещё впереди.
Translate from Ruso to Español

Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.
Translate from Ruso to Español

Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Translate from Ruso to Español

Так это я тебе с самого начала сказал!
Translate from Ruso to Español

Он знал это с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español

Он играл в теннис с самого утра.
Translate from Ruso to Español

Познай самого себя!
Translate from Ruso to Español

Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
Translate from Ruso to Español

Выгребная яма заполнилась до самого края.
Translate from Ruso to Español

Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.
Translate from Ruso to Español

Помни, что каждое твоё слово может быть использовано против тебя самого.
Translate from Ruso to Español

Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Translate from Ruso to Español

Сегодня все пошло не так с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Она знала его с самого детства.
Translate from Ruso to Español

Это то, о чём я говорил с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Том живет в Бостоне с самого рождения.
Translate from Ruso to Español

Я лишь хочу для тебя самого лучшего.
Translate from Ruso to Español

Мы это знали с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Он потерял своего самого любимого сына.
Translate from Ruso to Español

С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Translate from Ruso to Español

Он ей нравился с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Мы тут ведём восстановительные работы без сна и отдыха с самого землетрясения.
Translate from Ruso to Español

Мы ждали с самого утра, но в итоге он не пришёл.
Translate from Ruso to Español

Я знаю того самого человека, который будет делать эту работу.
Translate from Ruso to Español

Я боюсь того же самого.
Translate from Ruso to Español

Я начинаю любить самого себя.
Translate from Ruso to Español

В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
Translate from Ruso to Español

Я прождал его здесь с самого утра.
Translate from Ruso to Español

Том и Мэри поладили с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Перед ним стоял незнакомый мальчик чуть побольше его самого.
Translate from Ruso to Español

Мы с самого начала об этом знали.
Translate from Ruso to Español

Я знал это с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Познай самого себя.
Translate from Ruso to Español

До самого горизонта расстилалась лаванда.
Translate from Ruso to Español

Перестань обманывать самого себя!
Translate from Ruso to Español

Перестаньте обманывать самого себя!
Translate from Ruso to Español

Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from Ruso to Español

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
Translate from Ruso to Español

Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого.
Translate from Ruso to Español

С самого утра идёт снег.
Translate from Ruso to Español

Стабильность всей цепи не может быть выше стабильности ее самого слабого элемента.
Translate from Ruso to Español

Многие завоёвывали народы и города, но очень немногие - самого себя.
Translate from Ruso to Español

Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору.
Translate from Ruso to Español

Я жду того самого мужчину.
Translate from Ruso to Español

«Почему у меня не может быть просто нормального парня? Почему? Самого обычного парня, который не сходит от меня с ума!» — «Все этого хотят, милая. А так не бывает».
Translate from Ruso to Español

Это пальто такое длинное, что доходит до самого пола.
Translate from Ruso to Español

Я с самого утра голодный.
Translate from Ruso to Español

Наш дом у самого вокзала.
Translate from Ruso to Español

Зорко лишь одно сердце: самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español

Прочтите урок 10 с самого начала.
Translate from Ruso to Español

Прочти десятый урок с самого начала.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: победил, Жребий, брошен, человеку, волк, двое, делают, одно, видеть, Кони.