Aprende a usar самого en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Translate from Ruso to Español
Мы прогулялись до самого парка.
Translate from Ruso to Español
По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Ruso to Español
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Translate from Ruso to Español
В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Translate from Ruso to Español
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Translate from Ruso to Español
До самого верха.
Translate from Ruso to Español
Мы доехали до самого Киото.
Translate from Ruso to Español
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
Translate from Ruso to Español
Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Ruso to Español
Я видел его самого.
Translate from Ruso to Español
Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире?
Translate from Ruso to Español
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
Translate from Ruso to Español
Этот план был обречен на провал с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?
Translate from Ruso to Español
Моему брату она с самого начала не понравилась.
Translate from Ruso to Español
Моего самого младшего брата воспитала наша бабушка.
Translate from Ruso to Español
Они смотрели на него как на самого лучшего врача в городе.
Translate from Ruso to Español
Люби ближнего своего, как самого себя.
Translate from Ruso to Español
Этого следовало опасаться с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Я не болел с самого детства.
Translate from Ruso to Español
Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен. Побеждающий людей силен. Побеждающий самого себя могуществен.
Translate from Ruso to Español
Давайте начнём с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Ruso to Español
Я всегда пью две чашки кофе с самого утра.
Translate from Ruso to Español
Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?
Translate from Ruso to Español
Нам нужно было опасаться этого с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Translate from Ruso to Español
Давай доедем до самого моря.
Translate from Ruso to Español
Я знаю её с самого её детства.
Translate from Ruso to Español
На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from Ruso to Español
Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Translate from Ruso to Español
«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».
Translate from Ruso to Español
Я встретил самого президента.
Translate from Ruso to Español
Моя сестра вяжет с самого утра.
Translate from Ruso to Español
Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Дядю я помню с самого раннего детства.
Translate from Ruso to Español
Каждый думает, как изменить мир, но никто не думает, как изменить самого себя.
Translate from Ruso to Español
Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Ruso to Español
С обострением внутреннего и внешнего положения в империалистических странах буржуазные философы все быстрее скатываются в мусорную яму самого откровенного солипсизма и средневековой мистики.
Translate from Ruso to Español
Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Ruso to Español
В этой книжонке Хаксли советует простому человеку уйти от общественной жизни, отрешиться от борьбы и углубиться в самого себя в поисках "религиозного мировоззрения".
Translate from Ruso to Español
Замышляемая американскими экспансионистами атомная война является войной не только против демократических государств, но и войной против самого американского народа.
Translate from Ruso to Español
Экономика колоний, несмотря на широко рекламируемую "цивилизаторскую деятельность" империалистов, находится на уровне самого отсталого земледелия и скотоводства.
Translate from Ruso to Español
Мой брат невзлюбил её с самого начала.
Translate from Ruso to Español
С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Translate from Ruso to Español
С самого начала я заметил, что у него проблемы.
Translate from Ruso to Español
С самого начала я заметил, что что-то не так.
Translate from Ruso to Español
Ненавижу ноябрь! Хуже самого ноября только начало ноября, когда целый ноябрь ещё впереди.
Translate from Ruso to Español
Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.
Translate from Ruso to Español
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Translate from Ruso to Español
Так это я тебе с самого начала сказал!
Translate from Ruso to Español
Он знал это с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español
Он играл в теннис с самого утра.
Translate from Ruso to Español
Познай самого себя!
Translate from Ruso to Español
Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
Translate from Ruso to Español
Выгребная яма заполнилась до самого края.
Translate from Ruso to Español
Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.
Translate from Ruso to Español
Помни, что каждое твоё слово может быть использовано против тебя самого.
Translate from Ruso to Español
Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Translate from Ruso to Español
Сегодня все пошло не так с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Она знала его с самого детства.
Translate from Ruso to Español
Это то, о чём я говорил с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Том живет в Бостоне с самого рождения.
Translate from Ruso to Español
Я лишь хочу для тебя самого лучшего.
Translate from Ruso to Español
Мы это знали с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Он потерял своего самого любимого сына.
Translate from Ruso to Español
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Translate from Ruso to Español
Он ей нравился с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Мы тут ведём восстановительные работы без сна и отдыха с самого землетрясения.
Translate from Ruso to Español
Мы ждали с самого утра, но в итоге он не пришёл.
Translate from Ruso to Español
Я знаю того самого человека, который будет делать эту работу.
Translate from Ruso to Español
Я боюсь того же самого.
Translate from Ruso to Español
Я начинаю любить самого себя.
Translate from Ruso to Español
В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
Translate from Ruso to Español
Я прождал его здесь с самого утра.
Translate from Ruso to Español
Том и Мэри поладили с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Перед ним стоял незнакомый мальчик чуть побольше его самого.
Translate from Ruso to Español
Мы с самого начала об этом знали.
Translate from Ruso to Español
Я знал это с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Познай самого себя.
Translate from Ruso to Español
До самого горизонта расстилалась лаванда.
Translate from Ruso to Español
Перестань обманывать самого себя!
Translate from Ruso to Español
Перестаньте обманывать самого себя!
Translate from Ruso to Español
Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from Ruso to Español
Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
Translate from Ruso to Español
Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого.
Translate from Ruso to Español
С самого утра идёт снег.
Translate from Ruso to Español
Стабильность всей цепи не может быть выше стабильности ее самого слабого элемента.
Translate from Ruso to Español
Многие завоёвывали народы и города, но очень немногие - самого себя.
Translate from Ruso to Español
Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору.
Translate from Ruso to Español
Я жду того самого мужчину.
Translate from Ruso to Español
«Почему у меня не может быть просто нормального парня? Почему? Самого обычного парня, который не сходит от меня с ума!» — «Все этого хотят, милая. А так не бывает».
Translate from Ruso to Español
Это пальто такое длинное, что доходит до самого пола.
Translate from Ruso to Español
Я с самого утра голодный.
Translate from Ruso to Español
Наш дом у самого вокзала.
Translate from Ruso to Español
Зорко лишь одно сердце: самого главного глазами не увидишь.
Translate from Ruso to Español
Прочтите урок 10 с самого начала.
Translate from Ruso to Español
Прочти десятый урок с самого начала.
Translate from Ruso to Español