самого kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы прогулялись до самого парка.
Translate from Rusça to Türkçe
По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Translate from Rusça to Türkçe
В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Translate from Rusça to Türkçe
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Translate from Rusça to Türkçe
До самого верха.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы доехали до самого Киото.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Rusça to Türkçe
Я видел его самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире?
Translate from Rusça to Türkçe
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот план был обречен на провал с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?
Translate from Rusça to Türkçe
Моему брату она с самого начала не понравилась.
Translate from Rusça to Türkçe
Моего самого младшего брата воспитала наша бабушка.
Translate from Rusça to Türkçe
Они смотрели на него как на самого лучшего врача в городе.
Translate from Rusça to Türkçe
Люби ближнего своего, как самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Этого следовало опасаться с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не болел с самого детства.
Translate from Rusça to Türkçe
Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен. Побеждающий людей силен. Побеждающий самого себя могуществен.
Translate from Rusça to Türkçe
Давайте начнём с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда пью две чашки кофе с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe
Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужно было опасаться этого с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай доедем до самого моря.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю её с самого её детства.
Translate from Rusça to Türkçe
На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».
Translate from Rusça to Türkçe
Я встретил самого президента.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя сестра вяжет с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Дядю я помню с самого раннего детства.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый думает, как изменить мир, но никто не думает, как изменить самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Rusça to Türkçe
С обострением внутреннего и внешнего положения в империалистических странах буржуазные философы все быстрее скатываются в мусорную яму самого откровенного солипсизма и средневековой мистики.
Translate from Rusça to Türkçe
Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe
В этой книжонке Хаксли советует простому человеку уйти от общественной жизни, отрешиться от борьбы и углубиться в самого себя в поисках "религиозного мировоззрения".
Translate from Rusça to Türkçe
Замышляемая американскими экспансионистами атомная война является войной не только против демократических государств, но и войной против самого американского народа.
Translate from Rusça to Türkçe
Экономика колоний, несмотря на широко рекламируемую "цивилизаторскую деятельность" империалистов, находится на уровне самого отсталого земледелия и скотоводства.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой брат невзлюбил её с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Translate from Rusça to Türkçe
С самого начала я заметил, что у него проблемы.
Translate from Rusça to Türkçe
С самого начала я заметил, что что-то не так.
Translate from Rusça to Türkçe
Ненавижу ноябрь! Хуже самого ноября только начало ноября, когда целый ноябрь ещё впереди.
Translate from Rusça to Türkçe
Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Так это я тебе с самого начала сказал!
Translate from Rusça to Türkçe
Он знал это с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он играл в теннис с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe
Познай самого себя!
Translate from Rusça to Türkçe
Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Выгребная яма заполнилась до самого края.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.
Translate from Rusça to Türkçe
Помни, что каждое твоё слово может быть использовано против тебя самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня все пошло не так с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Она знала его с самого детства.
Translate from Rusça to Türkçe
Это то, о чём я говорил с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Том живет в Бостоне с самого рождения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я лишь хочу для тебя самого лучшего.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы это знали с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Он потерял своего самого любимого сына.
Translate from Rusça to Türkçe
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ей нравился с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы тут ведём восстановительные работы без сна и отдыха с самого землетрясения.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы ждали с самого утра, но в итоге он не пришёл.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю того самого человека, который будет делать эту работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я боюсь того же самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Я начинаю любить самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я прождал его здесь с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри поладили с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Перед ним стоял незнакомый мальчик чуть побольше его самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с самого начала об этом знали.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал это с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Познай самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
До самого горизонта расстилалась лаванда.
Translate from Rusça to Türkçe
Перестань обманывать самого себя!
Translate from Rusça to Türkçe
Перестаньте обманывать самого себя!
Translate from Rusça to Türkçe
Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe
С самого утра идёт снег.
Translate from Rusça to Türkçe
Стабильность всей цепи не может быть выше стабильности ее самого слабого элемента.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие завоёвывали народы и города, но очень немногие - самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору.
Translate from Rusça to Türkçe
Я жду того самого мужчину.
Translate from Rusça to Türkçe
«Почему у меня не может быть просто нормального парня? Почему? Самого обычного парня, который не сходит от меня с ума!» — «Все этого хотят, милая. А так не бывает».
Translate from Rusça to Türkçe
Это пальто такое длинное, что доходит до самого пола.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с самого утра голодный.
Translate from Rusça to Türkçe
Наш дом у самого вокзала.
Translate from Rusça to Türkçe
Зорко лишь одно сердце: самого главного глазами не увидишь.
Translate from Rusça to Türkçe
Прочтите урок 10 с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Прочти десятый урок с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: огромным, пожаром, начинается, определяешься, чём, Зима, моё, любимое, Из, какой.