"самого" içeren Rusça örnek cümleler

самого kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы прогулялись до самого парка.
Translate from Rusça to Türkçe

По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Translate from Rusça to Türkçe

В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Translate from Rusça to Türkçe

До самого верха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы доехали до самого Киото.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Rusça to Türkçe

Я видел его самого.
Translate from Rusça to Türkçe

Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире?
Translate from Rusça to Türkçe

Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот план был обречен на провал с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?
Translate from Rusça to Türkçe

Моему брату она с самого начала не понравилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Моего самого младшего брата воспитала наша бабушка.
Translate from Rusça to Türkçe

Они смотрели на него как на самого лучшего врача в городе.
Translate from Rusça to Türkçe

Люби ближнего своего, как самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Этого следовало опасаться с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не болел с самого детства.
Translate from Rusça to Türkçe

Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен. Побеждающий людей силен. Побеждающий самого себя могуществен.
Translate from Rusça to Türkçe

Давайте начнём с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всегда пью две чашки кофе с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe

Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно было опасаться этого с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Давай доедем до самого моря.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю её с самого её детства.
Translate from Rusça to Türkçe

На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».
Translate from Rusça to Türkçe

Я встретил самого президента.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя сестра вяжет с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe

Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Дядю я помню с самого раннего детства.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый думает, как изменить мир, но никто не думает, как изменить самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Rusça to Türkçe

С обострением внутреннего и внешнего положения в империалистических странах буржуазные философы все быстрее скатываются в мусорную яму самого откровенного солипсизма и средневековой мистики.
Translate from Rusça to Türkçe

Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe

В этой книжонке Хаксли советует простому человеку уйти от общественной жизни, отрешиться от борьбы и углубиться в самого себя в поисках "религиозного мировоззрения".
Translate from Rusça to Türkçe

Замышляемая американскими экспансионистами атомная война является войной не только против демократических государств, но и войной против самого американского народа.
Translate from Rusça to Türkçe

Экономика колоний, несмотря на широко рекламируемую "цивилизаторскую деятельность" империалистов, находится на уровне самого отсталого земледелия и скотоводства.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой брат невзлюбил её с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Translate from Rusça to Türkçe

С самого начала я заметил, что у него проблемы.
Translate from Rusça to Türkçe

С самого начала я заметил, что что-то не так.
Translate from Rusça to Türkçe

Ненавижу ноябрь! Хуже самого ноября только начало ноября, когда целый ноябрь ещё впереди.
Translate from Rusça to Türkçe

Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Translate from Rusça to Türkçe

Так это я тебе с самого начала сказал!
Translate from Rusça to Türkçe

Он знал это с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он играл в теннис с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe

Познай самого себя!
Translate from Rusça to Türkçe

Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe

Выгребная яма заполнилась до самого края.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.
Translate from Rusça to Türkçe

Помни, что каждое твоё слово может быть использовано против тебя самого.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня все пошло не так с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Она знала его с самого детства.
Translate from Rusça to Türkçe

Это то, о чём я говорил с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Том живет в Бостоне с самого рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я лишь хочу для тебя самого лучшего.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы это знали с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Он потерял своего самого любимого сына.
Translate from Rusça to Türkçe

С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ей нравился с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы тут ведём восстановительные работы без сна и отдыха с самого землетрясения.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ждали с самого утра, но в итоге он не пришёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю того самого человека, который будет делать эту работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я боюсь того же самого.
Translate from Rusça to Türkçe

Я начинаю любить самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я прождал его здесь с самого утра.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри поладили с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Перед ним стоял незнакомый мальчик чуть побольше его самого.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы с самого начала об этом знали.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал это с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Познай самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

До самого горизонта расстилалась лаванда.
Translate from Rusça to Türkçe

Перестань обманывать самого себя!
Translate from Rusça to Türkçe

Перестаньте обманывать самого себя!
Translate from Rusça to Türkçe

Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe

С самого утра идёт снег.
Translate from Rusça to Türkçe

Стабильность всей цепи не может быть выше стабильности ее самого слабого элемента.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие завоёвывали народы и города, но очень немногие - самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жду того самого мужчину.
Translate from Rusça to Türkçe

«Почему у меня не может быть просто нормального парня? Почему? Самого обычного парня, который не сходит от меня с ума!» — «Все этого хотят, милая. А так не бывает».
Translate from Rusça to Türkçe

Это пальто такое длинное, что доходит до самого пола.
Translate from Rusça to Türkçe

Я с самого утра голодный.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш дом у самого вокзала.
Translate from Rusça to Türkçe

Зорко лишь одно сердце: самого главного глазами не увидишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Прочтите урок 10 с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Прочти десятый урок с самого начала.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: огромным, пожаром, начинается, определяешься, чём, Зима, моё, любимое, Из, какой.