Aprende a usar оставил en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я чуть не оставил зонтик в поезде.
Translate from Ruso to Español
Он сказал, что оставил кошелёк дома.
Translate from Ruso to Español
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Translate from Ruso to Español
Он оставил своему сыну состояние.
Translate from Ruso to Español
Я легкомысленно оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Ruso to Español
Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
Translate from Ruso to Español
Я оставил в библиотеке новую пару перчаток.
Translate from Ruso to Español
Он оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Фред оставил своей жене большое состояние.
Translate from Ruso to Español
Кто-то оставил сумку на скамейке.
Translate from Ruso to Español
Кто-то, должно быть, это оставил там.
Translate from Ruso to Español
Этот случай оставил след в моей памяти.
Translate from Ruso to Español
Я не могу найти очки. Возможно, я оставил их в поезде.
Translate from Ruso to Español
Он оставил всякую надежду.
Translate from Ruso to Español
Он оставил все надежды.
Translate from Ruso to Español
Боже Мой, Боже Мой! Почто Ты Меня оставил?
Translate from Ruso to Español
Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков.
Translate from Ruso to Español
Я оставил всякую надежду выжить.
Translate from Ruso to Español
Я где-то оставил свой паспорт.
Translate from Ruso to Español
Бриан оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Образ японцев, сохранивших выдержку и спокойствие, даже оказавшись перед лицом такого стихийного бедствия, оставил глубокое впечатление у всех людей на земле.
Translate from Ruso to Español
Понятия не имею, где я оставил ключи.
Translate from Ruso to Español
Он оставил своему сыну большое состояние.
Translate from Ruso to Español
Ты оставил на чай?
Translate from Ruso to Español
Я оставил свой словарь внизу.
Translate from Ruso to Español
Мой отец оставил мне большое наследство.
Translate from Ruso to Español
Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её.
Translate from Ruso to Español
Кто оставил дверь открытой?
Translate from Ruso to Español
Я оставил твой зонт в автобусе.
Translate from Ruso to Español
Я оставил часы дома.
Translate from Ruso to Español
Ты оставил включённый утюг.
Translate from Ruso to Español
Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свою карточку дома.
Translate from Ruso to Español
Том оставил свой зонт в поезде.
Translate from Ruso to Español
Он оставил своим ученикам эти знаменитые слова.
Translate from Ruso to Español
Он оставил вещи во дворе, а сам вошёл в дом.
Translate from Ruso to Español
Он оставил мне свою любимую книгу и уехал в Осаку.
Translate from Ruso to Español
Он оставил дверь незапертой.
Translate from Ruso to Español
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
Translate from Ruso to Español
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Translate from Ruso to Español
Мой отец оставил мне большое состояние.
Translate from Ruso to Español
Я оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Том оставил Мэри немного денег.
Translate from Ruso to Español
Где ты оставил свои ботинки?
Translate from Ruso to Español
Кто оставил окно открытым?
Translate from Ruso to Español
Ты оставил чаевые?
Translate from Ruso to Español
Том оставил Мэри сообщение на автоответчике.
Translate from Ruso to Español
После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.
Translate from Ruso to Español
Он оставил надежду стать врачом.
Translate from Ruso to Español
Посетитель оставил сообщение его сестре.
Translate from Ruso to Español
Военный и морально-политический разгром фашистских агрессоров оставил глубокий след в сознании народов мира.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свой зонт в автобусе.
Translate from Ruso to Español
Возможно, я оставил его на столе.
Translate from Ruso to Español
Почтальон оставил для неё письмо.
Translate from Ruso to Español
Ты оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Я оставил его на столе.
Translate from Ruso to Español
Том оставил записку.
Translate from Ruso to Español
Должно быть, я оставил его на столе.
Translate from Ruso to Español
Это ты вчера вечером оставил дверь открытой?
Translate from Ruso to Español
Я оставил тебе сообщение.
Translate from Ruso to Español
Инцидент оставил неизгладимый след в его памяти.
Translate from Ruso to Español
Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня?
Translate from Ruso to Español
Возможно, кто-то оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свой зонт в такси.
Translate from Ruso to Español
Он оставил свою машину в гараже.
Translate from Ruso to Español
Он оставил свои ключи в машине.
Translate from Ruso to Español
Я оставил что-то в комнате.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свой чемодан.
Translate from Ruso to Español
Он оставил книгу на столе.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свои ключи на столе. Ты не мог бы принести мне их, пожалуйста?
Translate from Ruso to Español
Он оставил окно закрытым.
Translate from Ruso to Español
Он навсегда оставил Японию.
Translate from Ruso to Español
Том оставил Мэри наедине с Джоном.
Translate from Ruso to Español
Я оставил себе путь для отступления.
Translate from Ruso to Español
Он оставил мне ключи.
Translate from Ruso to Español
Хочешь, чтобы я оставил свет?
Translate from Ruso to Español
Хотите, чтобы я оставил свет включённым?
Translate from Ruso to Español
Я оставил мои ключи на столе.
Translate from Ruso to Español
Я оставил мою адресную книгу в моей комнате.
Translate from Ruso to Español
Том не оставил мне выбора.
Translate from Ruso to Español
Том оставил свою жену и семью.
Translate from Ruso to Español
Он оставил свой зонтик в автобусе.
Translate from Ruso to Español
Он оставил своей дочери огромное состояние.
Translate from Ruso to Español
Том оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Том оставил дверь распахнутой.
Translate from Ruso to Español
Я оставил тебе записку.
Translate from Ruso to Español
Я оставил Вам записку.
Translate from Ruso to Español
Кажется, я оставил свой кошелёк дома.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свой бумажник в машине.
Translate from Ruso to Español
Я оставил свой кошелёк в машине.
Translate from Ruso to Español
Где я оставил свои очки?
Translate from Ruso to Español
Интересно, кто их оставил.
Translate from Ruso to Español
Я, должно быть, оставил это в автобусе.
Translate from Ruso to Español
Том оставил зонтик в автобусе.
Translate from Ruso to Español
Том оставил шляпу на голове, чтобы скрыть свою лысину.
Translate from Ruso to Español
Она поругала его, потому что он оставил дверь открытой.
Translate from Ruso to Español
Он оставил своей жене огромное состояние.
Translate from Ruso to Español
Аким области Бердыбек Сапарбаев в своём выступлении подчеркнул, что Ахат Салемхатович оставил делами в народе память о себе.
Translate from Ruso to Español
Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Translate from Ruso to Español
Я оставил это для вас.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: порой, Верь, правды, остерегайся, ищущим, нашедших, стоим, знаем, бравые, американцы.