Aprende a usar ночь en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Ruso to Español
У вас будет на эту ночь одна свободная комната?
Translate from Ruso to Español
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
Translate from Ruso to Español
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.
Translate from Ruso to Español
Она рыдала всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Они продолжали разговаривать всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Ты поел на ужин сукияки, провёл ночь и позавтракал. Тебе не кажется, что ты навязываешься?
Translate from Ruso to Español
Ты можешь починить его за ночь?
Translate from Ruso to Español
Солнце село, и мы остались на ночь.
Translate from Ruso to Español
На ночь мы остановились в гостинице у озера.
Translate from Ruso to Español
Вы бы не могли устроить меня на ночь?
Translate from Ruso to Español
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
Translate from Ruso to Español
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Translate from Ruso to Español
Начальник заставил их работать всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
Translate from Ruso to Español
В Новый год поезда будут ходить всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Утро наступило, длинная ночь закончилась.
Translate from Ruso to Español
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
Translate from Ruso to Español
В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Translate from Ruso to Español
Ребенок плакал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Во-вторых, если мы будем жить в обычном номере, сколько будет стоить одна ночь?
Translate from Ruso to Español
Ночь за окном, а я не сплю.
Translate from Ruso to Español
Том проговорил всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Ночь была так темна, что мы не могли хоть что-то увидеть.
Translate from Ruso to Español
Это была тёмная, безлунная ночь.
Translate from Ruso to Español
Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Translate from Ruso to Español
Ночь была тихой.
Translate from Ruso to Español
Уже ночь.
Translate from Ruso to Español
Давайте танцевать всю ночь!
Translate from Ruso to Español
Он работает всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Она проплакала всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Мы запираем двери на ночь.
Translate from Ruso to Español
Уже почти ночь.
Translate from Ruso to Español
Они заставили нас работать всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Береги свечу на ночь.
Translate from Ruso to Español
Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.
Translate from Ruso to Español
Я плакала всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Я плакал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Я проплакал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Я ехал два дня и одну ночь.
Translate from Ruso to Español
Я ехала два дня и одну ночь.
Translate from Ruso to Español
Всю ночь он ворочался в постели.
Translate from Ruso to Español
Мы хотели бы остаться здесь на ночь.
Translate from Ruso to Español
Я не мог спать всю ночь.
Translate from Ruso to Español
День и ночь — сутки прочь.
Translate from Ruso to Español
Была глубокая ночь.
Translate from Ruso to Español
В прошлую ночь мне приснился страшный сон.
Translate from Ruso to Español
Была ночь.
Translate from Ruso to Español
Тебе не стоило заставлять её ждать в такую холодную ночь.
Translate from Ruso to Español
Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.
Translate from Ruso to Español
В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Translate from Ruso to Español
Неозвученное слово - как одинокая невеста в брачную ночь.
Translate from Ruso to Español
Они просидели всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Могу ли я продлить моё пребывание в гостиничной комнате на ночь?
Translate from Ruso to Español
Всю ночь перед тестом он зубрил.
Translate from Ruso to Español
Ребёнок плакал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Я просыпался три раза за ночь.
Translate from Ruso to Español
Я просыпался трижды за ночь.
Translate from Ruso to Español
Мы провели ночь в пятизвёздочном отеле.
Translate from Ruso to Español
Собаки лаяли всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Я ворочался в постели всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Я спал всю ночь хорошо.
Translate from Ruso to Español
Он всю ночь стонал от сильной боли.
Translate from Ruso to Español
Том провёл ночь в тюрьме.
Translate from Ruso to Español
Студенты шумели всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Это трёхзвёздочный отель. Триста долларов за ночь.
Translate from Ruso to Español
Они провели тревожную ночь.
Translate from Ruso to Español
У вас есть комната на ночь?
Translate from Ruso to Español
Мой отец рассказывал мне на ночь сказки.
Translate from Ruso to Español
Они оставались со мной в комнате всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Это была хорошая и интересная ночь.
Translate from Ruso to Español
Я буду звонить тебе каждую ночь.
Translate from Ruso to Español
Я привык работать всю ночь.
Translate from Ruso to Español
День сменяет ночь.
Translate from Ruso to Español
День и ночь сменяют друг друга.
Translate from Ruso to Español
Они танцевали всю ночь напролет.
Translate from Ruso to Español
Я танцевал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Ruso to Español
Ребёнок спокойно проспал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Translate from Ruso to Español
День и ночь думаю об этом.
Translate from Ruso to Español
Праздник "Ночь семёрок" - это китайский День Св. Валентина.
Translate from Ruso to Español
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь.
Translate from Ruso to Español
Она всю ночь дежурила у постели больного ребенка.
Translate from Ruso to Español
Дождь не прекращался всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Этот ребёнок проплакал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Ночь темна.
Translate from Ruso to Español
Телевизор проработал всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Ночь была такая холодная.
Translate from Ruso to Español
Он работает всю ночь и спит весь день.
Translate from Ruso to Español
Это дитя проплакало всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Ночь — это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Translate from Ruso to Español
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Translate from Ruso to Español
Петух кричал всю ночь напролёт.
Translate from Ruso to Español
В ту ночь было облачно.
Translate from Ruso to Español
"Если бы ты только знала, Мэри, как я устал..." - "Еще бы! Весь день не спишь, всю ночь не ешь - конечно, устаешь!"
Translate from Ruso to Español
Каждый вечер после сказки на ночь Мэри просила колыбельную, и мама, конечно же, не могла ей в этом отказать.
Translate from Ruso to Español
Я останусь дома на ночь.
Translate from Ruso to Español
Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире".
Translate from Ruso to Español
Мы проговорили об этом всю ночь.
Translate from Ruso to Español
Малыш появился на свет в ночь на 12 декабря.
Translate from Ruso to Español