Frases de ejemplo en Ruso con "небо"

Aprende a usar небо en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Больше всего меня удивило синее небо.
Translate from Ruso to Español

Небо было усеяно звёздами.
Translate from Ruso to Español

Он посмотрел на ночное небо.
Translate from Ruso to Español

Он глядел на небо.
Translate from Ruso to Español

Какое небо голубое!
Translate from Ruso to Español

Небо было светлым и чистым.
Translate from Ruso to Español

Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.
Translate from Ruso to Español

Он лежал на спине и смотрел в небо.
Translate from Ruso to Español

Небо голубое.
Translate from Ruso to Español

Небо чисто.
Translate from Ruso to Español

Небо ясное почти каждый день.
Translate from Ruso to Español

На всех одно небо.
Translate from Ruso to Español

Знаешь, почему небо синее?
Translate from Ruso to Español

Какое синее небо!
Translate from Ruso to Español

Попасть пальцем в небо.
Translate from Ruso to Español

Сверху небо.
Translate from Ruso to Español

Небо — над головой.
Translate from Ruso to Español

Даже небо участвует в заговоре против нас.
Translate from Ruso to Español

В начале Бог создал небо и землю.
Translate from Ruso to Español

Почему небо синее?
Translate from Ruso to Español

Небо было безоблачным.
Translate from Ruso to Español

Есть небо в вышине.
Translate from Ruso to Español

Небо становится светлей.
Translate from Ruso to Español

Небо усеяно звёздами.
Translate from Ruso to Español

В начале сотворил Бог небо и землю.
Translate from Ruso to Español

Небо чистое, ни облачка!
Translate from Ruso to Español

Почему небо голубое?
Translate from Ruso to Español

Небо прояснится в ближайшее время.
Translate from Ruso to Español

Небо покрыто тучами.
Translate from Ruso to Español

Осеннее небо - прозрачно и безоблачно.
Translate from Ruso to Español

Понемногу небо стало проясняться.
Translate from Ruso to Español

Небо пылало фейерверком.
Translate from Ruso to Español

Светлое небо показывало, что гроза прошла.
Translate from Ruso to Español

Небо ясное.
Translate from Ruso to Español

Небо скоро прояснится.
Translate from Ruso to Español

Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from Ruso to Español

Небо внезапно начало темнеть.
Translate from Ruso to Español

Она посмотрела на небо.
Translate from Ruso to Español

Внезапно небо потемнело.
Translate from Ruso to Español

Небо прояснилось.
Translate from Ruso to Español

Казалось, что небо смешалось с морем.
Translate from Ruso to Español

Здравствуй, небо голубое!
Translate from Ruso to Español

Небо - это пьедестал для звёзд.
Translate from Ruso to Español

Небо высоко, Император далеко.
Translate from Ruso to Español

Почему небо голубого цвета?
Translate from Ruso to Español

Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español

Он посмотрел вверх на небо.
Translate from Ruso to Español

В детстве небо было голубее, а трава зеленее.
Translate from Ruso to Español

А небо было такое чистое и голубое.
Translate from Ruso to Español

Сегодня небо голубое и безоблачное.
Translate from Ruso to Español

Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?
Translate from Ruso to Español

Небо синее-пресинее.
Translate from Ruso to Español

Небо полно звёзд.
Translate from Ruso to Español

Когда человек умудряется соответствовать четырём временам года, небо и земля становятся ему отцом и матерью.
Translate from Ruso to Español

Небо сегодня ясное.
Translate from Ruso to Español

Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.
Translate from Ruso to Español

Но свет нового дня уже золотил небо на востоке.
Translate from Ruso to Español

Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом.
Translate from Ruso to Español

Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Translate from Ruso to Español

Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Translate from Ruso to Español

Взгляд Сони был устремлён в небо.
Translate from Ruso to Español

Фотографируя звёздное небо, надо учитывать время восхода Луны.
Translate from Ruso to Español

Сегодня, как и всегда, небо очень облачное.
Translate from Ruso to Español

Кто не хочет попасть на небо, не нуждается в проповеди.
Translate from Ruso to Español

Небо всё в тучах, будет дождь.
Translate from Ruso to Español

Бабье лето подходило к концу, небо всё чаще стало затягиваться тёмными тучами.
Translate from Ruso to Español

Небо - это предел.
Translate from Ruso to Español

Небо выглядит мрачным.
Translate from Ruso to Español

Разве небо соприкасается с землёй?
Translate from Ruso to Español

Ночное небо, усыпанное звёздами, раскинулось над деревней.
Translate from Ruso to Español

Я хочу уйти на небо, но я не хочу умереть, чтобы попасть туда.
Translate from Ruso to Español

Небо всё темнело и темнело.
Translate from Ruso to Español

С каждым разом небо темнело всё больше и больше.
Translate from Ruso to Español

Небо заволокло тучами.
Translate from Ruso to Español

Да будет над вами ясное небо!
Translate from Ruso to Español

Небо было серым всё утро.
Translate from Ruso to Español

Небо проясняется.
Translate from Ruso to Español

Небо сегодня такое голубое! Как на открытке.
Translate from Ruso to Español

Небо было полно звёзд.
Translate from Ruso to Español

Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо.
Translate from Ruso to Español

— А должно быть, дождь будет — говорил заказчик, глядя на небо.
Translate from Ruso to Español

Небо пересекла падающая звезда.
Translate from Ruso to Español

К утру небо прояснилось.
Translate from Ruso to Español

Небо становилось всё темнее и темнее.
Translate from Ruso to Español

Небо было очень тёмным.
Translate from Ruso to Español

Небо покрылось клочьями облаков.
Translate from Ruso to Español

Небо сплошь заволокло тучами.
Translate from Ruso to Español

Бог сотворил небо и землю.
Translate from Ruso to Español

Небо мутное, не видно никаких звёзд.
Translate from Ruso to Español

Он взглянул на ночное небо.
Translate from Ruso to Español

Он поднял глаза на ночное небо.
Translate from Ruso to Español

Древние тюрки всегда почитали небо своим богом-отцом, а их небесно-голубое знамя символизировало преданность отцу-прародителю.
Translate from Ruso to Español

На государственном флаге Казахстана он символизирует чистое небо, мир и благополучие, а одноцветие фона – единство нашей страны.
Translate from Ruso to Español

Пришёл, так работай. Нечего небо коптить.
Translate from Ruso to Español

Небо чистое, на нём рассыпаны мириады звёзд.
Translate from Ruso to Español

А ночью небо раскололось, и свод небес раскрылся весь, и я услышал дальний голос: "Не бойся смерти, пьют и здесь!"
Translate from Ruso to Español

Любящие тишину зяблики взлетели в небо.
Translate from Ruso to Español

Небо покрылось лоскутками облаков.
Translate from Ruso to Español

Прекрасный день сегодня: тёплое солнышко и ясное небо.
Translate from Ruso to Español

Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.
Translate from Ruso to Español

Небо затянуто облаками без единого просвета, и конца и края этому серому покрывалу не видно.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: самой, главной, улице, собственном, проживал, чиновник, Громов, солидный, зажиточный, молодые.