небо kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Больше всего меня удивило синее небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было усеяно звёздами.
Translate from Rusça to Türkçe
Он посмотрел на ночное небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Он глядел на небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Какое небо голубое!
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было светлым и чистым.
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.
Translate from Rusça to Türkçe
Он лежал на спине и смотрел в небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо голубое.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо чисто.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо ясное почти каждый день.
Translate from Rusça to Türkçe
На всех одно небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Знаешь, почему небо синее?
Translate from Rusça to Türkçe
Какое синее небо!
Translate from Rusça to Türkçe
Попасть пальцем в небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Сверху небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо — над головой.
Translate from Rusça to Türkçe
Даже небо участвует в заговоре против нас.
Translate from Rusça to Türkçe
В начале Бог создал небо и землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему небо синее?
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было безоблачным.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть небо в вышине.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо становится светлей.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо усеяно звёздами.
Translate from Rusça to Türkçe
В начале сотворил Бог небо и землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо чистое, ни облачка!
Translate from Rusça to Türkçe
Почему небо голубое?
Translate from Rusça to Türkçe
Небо прояснится в ближайшее время.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо покрыто тучами.
Translate from Rusça to Türkçe
Осеннее небо - прозрачно и безоблачно.
Translate from Rusça to Türkçe
Понемногу небо стало проясняться.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо пылало фейерверком.
Translate from Rusça to Türkçe
Светлое небо показывало, что гроза прошла.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо ясное.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо скоро прояснится.
Translate from Rusça to Türkçe
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо внезапно начало темнеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Она посмотрела на небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно небо потемнело.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо прояснилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Казалось, что небо смешалось с морем.
Translate from Rusça to Türkçe
Здравствуй, небо голубое!
Translate from Rusça to Türkçe
Небо - это пьедестал для звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо высоко, Император далеко.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему небо голубого цвета?
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Он посмотрел вверх на небо.
Translate from Rusça to Türkçe
В детстве небо было голубее, а трава зеленее.
Translate from Rusça to Türkçe
А небо было такое чистое и голубое.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня небо голубое и безоблачное.
Translate from Rusça to Türkçe
Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?
Translate from Rusça to Türkçe
Небо синее-пресинее.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо полно звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда человек умудряется соответствовать четырём временам года, небо и земля становятся ему отцом и матерью.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо сегодня ясное.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.
Translate from Rusça to Türkçe
Но свет нового дня уже золотил небо на востоке.
Translate from Rusça to Türkçe
Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Translate from Rusça to Türkçe
Взгляд Сони был устремлён в небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Фотографируя звёздное небо, надо учитывать время восхода Луны.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня, как и всегда, небо очень облачное.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто не хочет попасть на небо, не нуждается в проповеди.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо всё в тучах, будет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Бабье лето подходило к концу, небо всё чаще стало затягиваться тёмными тучами.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо - это предел.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо выглядит мрачным.
Translate from Rusça to Türkçe
Разве небо соприкасается с землёй?
Translate from Rusça to Türkçe
Ночное небо, усыпанное звёздами, раскинулось над деревней.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу уйти на небо, но я не хочу умереть, чтобы попасть туда.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо всё темнело и темнело.
Translate from Rusça to Türkçe
С каждым разом небо темнело всё больше и больше.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо заволокло тучами.
Translate from Rusça to Türkçe
Да будет над вами ясное небо!
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было серым всё утро.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо проясняется.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо сегодня такое голубое! Как на открытке.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было полно звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо.
Translate from Rusça to Türkçe
— А должно быть, дождь будет — говорил заказчик, глядя на небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо пересекла падающая звезда.
Translate from Rusça to Türkçe
К утру небо прояснилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо становилось всё темнее и темнее.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было очень тёмным.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо покрылось клочьями облаков.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо сплошь заволокло тучами.
Translate from Rusça to Türkçe
Бог сотворил небо и землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо мутное, не видно никаких звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
Он взглянул на ночное небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Он поднял глаза на ночное небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Древние тюрки всегда почитали небо своим богом-отцом, а их небесно-голубое знамя символизировало преданность отцу-прародителю.
Translate from Rusça to Türkçe
На государственном флаге Казахстана он символизирует чистое небо, мир и благополучие, а одноцветие фона – единство нашей страны.
Translate from Rusça to Türkçe
Пришёл, так работай. Нечего небо коптить.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо чистое, на нём рассыпаны мириады звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
А ночью небо раскололось, и свод небес раскрылся весь, и я услышал дальний голос: "Не бойся смерти, пьют и здесь!"
Translate from Rusça to Türkçe
Любящие тишину зяблики взлетели в небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо покрылось лоскутками облаков.
Translate from Rusça to Türkçe
Прекрасный день сегодня: тёплое солнышко и ясное небо.
Translate from Rusça to Türkçe
Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо затянуто облаками без единого просвета, и конца и края этому серому покрывалу не видно.
Translate from Rusça to Türkçe