Frases de ejemplo en Ruso con "мечтал"

Aprende a usar мечтал en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

С детства я мечтал стать кондитером.
Translate from Ruso to Español

Он даже не мечтал о том, что добьётся успеха.
Translate from Ruso to Español

Никогда даже не мечтал о подобном.
Translate from Ruso to Español

Он мечтал стать переводчиком, а стал водопроводчиком.
Translate from Ruso to Español

Он мечтал найти работу, но его забрали в армию.
Translate from Ruso to Español

Ибрагим мечтал о личном счастье.
Translate from Ruso to Español

С детства он мечтал стать пилотом, и он им стал.
Translate from Ruso to Español

Когда я был ребенком, я мечтал стать знаменитостью, как Сэйко Мацуда.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал стать космонавтом.
Translate from Ruso to Español

Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды.
Translate from Ruso to Español

Я оторвался от книги, над которой больше мечтал, чем читал ее, и вышел из дому, чтобы отправиться за город подышать вечерней прохладой.
Translate from Ruso to Español

Когда-то я мечтал завести аквариум.
Translate from Ruso to Español

Том когда-то мечтал стать профессиональным бейсболистом.
Translate from Ruso to Español

Он мечтал об этом.
Translate from Ruso to Español

Кто виноват в том, что ты не стал тем, кем хотел, и не добился того, о чём мечтал?
Translate from Ruso to Español

Я мечтал вернуться на родину.
Translate from Ruso to Español

Мечтал же я когда-то ничего не делать и получать деньги – и в конце концов я этого добился.
Translate from Ruso to Español

О чём ты сейчас мечтал?
Translate from Ruso to Español

О ком ты сейчас мечтал?
Translate from Ruso to Español

Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Ruso to Español

Я только мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я и не мечтал, что смогу увидеть её снова.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал стать миллионером.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал стать известным теннисистом.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал.
Translate from Ruso to Español

В свои 84 года я мечтал о мимолётной любви.
Translate from Ruso to Español

Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Ruso to Español

В детском саду я мечтал стать космонавтом. Или королём. Предпочтительно и тем, и другим сразу.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал поступить в Гарвард всю свою жизнь.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал об этом дне.
Translate from Ruso to Español

Я много лет мечтал об этом.
Translate from Ruso to Español

С раннего детства он мечтал писать рассказы.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал об этом сызмальства.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать всемирно известным актёром.
Translate from Ruso to Español

В начальной школе я мечтал стать лётчиком.
Translate from Ruso to Español

Он всегда мечтал увидеть настоящего инопланетянина.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал о тебе.
Translate from Ruso to Español

Он увидел там то, о чем мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал жить за границей.
Translate from Ruso to Español

Когда я был маленьким, я мечтал быть палеонтологом и изучать динозавров.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать писателем-сатириком. Но брак с Марией всё поставил с ног на голову: теперь уже ему в жизни не до смеха...
Translate from Ruso to Español

Том мечтал о Мэри.
Translate from Ruso to Español

Я мечтал об этом.
Translate from Ruso to Español

Том всегда мечтал только о славе.
Translate from Ruso to Español

Он мечтал стать рок-звездой.
Translate from Ruso to Español

Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
Translate from Ruso to Español

Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
Translate from Ruso to Español

Каждый вечер Андрей приходил на это место возле берёзки и смотрел, как плывут облака, и мечтал о том времени, когда он вместе с ними отправится за горизонт.
Translate from Ruso to Español

Николя Фламель мечтал превратить свинец в золото.
Translate from Ruso to Español

Я и не мечтал, что на мой концерт придёт так много народа.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал стать рок-звездой.
Translate from Ruso to Español

Я и не мечтал тебя здесь увидеть.
Translate from Ruso to Español

Я раньше мечтал уметь дышать под водой.
Translate from Ruso to Español

Я об этом мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал иметь много детей.
Translate from Ruso to Español

Человек издавна мечтал преодолеть земное притяжение.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал увидеть будущее.
Translate from Ruso to Español

Когда я учился в школе, я мечтал стать пилотом.
Translate from Ruso to Español

Когда я учился в школе, я мечтал стать лётчиком.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал иметь собственное дело.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал владеть собственным предприятием.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать ветеринаром.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал съездить в Перу.
Translate from Ruso to Español

Наконец-то произошло то, о чём я так долго мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал о том, чтобы у меня было много детей.
Translate from Ruso to Español

Я не мечтал.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать агентом ФБР.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать известным на весь мир писателем.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать всемирно известным писателем.
Translate from Ruso to Español

Это не тот дом, который я мечтал купить.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал стать героем.
Translate from Ruso to Español

Я с детства мечтал стать военным.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал быть миллиардером.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал о победе.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал о том, чтобы выиграть.
Translate from Ruso to Español

Я с детства об этом мечтал.
Translate from Ruso to Español

Ага, всю жизнь мечтал.
Translate from Ruso to Español

Актёр мечтал сыграть эту роль.
Translate from Ruso to Español

В детстве Том мечтал стать продавцом мороженого.
Translate from Ruso to Español

Я всегда об этом мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я давно об этом мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я так долго об этом мечтал!
Translate from Ruso to Español

Я мечтал об этом с детства.
Translate from Ruso to Español

Том всегда мечтал стать мультимиллионером.
Translate from Ruso to Español

О чём ты мечтал?
Translate from Ruso to Español

Я с детства мечтал попасть за кулисы.
Translate from Ruso to Español

Я когда-то мечтал быть миллионером.
Translate from Ruso to Español

Ты правда обо мне мечтал?
Translate from Ruso to Español

Всю жизнь мечтал побывать в Париже.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал здесь побывать.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал там побывать.
Translate from Ruso to Español

Я давно о таком мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я давно о такой мечтал.
Translate from Ruso to Español

Я давно о таких мечтал.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал.
Translate from Ruso to Español

Он мечтал.
Translate from Ruso to Español

Ты мечтал.
Translate from Ruso to Español

Том мечтал стать космонавтом.
Translate from Ruso to Español

Я всегда мечтал открыть ресторан.
Translate from Ruso to Español

Дмитрий с детства мечтал стать врачом, но родители заставили его пойти учиться на юриста.
Translate from Ruso to Español

Я давно мечтал оттуда уехать.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается, найдешь, еду.