Узнайте, как использовать мечтал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
С детства я мечтал стать кондитером.
Translate from Русский to Русский
Он даже не мечтал о том, что добьётся успеха.
Translate from Русский to Русский
Никогда даже не мечтал о подобном.
Translate from Русский to Русский
Он мечтал стать переводчиком, а стал водопроводчиком.
Translate from Русский to Русский
Он мечтал найти работу, но его забрали в армию.
Translate from Русский to Русский
Ибрагим мечтал о личном счастье.
Translate from Русский to Русский
С детства он мечтал стать пилотом, и он им стал.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребенком, я мечтал стать знаменитостью, как Сэйко Мацуда.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал стать космонавтом.
Translate from Русский to Русский
Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды.
Translate from Русский to Русский
Я оторвался от книги, над которой больше мечтал, чем читал ее, и вышел из дому, чтобы отправиться за город подышать вечерней прохладой.
Translate from Русский to Русский
Когда-то я мечтал завести аквариум.
Translate from Русский to Русский
Том когда-то мечтал стать профессиональным бейсболистом.
Translate from Русский to Русский
Он мечтал об этом.
Translate from Русский to Русский
Кто виноват в том, что ты не стал тем, кем хотел, и не добился того, о чём мечтал?
Translate from Русский to Русский
Я мечтал вернуться на родину.
Translate from Русский to Русский
Мечтал же я когда-то ничего не делать и получать деньги – и в конце концов я этого добился.
Translate from Русский to Русский
О чём ты сейчас мечтал?
Translate from Русский to Русский
О ком ты сейчас мечтал?
Translate from Русский to Русский
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Русский to Русский
Я только мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я и не мечтал, что смогу увидеть её снова.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал стать миллионером.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал стать известным теннисистом.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал.
Translate from Русский to Русский
В свои 84 года я мечтал о мимолётной любви.
Translate from Русский to Русский
Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.
Translate from Русский to Русский
В детском саду я мечтал стать космонавтом. Или королём. Предпочтительно и тем, и другим сразу.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал поступить в Гарвард всю свою жизнь.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал об этом дне.
Translate from Русский to Русский
Я много лет мечтал об этом.
Translate from Русский to Русский
С раннего детства он мечтал писать рассказы.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал об этом сызмальства.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать всемирно известным актёром.
Translate from Русский to Русский
В начальной школе я мечтал стать лётчиком.
Translate from Русский to Русский
Он всегда мечтал увидеть настоящего инопланетянина.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал о тебе.
Translate from Русский to Русский
Он увидел там то, о чем мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал жить за границей.
Translate from Русский to Русский
Когда я был маленьким, я мечтал быть палеонтологом и изучать динозавров.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать писателем-сатириком. Но брак с Марией всё поставил с ног на голову: теперь уже ему в жизни не до смеха...
Translate from Русский to Русский
Том мечтал о Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я мечтал об этом.
Translate from Русский to Русский
Том всегда мечтал только о славе.
Translate from Русский to Русский
Он мечтал стать рок-звездой.
Translate from Русский to Русский
Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
Translate from Русский to Русский
Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
Translate from Русский to Русский
Каждый вечер Андрей приходил на это место возле берёзки и смотрел, как плывут облака, и мечтал о том времени, когда он вместе с ними отправится за горизонт.
Translate from Русский to Русский
Николя Фламель мечтал превратить свинец в золото.
Translate from Русский to Русский
Я и не мечтал, что на мой концерт придёт так много народа.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал стать рок-звездой.
Translate from Русский to Русский
Я и не мечтал тебя здесь увидеть.
Translate from Русский to Русский
Я раньше мечтал уметь дышать под водой.
Translate from Русский to Русский
Я об этом мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал иметь много детей.
Translate from Русский to Русский
Человек издавна мечтал преодолеть земное притяжение.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал увидеть будущее.
Translate from Русский to Русский
Когда я учился в школе, я мечтал стать пилотом.
Translate from Русский to Русский
Когда я учился в школе, я мечтал стать лётчиком.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал иметь собственное дело.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал владеть собственным предприятием.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать ветеринаром.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал съездить в Перу.
Translate from Русский to Русский
Наконец-то произошло то, о чём я так долго мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал о том, чтобы у меня было много детей.
Translate from Русский to Русский
Я не мечтал.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать агентом ФБР.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать известным на весь мир писателем.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать всемирно известным писателем.
Translate from Русский to Русский
Это не тот дом, который я мечтал купить.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал стать героем.
Translate from Русский to Русский
Я с детства мечтал стать военным.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал быть миллиардером.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал о победе.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал о том, чтобы выиграть.
Translate from Русский to Русский
Я с детства об этом мечтал.
Translate from Русский to Русский
Ага, всю жизнь мечтал.
Translate from Русский to Русский
Актёр мечтал сыграть эту роль.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать продавцом мороженого.
Translate from Русский to Русский
Я всегда об этом мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я давно об этом мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я так долго об этом мечтал!
Translate from Русский to Русский
Я мечтал об этом с детства.
Translate from Русский to Русский
Том всегда мечтал стать мультимиллионером.
Translate from Русский to Русский
О чём ты мечтал?
Translate from Русский to Русский
Я с детства мечтал попасть за кулисы.
Translate from Русский to Русский
Я когда-то мечтал быть миллионером.
Translate from Русский to Русский
Ты правда обо мне мечтал?
Translate from Русский to Русский
Всю жизнь мечтал побывать в Париже.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал здесь побывать.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал там побывать.
Translate from Русский to Русский
Я давно о таком мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я давно о такой мечтал.
Translate from Русский to Русский
Я давно о таких мечтал.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал.
Translate from Русский to Русский
Он мечтал.
Translate from Русский to Русский
Ты мечтал.
Translate from Русский to Русский
Том мечтал стать космонавтом.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтал открыть ресторан.
Translate from Русский to Русский
Дмитрий с детства мечтал стать врачом, но родители заставили его пойти учиться на юриста.
Translate from Русский to Русский
Я давно мечтал оттуда уехать.
Translate from Русский to Русский