Узнайте, как использовать каждого в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У каждого есть сильные и слабые стороны.
Translate from Русский to Русский
Они откусили от каждого яблока по кусочку.
Translate from Русский to Русский
У каждого своя правда, но истина — одна.
Translate from Русский to Русский
У каждого человека есть право себя защищать.
Translate from Русский to Русский
У каждого народа есть свои собственные мифы.
Translate from Русский to Русский
Подчиняться законам — обязанность каждого.
Translate from Русский to Русский
У каждого дня есть продолжение.
Translate from Русский to Русский
В этом городе у каждого третьего жителя есть собственный автомобиль.
Translate from Русский to Русский
Учитель назвал каждого ученика по имени.
Translate from Русский to Русский
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Русский to Русский
У каждого человека есть своё уязвимое место.
Translate from Русский to Русский
У каждого ребенка своя отдельная комната.
Translate from Русский to Русский
Предотвращение лесных пожаров — обязанность каждого.
Translate from Русский to Русский
Мы не только все в одной лодке: у каждого из нас морская болезнь.
Translate from Русский to Русский
У каждого барона свой каприз.
Translate from Русский to Русский
У каждого свой груз.
Translate from Русский to Русский
Для каждого "он" есть своя "она".
Translate from Русский to Русский
У каждого портного свой способ раскройки.
Translate from Русский to Русский
У каждого студента есть собственный компьютер.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть сильные стороны.
Translate from Русский to Русский
У каждого должен быть адвокат.
Translate from Русский to Русский
Не у каждого студента есть словарь.
Translate from Русский to Русский
Любить всё человечество нетрудно, труднее любить каждого человека. (Казакевич)
Translate from Русский to Русский
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
Translate from Русский to Русский
У каждого из них была машина.
Translate from Русский to Русский
Свобода существовала всегда, но в одних случаях как привилегия некоторых, а в других - как право каждого.
Translate from Русский to Русский
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
Translate from Русский to Русский
Никто не умеет думать, но у каждого наготове есть своё мнение.
Translate from Русский to Русский
В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
Translate from Русский to Русский
Я чищу зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Русский to Русский
У каждого мальчишки есть велосипед.
Translate from Русский to Русский
Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Translate from Русский to Русский
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
Translate from Русский to Русский
У каждого начальника есть любимчик среди подчинённых.
Translate from Русский to Русский
Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого.
Translate from Русский to Русский
Служба в рядах Вооружённых сил Республики Казахстан является почётной обязанностью каждого казахстанца, мощной нравственной школой патриотизма, основанной на героических и боевых традициях старших поколений.
Translate from Русский to Русский
У каждого народа свои обычаи и традиции.
Translate from Русский to Русский
Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.
Translate from Русский to Русский
Президент назначил каждого на свой пост.
Translate from Русский to Русский
У каждого был велосипед.
Translate from Русский to Русский
Он втюрился в свою учительницу китайского языка. Но, со всеми этими гормональными делами, он втюривался почти в каждого встречного.
Translate from Русский to Русский
Оплачиваемые монополистами социологи замазывают тот факт, что подлинное единство между нациями, как показал опыт СССР и стран народных демократий, осуществляется не путем подчинения одних государств другим государствам, не с помощью отказа от национального суверенитета, а путем установления взаимопонимания между народами, уважения свободы, культуры и независимости каждого народа, путем установления и развития между народами деловых и культурных связей.
Translate from Русский to Русский
И. В. Сталин учит, что величайшую роль в деле патриотического воспитания народов, в их борьбе за национальную самостоятельность и интернациональное единство играет развитие национальной культуры каждого народа и прежде всего национального языка.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть свои сильные и слабые стороны.
Translate from Русский to Русский
У каждого свои причуды.
Translate from Русский to Русский
Одиночество отталкивает. Оно овеяно грустью и не может вызывать в людях ни интереса, ни симпатии. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество - удел каждого.
Translate from Русский to Русский
Она каждого делала счастливым.
Translate from Русский to Русский
После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.
Translate from Русский to Русский
Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.
Translate from Русский to Русский
"У каждого есть пять друзей." — "У меня есть семь друзей."
Translate from Русский to Русский
Для каждого вредны две вещи: молчать, когда время говорить, и говорить, когда время молчать.
Translate from Русский to Русский
Она угостила каждого из нас мороженым.
Translate from Русский to Русский
У каждого из его детей есть своя комната.
Translate from Русский to Русский
"У каждого пять друзей". — "У меня семь друзей".
Translate from Русский to Русский
"У каждого есть пятеро друзей." - "У меня есть семеро друзей".
Translate from Русский to Русский
"У каждого пятеро друзей." - "У меня семеро друзей".
Translate from Русский to Русский
У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
Translate from Русский to Русский
У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
Translate from Русский to Русский
Смерть - удел каждого.
Translate from Русский to Русский
Чем более люди информированы, тем меньше им нужно знать друг о друге, чтобы предвидеть поведение каждого. Но по мере того, как люди становятся все более индивидуализированными и демассифицированными, они все больше нуждаются в информации - символах и ключах, - чтобы предвидеть, как другие собираются поступать по отношению к ним.
Translate from Русский to Русский
У каждого человека своя цена.
Translate from Русский to Русский
У каждого из нас в детстве была мечта.
Translate from Русский to Русский
У каждого из нас есть свой крест.
Translate from Русский to Русский
Чем дольше я размышлял, тем яснее понимал: эти страхи таятся в душе каждого из нас.
Translate from Русский to Русский
Чисти зубы после каждого приема пищи.
Translate from Русский to Русский
У каждого свой собственный вкус.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что ты знаешь каждого здесь.
Translate from Русский to Русский
Я за то, чтобы у каждого был свой шанс раскрыться.
Translate from Русский to Русский
Все сидели и молчали, словно у каждого кость встала поперёк горла.
Translate from Русский to Русский
У каждого родителя есть свои плюсы и минусы, впрочем, как и у любого источника питания.
Translate from Русский to Русский
У каждого правила есть исключение.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть какой-нибудь недостаток.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть право на счастье.
Translate from Русский to Русский
У каждого свой стиль.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть своя ахиллесова пята.
Translate from Русский to Русский
Мне будет не хватать каждого.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть то, что он заслуживает.
Translate from Русский to Русский
Я знаю каждого из вас.
Translate from Русский to Русский
Книги сейчас доступны для каждого.
Translate from Русский to Русский
Уплата законно установленных налогов, сборов и иных обязательных платежей является долгом и обязанностью каждого.
Translate from Русский to Русский
У каждого своя точка зрения.
Translate from Русский to Русский
Необходимо разуметь суть каждого явления.
Translate from Русский to Русский
Верить или не верить в бога - личное дело каждого человека.
Translate from Русский to Русский
У каждого своё восприятие цвета. То, что я называю "жёлтым", другие назовут "оранжевым".
Translate from Русский to Русский
У каждого есть свой любимый напиток.
Translate from Русский to Русский
У каждого свой вкус.
Translate from Русский to Русский
Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.
Translate from Русский to Русский
У каждого из нас есть своё хобби.
Translate from Русский to Русский
У каждого должно быть хобби.
Translate from Русский to Русский
Ты слышал историю про банджи-джампера, который погиб, неправильно рассчитав высоту каждого этажа перед прыжком со здания?
Translate from Русский to Русский
У каждого человека в жизни есть выбор: идти вместе со всеми или идти впереди.
Translate from Русский to Русский
Этот красивый вид завораживает каждого путешественника.
Translate from Русский to Русский
У каждого есть слабое место.
Translate from Русский to Русский
У деда Семона вокруг каждого окна – марийские узоры.
Translate from Русский to Русский
Единственное, что делает Том, и что не способствует безопасности - использование одного и того же пароля для каждого веб-сайта.
Translate from Русский to Русский
Дай этим детям по три части на каждого.
Translate from Русский to Русский
Не старайтесь исправлять всех и каждого.
Translate from Русский to Русский
Том чистит зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Русский to Русский
У каждого правила есть свои исключения.
Translate from Русский to Русский
Каждого волшебника ненавидят ровно два гоблина.
Translate from Русский to Русский
Делайте двойной интервал после каждого предложения.
Translate from Русский to Русский