Aprende a usar капли en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Translate from Ruso to Español
Братья-близнецы — как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Я хотела бы купить глазные капли.
Translate from Ruso to Español
Я ни капли не боюсь змей.
Translate from Ruso to Español
В голове одна трава, и ни капли мозгов.
Translate from Ruso to Español
Меня ни капли не интересует химия.
Translate from Ruso to Español
Я ни капли не изменился.
Translate from Ruso to Español
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español
В его речи я не уловил ни капли смысла.
Translate from Ruso to Español
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Translate from Ruso to Español
Капли капали.
Translate from Ruso to Español
В колодце не было ни капли воды.
Translate from Ruso to Español
У Вас есть капли от кашля?
Translate from Ruso to Español
Я ни капли в рот не беру.
Translate from Ruso to Español
Братья похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Неужели у тебя нет ни капли воображения, чтобы не придумывать каждый раз одни и те же оправдания?
Translate from Ruso to Español
Верблюды могут пройти сотни километров за несколько дней, не выпив ни капли воды.
Translate from Ruso to Español
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Капли стекали с его одежды.
Translate from Ruso to Español
Велики облака, да малы дождевые капли.
Translate from Ruso to Español
В этом нет ни капли здравого смысла.
Translate from Ruso to Español
Они похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Капли дождя бьются в окно.
Translate from Ruso to Español
Капли дождя стучат по стеклу.
Translate from Ruso to Español
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Вы с ним похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Том ни капли не изменился.
Translate from Ruso to Español
Твои слова правдивы, но мудрости в них нет ни капли.
Translate from Ruso to Español
Никакие геополитические интересы не стоят ни капли пролитой крови.
Translate from Ruso to Español
Я ни капли не пил уже несколько месяцев.
Translate from Ruso to Español
Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Одной капли яда достаточно для убийства 160 человек.
Translate from Ruso to Español
Он как две капли воды похож на своего отца.
Translate from Ruso to Español
«Эту фотографию сделали, когда старший братишка был у нас в гостях». — «Ничего себе! Вы как две капли воды! Это вот ты, Том?» — «Мимо. Вот он я».
Translate from Ruso to Español
Он принципиально не берёт в рот ни капли спиртного.
Translate from Ruso to Español
Три капли крови упали на снег.
Translate from Ruso to Español
Нет ни капли правды в его словах.
Translate from Ruso to Español
Они похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Сегодня я не выпил ни капли.
Translate from Ruso to Español
Мне надо было взять с собой глазные капли.
Translate from Ruso to Español
Капли росы блестели в ее волосах.
Translate from Ruso to Español
Не осталось ни капли воды.
Translate from Ruso to Español
Я выпил всё до последней капли.
Translate from Ruso to Español
В этой пустыне нет ни капли воды.
Translate from Ruso to Español
Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлечением Тома горностаями, но, лично изучив полученные им занимательные результаты, я понял, что горностаи классные и заслуживают всё уделяемое им внимание до последней капли.
Translate from Ruso to Español
Они с братом похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Глаза его – капли росы, волосы – пух осота.
Translate from Ruso to Español
У тебя ни капли совести нет!
Translate from Ruso to Español
Два брата похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
На подоконнике видны капли крови.
Translate from Ruso to Español
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Ruso to Español
Мальчики были похожи, как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Старший сын Тома похож на него как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
На его лбу были капли пота.
Translate from Ruso to Español
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Ruso to Español
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Ruso to Español
Надо было мне взять с собой глазные капли.
Translate from Ruso to Español
Воды нет совсем, ни капли.
Translate from Ruso to Español
Я ни капли не сожалею.
Translate from Ruso to Español
Я никогда не пил ни капли алкоголя.
Translate from Ruso to Español
На листьях травы есть капли росы.
Translate from Ruso to Español
Том не доставил мне ни капли проблем.
Translate from Ruso to Español
Мой врач сказал мне капать глазные капли три раза в день.
Translate from Ruso to Español
Я ни капли ему не верю.
Translate from Ruso to Español
Я тебя ни капли не боюсь.
Translate from Ruso to Español
Янош ни капли в рот не берёт.
Translate from Ruso to Español
В тебе нет ни капли сострадания.
Translate from Ruso to Español
Мы с Томом похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
В нём нет ни капли доброты.
Translate from Ruso to Español
Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли.
Translate from Ruso to Español
В бутылке не осталось ни капли воды.
Translate from Ruso to Español
Эти братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
Один бокал вина в день — и ни капли больше. Это понятно?
Translate from Ruso to Español
Роса блестит на паутине, как капли серебра.
Translate from Ruso to Español
Собиралась гроза, но тучи прошли стороной, и на землю не упало ни капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Стали падать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Начали падать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español
У него ни капли стыда.
Translate from Ruso to Español
По крыше застучали первые капли дождя.
Translate from Ruso to Español
В нём нет ни капли заносчивости.
Translate from Ruso to Español
Уже два дня я не беру в рот ни капли спиртного.
Translate from Ruso to Español
За две недели не выпало ни капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить сто шестьдесят человек.
Translate from Ruso to Español
Я уже восемнадцать месяцев не брал в рот ни капли спиртного.
Translate from Ruso to Español
У него нет ни капли стыда.
Translate from Ruso to Español
Начинали падать крупные капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Ruso to Español
За две недели не упало ни капли дождя.
Translate from Ruso to Español
Неужели в тебе нет ни капли сострадания?
Translate from Ruso to Español
Неужели в вас нет ни капли сострадания?
Translate from Ruso to Español
Неужели в тебе не осталось ни капли сострадания?
Translate from Ruso to Español
Неужели в вас не осталось ни капли сострадания?
Translate from Ruso to Español
Хоть Том и говорит, что с ним всё хорошо, но тайком пьёт капли и таблетки и думает, что мы это не замечаем.
Translate from Ruso to Español
Капли дождя стучат в стекло.
Translate from Ruso to Español
Падают крупные капли.
Translate from Ruso to Español
Я хочу купить глазные капли.
Translate from Ruso to Español
У тебя есть глазные капли?
Translate from Ruso to Español
В тебе не осталось ни капли человечности.
Translate from Ruso to Español
У тебя нет ни капли совести!
Translate from Ruso to Español
Капли дождя замерзают ещё до того, как упадут на землю.
Translate from Ruso to Español