капли kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Братья-близнецы — как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотела бы купить глазные капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни капли не боюсь змей.
Translate from Rusça to Türkçe
В голове одна трава, и ни капли мозгов.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня ни капли не интересует химия.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни капли не изменился.
Translate from Rusça to Türkçe
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
В его речи я не уловил ни капли смысла.
Translate from Rusça to Türkçe
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Translate from Rusça to Türkçe
Капли капали.
Translate from Rusça to Türkçe
В колодце не было ни капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
У Вас есть капли от кашля?
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни капли в рот не беру.
Translate from Rusça to Türkçe
Братья похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели у тебя нет ни капли воображения, чтобы не придумывать каждый раз одни и те же оправдания?
Translate from Rusça to Türkçe
Верблюды могут пройти сотни километров за несколько дней, не выпив ни капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Капли стекали с его одежды.
Translate from Rusça to Türkçe
Велики облака, да малы дождевые капли.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом нет ни капли здравого смысла.
Translate from Rusça to Türkçe
Они похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Капли дождя бьются в окно.
Translate from Rusça to Türkçe
Капли дождя стучат по стеклу.
Translate from Rusça to Türkçe
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы с ним похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ни капли не изменился.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои слова правдивы, но мудрости в них нет ни капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Никакие геополитические интересы не стоят ни капли пролитой крови.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни капли не пил уже несколько месяцев.
Translate from Rusça to Türkçe
Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Одной капли яда достаточно для убийства 160 человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Он как две капли воды похож на своего отца.
Translate from Rusça to Türkçe
«Эту фотографию сделали, когда старший братишка был у нас в гостях». — «Ничего себе! Вы как две капли воды! Это вот ты, Том?» — «Мимо. Вот он я».
Translate from Rusça to Türkçe
Он принципиально не берёт в рот ни капли спиртного.
Translate from Rusça to Türkçe
Три капли крови упали на снег.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет ни капли правды в его словах.
Translate from Rusça to Türkçe
Они похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня я не выпил ни капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне надо было взять с собой глазные капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Капли росы блестели в ее волосах.
Translate from Rusça to Türkçe
Не осталось ни капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Я выпил всё до последней капли.
Translate from Rusça to Türkçe
В этой пустыне нет ни капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлечением Тома горностаями, но, лично изучив полученные им занимательные результаты, я понял, что горностаи классные и заслуживают всё уделяемое им внимание до последней капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Они с братом похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза его – капли росы, волосы – пух осота.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя ни капли совести нет!
Translate from Rusça to Türkçe
Два брата похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
На подоконнике видны капли крови.
Translate from Rusça to Türkçe
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчики были похожи, как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Старший сын Тома похож на него как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
На его лбу были капли пота.
Translate from Rusça to Türkçe
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Rusça to Türkçe
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Rusça to Türkçe
Надо было мне взять с собой глазные капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Воды нет совсем, ни капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни капли не сожалею.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не пил ни капли алкоголя.
Translate from Rusça to Türkçe
На листьях травы есть капли росы.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не доставил мне ни капли проблем.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой врач сказал мне капать глазные капли три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни капли ему не верю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебя ни капли не боюсь.
Translate from Rusça to Türkçe
Янош ни капли в рот не берёт.
Translate from Rusça to Türkçe
В тебе нет ни капли сострадания.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с Томом похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
В нём нет ни капли доброты.
Translate from Rusça to Türkçe
Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли.
Translate from Rusça to Türkçe
В бутылке не осталось ни капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Один бокал вина в день — и ни капли больше. Это понятно?
Translate from Rusça to Türkçe
Роса блестит на паутине, как капли серебра.
Translate from Rusça to Türkçe
Собиралась гроза, но тучи прошли стороной, и на землю не упало ни капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Стали падать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Начали падать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
У него ни капли стыда.
Translate from Rusça to Türkçe
По крыше застучали первые капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
В нём нет ни капли заносчивости.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже два дня я не беру в рот ни капли спиртного.
Translate from Rusça to Türkçe
За две недели не выпало ни капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить сто шестьдесят человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Я уже восемнадцать месяцев не брал в рот ни капли спиртного.
Translate from Rusça to Türkçe
У него нет ни капли стыда.
Translate from Rusça to Türkçe
Начинали падать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Rusça to Türkçe
За две недели не упало ни капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели в тебе нет ни капли сострадания?
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели в вас нет ни капли сострадания?
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели в тебе не осталось ни капли сострадания?
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели в вас не осталось ни капли сострадания?
Translate from Rusça to Türkçe
Хоть Том и говорит, что с ним всё хорошо, но тайком пьёт капли и таблетки и думает, что мы это не замечаем.
Translate from Rusça to Türkçe
Капли дождя стучат в стекло.
Translate from Rusça to Türkçe
Падают крупные капли.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу купить глазные капли.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя есть глазные капли?
Translate from Rusça to Türkçe
В тебе не осталось ни капли человечности.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя нет ни капли совести!
Translate from Rusça to Türkçe
Капли дождя замерзают ещё до того, как упадут на землю.
Translate from Rusça to Türkçe