Дізнайтеся, як використовувати капли у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Translate from Російська to Українська
Братья-близнецы — как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Я хотела бы купить глазные капли.
Translate from Російська to Українська
Я ни капли не боюсь змей.
Translate from Російська to Українська
В голове одна трава, и ни капли мозгов.
Translate from Російська to Українська
Меня ни капли не интересует химия.
Translate from Російська to Українська
Я ни капли не изменился.
Translate from Російська to Українська
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Російська to Українська
В его речи я не уловил ни капли смысла.
Translate from Російська to Українська
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Translate from Російська to Українська
Капли капали.
Translate from Російська to Українська
В колодце не было ни капли воды.
Translate from Російська to Українська
У Вас есть капли от кашля?
Translate from Російська to Українська
Я ни капли в рот не беру.
Translate from Російська to Українська
Братья похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Неужели у тебя нет ни капли воображения, чтобы не придумывать каждый раз одни и те же оправдания?
Translate from Російська to Українська
Верблюды могут пройти сотни километров за несколько дней, не выпив ни капли воды.
Translate from Російська to Українська
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Російська to Українська
Капли стекали с его одежды.
Translate from Російська to Українська
Велики облака, да малы дождевые капли.
Translate from Російська to Українська
В этом нет ни капли здравого смысла.
Translate from Російська to Українська
Они похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Капли дождя бьются в окно.
Translate from Російська to Українська
Капли дождя стучат по стеклу.
Translate from Російська to Українська
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Вы с ним похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Том ни капли не изменился.
Translate from Російська to Українська
Твои слова правдивы, но мудрости в них нет ни капли.
Translate from Російська to Українська
Никакие геополитические интересы не стоят ни капли пролитой крови.
Translate from Російська to Українська
Я ни капли не пил уже несколько месяцев.
Translate from Російська to Українська
Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Одной капли яда достаточно для убийства 160 человек.
Translate from Російська to Українська
Он как две капли воды похож на своего отца.
Translate from Російська to Українська
«Эту фотографию сделали, когда старший братишка был у нас в гостях». — «Ничего себе! Вы как две капли воды! Это вот ты, Том?» — «Мимо. Вот он я».
Translate from Російська to Українська
Он принципиально не берёт в рот ни капли спиртного.
Translate from Російська to Українська
Три капли крови упали на снег.
Translate from Російська to Українська
Нет ни капли правды в его словах.
Translate from Російська to Українська
Они похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Сегодня я не выпил ни капли.
Translate from Російська to Українська
Мне надо было взять с собой глазные капли.
Translate from Російська to Українська
Капли росы блестели в ее волосах.
Translate from Російська to Українська
Не осталось ни капли воды.
Translate from Російська to Українська
Я выпил всё до последней капли.
Translate from Російська to Українська
В этой пустыне нет ни капли воды.
Translate from Російська to Українська
Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлечением Тома горностаями, но, лично изучив полученные им занимательные результаты, я понял, что горностаи классные и заслуживают всё уделяемое им внимание до последней капли.
Translate from Російська to Українська
Они с братом похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Глаза его – капли росы, волосы – пух осота.
Translate from Російська to Українська
У тебя ни капли совести нет!
Translate from Російська to Українська
Два брата похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
На подоконнике видны капли крови.
Translate from Російська to Українська
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Російська to Українська
Мальчики были похожи, как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Старший сын Тома похож на него как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
На его лбу были капли пота.
Translate from Російська to Українська
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Російська to Українська
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Російська to Українська
Надо было мне взять с собой глазные капли.
Translate from Російська to Українська
Воды нет совсем, ни капли.
Translate from Російська to Українська
Я ни капли не сожалею.
Translate from Російська to Українська
Я никогда не пил ни капли алкоголя.
Translate from Російська to Українська
На листьях травы есть капли росы.
Translate from Російська to Українська
Том не доставил мне ни капли проблем.
Translate from Російська to Українська
Мой врач сказал мне капать глазные капли три раза в день.
Translate from Російська to Українська
Я ни капли ему не верю.
Translate from Російська to Українська
Я тебя ни капли не боюсь.
Translate from Російська to Українська
Янош ни капли в рот не берёт.
Translate from Російська to Українська
В тебе нет ни капли сострадания.
Translate from Російська to Українська
Мы с Томом похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
В нём нет ни капли доброты.
Translate from Російська to Українська
Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли.
Translate from Російська to Українська
В бутылке не осталось ни капли воды.
Translate from Російська to Українська
Эти братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
Один бокал вина в день — и ни капли больше. Это понятно?
Translate from Російська to Українська
Роса блестит на паутине, как капли серебра.
Translate from Російська to Українська
Собиралась гроза, но тучи прошли стороной, и на землю не упало ни капли дождя.
Translate from Російська to Українська
Стали падать крупные капли дождя.
Translate from Російська to Українська
Начали падать крупные капли дождя.
Translate from Російська to Українська
У него ни капли стыда.
Translate from Російська to Українська
По крыше застучали первые капли дождя.
Translate from Російська to Українська
В нём нет ни капли заносчивости.
Translate from Російська to Українська
Уже два дня я не беру в рот ни капли спиртного.
Translate from Російська to Українська
За две недели не выпало ни капли дождя.
Translate from Російська to Українська
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить сто шестьдесят человек.
Translate from Російська to Українська
Я уже восемнадцать месяцев не брал в рот ни капли спиртного.
Translate from Російська to Українська
У него нет ни капли стыда.
Translate from Російська to Українська
Начинали падать крупные капли дождя.
Translate from Російська to Українська
Братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Російська to Українська
За две недели не упало ни капли дождя.
Translate from Російська to Українська
Неужели в тебе нет ни капли сострадания?
Translate from Російська to Українська
Неужели в вас нет ни капли сострадания?
Translate from Російська to Українська
Неужели в тебе не осталось ни капли сострадания?
Translate from Російська to Українська
Неужели в вас не осталось ни капли сострадания?
Translate from Російська to Українська
Хоть Том и говорит, что с ним всё хорошо, но тайком пьёт капли и таблетки и думает, что мы это не замечаем.
Translate from Російська to Українська
Капли дождя стучат в стекло.
Translate from Російська to Українська
Падают крупные капли.
Translate from Російська to Українська
Я хочу купить глазные капли.
Translate from Російська to Українська
У тебя есть глазные капли?
Translate from Російська to Українська
В тебе не осталось ни капли человечности.
Translate from Російська to Українська
У тебя нет ни капли совести!
Translate from Російська to Українська
Капли дождя замерзают ещё до того, как упадут на землю.
Translate from Російська to Українська