Узнайте, как использовать капли в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Translate from Русский to Русский
Братья-близнецы — как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Я хотела бы купить глазные капли.
Translate from Русский to Русский
Я ни капли не боюсь змей.
Translate from Русский to Русский
В голове одна трава, и ни капли мозгов.
Translate from Русский to Русский
Меня ни капли не интересует химия.
Translate from Русский to Русский
Я ни капли не изменился.
Translate from Русский to Русский
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Русский to Русский
В его речи я не уловил ни капли смысла.
Translate from Русский to Русский
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Translate from Русский to Русский
Капли капали.
Translate from Русский to Русский
В колодце не было ни капли воды.
Translate from Русский to Русский
У Вас есть капли от кашля?
Translate from Русский to Русский
Я ни капли в рот не беру.
Translate from Русский to Русский
Братья похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Неужели у тебя нет ни капли воображения, чтобы не придумывать каждый раз одни и те же оправдания?
Translate from Русский to Русский
Верблюды могут пройти сотни километров за несколько дней, не выпив ни капли воды.
Translate from Русский to Русский
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Русский to Русский
Капли стекали с его одежды.
Translate from Русский to Русский
Велики облака, да малы дождевые капли.
Translate from Русский to Русский
В этом нет ни капли здравого смысла.
Translate from Русский to Русский
Они похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Капли дождя бьются в окно.
Translate from Русский to Русский
Капли дождя стучат по стеклу.
Translate from Русский to Русский
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Вы с ним похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Том ни капли не изменился.
Translate from Русский to Русский
Твои слова правдивы, но мудрости в них нет ни капли.
Translate from Русский to Русский
Никакие геополитические интересы не стоят ни капли пролитой крови.
Translate from Русский to Русский
Я ни капли не пил уже несколько месяцев.
Translate from Русский to Русский
Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Одной капли яда достаточно для убийства 160 человек.
Translate from Русский to Русский
Он как две капли воды похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
«Эту фотографию сделали, когда старший братишка был у нас в гостях». — «Ничего себе! Вы как две капли воды! Это вот ты, Том?» — «Мимо. Вот он я».
Translate from Русский to Русский
Он принципиально не берёт в рот ни капли спиртного.
Translate from Русский to Русский
Три капли крови упали на снег.
Translate from Русский to Русский
Нет ни капли правды в его словах.
Translate from Русский to Русский
Они похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Сегодня я не выпил ни капли.
Translate from Русский to Русский
Мне надо было взять с собой глазные капли.
Translate from Русский to Русский
Капли росы блестели в ее волосах.
Translate from Русский to Русский
Не осталось ни капли воды.
Translate from Русский to Русский
Я выпил всё до последней капли.
Translate from Русский to Русский
В этой пустыне нет ни капли воды.
Translate from Русский to Русский
Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлечением Тома горностаями, но, лично изучив полученные им занимательные результаты, я понял, что горностаи классные и заслуживают всё уделяемое им внимание до последней капли.
Translate from Русский to Русский
Они с братом похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Глаза его – капли росы, волосы – пух осота.
Translate from Русский to Русский
У тебя ни капли совести нет!
Translate from Русский to Русский
Два брата похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
На подоконнике видны капли крови.
Translate from Русский to Русский
После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.
Translate from Русский to Русский
Мальчики были похожи, как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Старший сын Тома похож на него как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
На его лбу были капли пота.
Translate from Русский to Русский
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Русский to Русский
«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»
Translate from Русский to Русский
Надо было мне взять с собой глазные капли.
Translate from Русский to Русский
Воды нет совсем, ни капли.
Translate from Русский to Русский
Я ни капли не сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не пил ни капли алкоголя.
Translate from Русский to Русский
На листьях травы есть капли росы.
Translate from Русский to Русский
Том не доставил мне ни капли проблем.
Translate from Русский to Русский
Мой врач сказал мне капать глазные капли три раза в день.
Translate from Русский to Русский
Я ни капли ему не верю.
Translate from Русский to Русский
Я тебя ни капли не боюсь.
Translate from Русский to Русский
Янош ни капли в рот не берёт.
Translate from Русский to Русский
В тебе нет ни капли сострадания.
Translate from Русский to Русский
Мы с Томом похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
В нём нет ни капли доброты.
Translate from Русский to Русский
Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли.
Translate from Русский to Русский
В бутылке не осталось ни капли воды.
Translate from Русский to Русский
Эти братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Один бокал вина в день — и ни капли больше. Это понятно?
Translate from Русский to Русский
Роса блестит на паутине, как капли серебра.
Translate from Русский to Русский
Собиралась гроза, но тучи прошли стороной, и на землю не упало ни капли дождя.
Translate from Русский to Русский
Стали падать крупные капли дождя.
Translate from Русский to Русский
Начали падать крупные капли дождя.
Translate from Русский to Русский
У него ни капли стыда.
Translate from Русский to Русский
По крыше застучали первые капли дождя.
Translate from Русский to Русский
В нём нет ни капли заносчивости.
Translate from Русский to Русский
Уже два дня я не беру в рот ни капли спиртного.
Translate from Русский to Русский
За две недели не выпало ни капли дождя.
Translate from Русский to Русский
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить сто шестьдесят человек.
Translate from Русский to Русский
Я уже восемнадцать месяцев не брал в рот ни капли спиртного.
Translate from Русский to Русский
У него нет ни капли стыда.
Translate from Русский to Русский
Начинали падать крупные капли дождя.
Translate from Русский to Русский
Братья-близнецы похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
За две недели не упало ни капли дождя.
Translate from Русский to Русский
Неужели в тебе нет ни капли сострадания?
Translate from Русский to Русский
Неужели в вас нет ни капли сострадания?
Translate from Русский to Русский
Неужели в тебе не осталось ни капли сострадания?
Translate from Русский to Русский
Неужели в вас не осталось ни капли сострадания?
Translate from Русский to Русский
Хоть Том и говорит, что с ним всё хорошо, но тайком пьёт капли и таблетки и думает, что мы это не замечаем.
Translate from Русский to Русский
Капли дождя стучат в стекло.
Translate from Русский to Русский
Падают крупные капли.
Translate from Русский to Русский
Я хочу купить глазные капли.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть глазные капли?
Translate from Русский to Русский
В тебе не осталось ни капли человечности.
Translate from Русский to Русский
У тебя нет ни капли совести!
Translate from Русский to Русский
Капли дождя замерзают ещё до того, как упадут на землю.
Translate from Русский to Русский