Дізнайтеся, як використовувати нашел у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Translate from Російська to Українська
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Translate from Російська to Українська
Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.
Translate from Російська to Українська
Я с большим трудом нашел этот дом.
Translate from Російська to Українська
Я с трудом нашел его дом.
Translate from Російська to Українська
Он не нашел то, что я спрятала.
Translate from Російська to Українська
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Translate from Російська to Українська
Это то, что я нашел в пещере.
Translate from Російська to Українська
Я не нашел ничего, кроме ножниц.
Translate from Російська to Українська
Гуляя по парку, я нашел птенца.
Translate from Російська to Українська
Я не нашел отца ни в его комнате, ни в саду.
Translate from Російська to Українська
Не нашел нужных опций меню в банкомате.
Translate from Російська to Українська
Сегодня я нашел очень хорошее место.
Translate from Російська to Українська
Он нашел мяч в саду.
Translate from Російська to Українська
Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Російська to Українська
Я без труда нашел его дом.
Translate from Російська to Українська
"Природный демократизм" англичан нашел свое выражение в охоте за людьми, которых они превращали в рабов.
Translate from Російська to Українська
Когда я проверил вашу доставку, которую я получил, я нашел там футболку, которую я не заказывал.
Translate from Російська to Українська
Ты нашел интересную работу?
Translate from Російська to Українська
Положи книгу туда, где ты её нашел.
Translate from Російська to Українська
Однажды я нашел там коробку.
Translate from Російська to Українська
Я искал тебя везде, но не нашел.
Translate from Російська to Українська
Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.
Translate from Російська to Українська
Он нашел старую дискету.
Translate from Російська to Українська
Я чиню радиоприемник, который я нашел по дороге домой.
Translate from Російська to Українська
Том не нашел ответа.
Translate from Російська to Українська
Том нашел интересной свою новую работу.
Translate from Російська to Українська
Я нашел сумку, битком набитую золотыми монетами.
Translate from Російська to Українська
Мы потеряли нашего кота, и Том нашел его для нас.
Translate from Російська to Українська
Я нашел монетку на тротуаре.
Translate from Російська to Українська
Положи книгу туда, где нашел.
Translate from Російська to Українська
Как ты нашел мой дом?
Translate from Російська to Українська
Я нашел Ваше письмо в почтовом ящике.
Translate from Російська to Українська
Я нашел ваше письмо в почтовом ящике.
Translate from Російська to Українська
Я нашел твоё письмо в почтовом ящике.
Translate from Російська to Українська
Я с трудом нашел твой дом.
Translate from Російська to Українська
Джим нашел работу официантом.
Translate from Російська to Українська
Идея Бога была бы более интересной, если бы вместо того, чтобы создать людей, он бы их нашел.
Translate from Російська to Українська
Том не нашел подходящего ответа.
Translate from Російська to Українська
Я нашел эту книгу у букиниста.
Translate from Російська to Українська
Я легко нашел его офис.
Translate from Російська to Українська
Кажется, я нашел школу!
Translate from Російська to Українська
Я нашел тот ключ, что всё время искал.
Translate from Російська to Українська
Я нашел эту старую фотографию, когда наводил порядок в своём письменном столе.
Translate from Російська to Українська
После того, как он нашел ее номер телефона, он ей позвонил.
Translate from Російська to Українська
Я нашел тайник бабушкиных рецептов, спрятанных за выдвижным ящиком.
Translate from Російська to Українська
Я нашел её на кухне плачущей.
Translate from Російська to Українська
Он не нашел постельное белье.
Translate from Російська to Українська
Я нашел перчатку под креслом.
Translate from Російська to Українська
Жаль, что ты меня нашел.
Translate from Російська to Українська
Я нашел что-то, что, как мне казалось, я потерял.
Translate from Російська to Українська
Он это нашел.
Translate from Російська to Українська
Я только что нашел это.
Translate from Російська to Українська
Я нашел другую работу.
Translate from Російська to Українська
Он нашел мне хороший галстук.
Translate from Російська to Українська
Я нашел твою кепку.
Translate from Російська to Українська
Я случайно нашел эту книгу в книжном магазине.
Translate from Російська to Українська
Я пока что не нашел хорошего места, чтобы разбить нашу палатку.
Translate from Російська to Українська
Ты нашел то, что тебе было нужно?
Translate from Російська to Українська
Что Том нашел?
Translate from Російська to Українська
Я нашел это в пещере.
Translate from Російська to Українська
Я случайно нашел горячий источник.
Translate from Російська to Українська
Том кого-то нашел.
Translate from Російська to Українська
Том нашел Мэри работу.
Translate from Російська to Українська
Том сказал, что нашел что-то под диваном.
Translate from Російська to Українська
Вчера я нашел очень приятное местечко.
Translate from Російська to Українська
Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?
Translate from Російська to Українська
Также я нашел все письма, которые он когда-либо писал моей матери.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь нашел что-то, да?
Translate from Російська to Українська
Я нашел способ получше.
Translate from Російська to Українська
Я тоже нашел кое-что.
Translate from Російська to Українська
Кто это нашел?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь его не нашел, да?
Translate from Російська to Українська
Я потратил три года на поиски хорошего директора, но так его и не нашел.
Translate from Російська to Українська
Я чиню радиоприемник, который нашел по дороге домой.
Translate from Російська to Українська
Наконец, я нашел его дом.
Translate from Російська to Українська
Том нашел свои контактные линзы возле стола.
Translate from Російська to Українська
Я нашел ключи.
Translate from Російська to Українська
Я не нашел ни одного врача.
Translate from Російська to Українська
Ты нашел другую картину?
Translate from Російська to Українська
Нашел ли ты другую картину?
Translate from Російська to Українська
Ты что-нибудь нашел?
Translate from Російська to Українська
Ты нашел его?
Translate from Російська to Українська
Ты нашел это?
Translate from Російська to Українська
Я думал, что мы съели все, что было в доме, но я нашел еще одну коробку крекеров.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, маловероятно, что Тому разрешат оставить себе золото, которое он нашел.
Translate from Російська to Українська
Я нашел его, он там.
Translate from Російська to Українська
Я нашел коробку шоколадных конфет в кухонном шкафу.
Translate from Російська to Українська
Ты нашел замечательные слова, чтобы не отвечать на мои вопросы.
Translate from Російська to Українська
Я нашел под стулом пару перчаток.
Translate from Російська to Українська
Я нашел своих друзей в кафе.
Translate from Російська to Українська
Том не нашел выход из музея и заночевал в зале античной скульптуры.
Translate from Російська to Українська
Том ведь нашел Мэри, да?
Translate from Російська to Українська
Том нашел Мэри хорошую работу.
Translate from Російська to Українська
Вот что я нашел.
Translate from Російська to Українська
Том нашел повод поссориться с Мэри.
Translate from Російська to Українська
Это Том нашел Мэри.
Translate from Російська to Українська
Том нашел мне учителя французского.
Translate from Російська to Українська
Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.
Translate from Російська to Українська
Ты нашел Тома или нет?
Translate from Російська to Українська
Том сказал, где нашел твой кошелек?
Translate from Російська to Українська