Frases de ejemplo en Ruso con "землю"

Aprende a usar землю en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Translate from Ruso to Español

Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз.
Translate from Ruso to Español

Покупайте землю. Её сняли с производства.
Translate from Ruso to Español

ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
Translate from Ruso to Español

Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
Translate from Ruso to Español

Грузовик высыпал песок на землю.
Translate from Ruso to Español

Вдруг самолёт рухнул на землю.
Translate from Ruso to Español

Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Translate from Ruso to Español

Одно из яблок упало на землю.
Translate from Ruso to Español

От боли он бросился на землю.
Translate from Ruso to Español

Листья тихо падали на землю.
Translate from Ruso to Español

Прищепка упала на землю.
Translate from Ruso to Español

Дождь освежил всё: погоду, землю и зелень.
Translate from Ruso to Español

Я должен спустить вас с облаков на землю.
Translate from Ruso to Español

Шарф, соскользнув с плеча, упал на землю.
Translate from Ruso to Español

Ноги попирают землю.
Translate from Ruso to Español

В начале Бог создал небо и землю.
Translate from Ruso to Español

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Translate from Ruso to Español

Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.
Translate from Ruso to Español

Экватор делит землю на два полушария.
Translate from Ruso to Español

Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
Translate from Ruso to Español

Бог правда создал землю в один день?
Translate from Ruso to Español

В начале сотворил Бог небо и землю.
Translate from Ruso to Español

Сухой лист упал на землю.
Translate from Ruso to Español

Он как сквозь землю провалился.
Translate from Ruso to Español

Девять планет, включая Землю, движутся вокруг Солнца.
Translate from Ruso to Español

Этот человек свалился на землю.
Translate from Ruso to Español

Она добавила свежую землю в цветочный горшок.
Translate from Ruso to Español

Листья падали на землю.
Translate from Ruso to Español

Он разворотил землю.
Translate from Ruso to Español

Кратковременный дождь увлажнил землю.
Translate from Ruso to Español

Жаркое солнце иссушило землю.
Translate from Ruso to Español

"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Ruso to Español

Остатки человеческих городов усеивают Землю.
Translate from Ruso to Español

В случае десантов на землю, он имеет над солдатами команду с прочими солдатскими офицеры, и как вышней командир должен все распорядить и управить по обычаю войска сухопутнаго, для исполнения экспедиции, для которой он послан.
Translate from Ruso to Español

Экватор делит Землю на два полушария.
Translate from Ruso to Español

Если в США и других капиталистических странах ведется хищническая эксплуатация почвы и всех естественных ресурсов, происходит непрерывное истощение почвы и, следовательно, упадок и деградация сельского хозяйства, то причиною этому являются не таинственные законы природы, а капиталистические производственные отношения, господство частной собственности на орудия и средства производства и, в частности, на землю.
Translate from Ruso to Español

Весь мир видит, как земли, которые были непригодны для обработки в условиях капитализма, в условиях частной собственности на землю - в социалистическом обществе превращаются в источники обильного продовольственного снабжения советского народа.
Translate from Ruso to Español

Вижу землю!
Translate from Ruso to Español

От "чайника" с добрыми намерениями жди совета, способного уничтожить Землю армагеддоном многократного действия.
Translate from Ruso to Español

Старик упал на землю.
Translate from Ruso to Español

Как тело мёртвое, на землю я упал.
Translate from Ruso to Español

Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Translate from Ruso to Español

Не бросайте ничего на землю.
Translate from Ruso to Español

Марсиане захватили Землю.
Translate from Ruso to Español

Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Ruso to Español

Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
Translate from Ruso to Español

Как мы можем спасти Землю?
Translate from Ruso to Español

Воткнутый в землю флаг трепетал и извивался на ветру.
Translate from Ruso to Español

"Вернись на Землю", - шепнула она ему на ухо.
Translate from Ruso to Español

"Спустись на землю", - прошептала она ему на ухо.
Translate from Ruso to Español

Солнце высушило землю.
Translate from Ruso to Español

Он купил эту землю для того, чтобы построить на ней дом.
Translate from Ruso to Español

Мой отец купил землю с целью построить дом.
Translate from Ruso to Español

Потому что я, здоровый и умный мужик, молодой, трачу свою жизнь на то, чтобы освободить землю от разных смрадных гадов.
Translate from Ruso to Español

Господь сотворил землю за шесть дней.
Translate from Ruso to Español

Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.
Translate from Ruso to Español

Он уронил колбасу на землю.
Translate from Ruso to Español

Я хочу видеть землю и солнце.
Translate from Ruso to Español

Возвращайся на свою Землю. А я целый день буду гулять где захочу.
Translate from Ruso to Español

Не издав ни единого крика в агонии, один за другим все упали на землю.
Translate from Ruso to Español

На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
Translate from Ruso to Español

По проторенной дороге, сотрясая землю, едут трактора.
Translate from Ruso to Español

Бог сотворил небо и землю.
Translate from Ruso to Español

В старину, когда человек был ещё безгрешен, бог отправил свою дочь посмотреть на землю.
Translate from Ruso to Español

Дерево упало на землю.
Translate from Ruso to Español

Ты у меня землю жрать будешь, мразь!
Translate from Ruso to Español

Том написал книгу о молодом парне, который в далёком будущем влюбляется в инопланетянку во время вторжения на Землю.
Translate from Ruso to Español

Яблоко упало на землю.
Translate from Ruso to Español

Пойду пахать землю примитивным плугом.
Translate from Ruso to Español

Что заставляет Землю вращаться?
Translate from Ruso to Español

Пробурив землю, стали добывать нефть.
Translate from Ruso to Español

Птолемей считал Землю центром Вселенной.
Translate from Ruso to Español

Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.
Translate from Ruso to Español

Прежде чем начать посадку, надо будет разрыхлить землю.
Translate from Ruso to Español

«Гэнон попробовал ещё раз и сотворил всё снова: Землю, свет, Линка и Зельду — так, это чушь собачья!» — «Читай кни—» — «Нет, читай её сама! По мне, это всё ерунда».
Translate from Ruso to Español

Модель самолёта снижалась, описывая всё уменьшающиеся круги, пока не врезалась в землю.
Translate from Ruso to Español

Гипотеза панспермии предполагает, что жизнь была принесена на Землю с другой планеты.
Translate from Ruso to Español

Ты слишком много фантазируешь, спустись на землю.
Translate from Ruso to Español

Он продал всю свою землю.
Translate from Ruso to Español

Оклина что, сквозь землю провалилась?
Translate from Ruso to Español

Они оценили землю в девять миллионов иен.
Translate from Ruso to Español

Мальчик упал на землю.
Translate from Ruso to Español

Поставь меня на землю, Том.
Translate from Ruso to Español

Вид с Луны на Землю - одно из культовых изображений 20 века.
Translate from Ruso to Español

Спустись с небес на землю.
Translate from Ruso to Español

Мы все говорили о дне завтрашнем, теперь давайте вернёмся на землю и поговорим о дне сегодняшнем.
Translate from Ruso to Español

Брось оружие на землю.
Translate from Ruso to Español

Что случилось бы, если бы большой астероид врезался в Землю?
Translate from Ruso to Español

На землю упало яблоко.
Translate from Ruso to Español

Стакан разбился об землю.
Translate from Ruso to Español

Оружие на землю!
Translate from Ruso to Español

Землетрясение может разрушить нашу землю, но не наше мужество!
Translate from Ruso to Español

У него есть право на эту землю: она принадлежала его отцу.
Translate from Ruso to Español

Мороз сковал землю.
Translate from Ruso to Español

Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.
Translate from Ruso to Español

Том рухнул на землю.
Translate from Ruso to Español

Боги сошли на землю, чтобы подвести человечество к его концу.
Translate from Ruso to Español

Свинья может рыть землю своим пятачком.
Translate from Ruso to Español

Он отлично знал своё дело и, уткнув свою острую морду в землю, исчез в густой зелёной чаще.
Translate from Ruso to Español

Я бы хотел как-нибудь увидеть Землю из космоса.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: делами, желать, обладать, твоей, вине, потерял, аппетит, Математика, часть, науки.