землю kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз.
Translate from Rusça to Türkçe
Покупайте землю. Её сняли с производства.
Translate from Rusça to Türkçe
ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
Translate from Rusça to Türkçe
Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
Translate from Rusça to Türkçe
Грузовик высыпал песок на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдруг самолёт рухнул на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Translate from Rusça to Türkçe
Одно из яблок упало на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
От боли он бросился на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Листья тихо падали на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Прищепка упала на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Дождь освежил всё: погоду, землю и зелень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен спустить вас с облаков на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Шарф, соскользнув с плеча, упал на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Ноги попирают землю.
Translate from Rusça to Türkçe
В начале Бог создал небо и землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Translate from Rusça to Türkçe
Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Экватор делит землю на два полушария.
Translate from Rusça to Türkçe
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
Translate from Rusça to Türkçe
Бог правда создал землю в один день?
Translate from Rusça to Türkçe
В начале сотворил Бог небо и землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Сухой лист упал на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Он как сквозь землю провалился.
Translate from Rusça to Türkçe
Девять планет, включая Землю, движутся вокруг Солнца.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот человек свалился на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Она добавила свежую землю в цветочный горшок.
Translate from Rusça to Türkçe
Листья падали на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Он разворотил землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Кратковременный дождь увлажнил землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Жаркое солнце иссушило землю.
Translate from Rusça to Türkçe
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Rusça to Türkçe
Остатки человеческих городов усеивают Землю.
Translate from Rusça to Türkçe
В случае десантов на землю, он имеет над солдатами команду с прочими солдатскими офицеры, и как вышней командир должен все распорядить и управить по обычаю войска сухопутнаго, для исполнения экспедиции, для которой он послан.
Translate from Rusça to Türkçe
Экватор делит Землю на два полушария.
Translate from Rusça to Türkçe
Если в США и других капиталистических странах ведется хищническая эксплуатация почвы и всех естественных ресурсов, происходит непрерывное истощение почвы и, следовательно, упадок и деградация сельского хозяйства, то причиною этому являются не таинственные законы природы, а капиталистические производственные отношения, господство частной собственности на орудия и средства производства и, в частности, на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Весь мир видит, как земли, которые были непригодны для обработки в условиях капитализма, в условиях частной собственности на землю - в социалистическом обществе превращаются в источники обильного продовольственного снабжения советского народа.
Translate from Rusça to Türkçe
Вижу землю!
Translate from Rusça to Türkçe
От "чайника" с добрыми намерениями жди совета, способного уничтожить Землю армагеддоном многократного действия.
Translate from Rusça to Türkçe
Старик упал на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Как тело мёртвое, на землю я упал.
Translate from Rusça to Türkçe
Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Translate from Rusça to Türkçe
Не бросайте ничего на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Марсиане захватили Землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Rusça to Türkçe
Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
Translate from Rusça to Türkçe
Как мы можем спасти Землю?
Translate from Rusça to Türkçe
Воткнутый в землю флаг трепетал и извивался на ветру.
Translate from Rusça to Türkçe
"Вернись на Землю", - шепнула она ему на ухо.
Translate from Rusça to Türkçe
"Спустись на землю", - прошептала она ему на ухо.
Translate from Rusça to Türkçe
Солнце высушило землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Он купил эту землю для того, чтобы построить на ней дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец купил землю с целью построить дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Потому что я, здоровый и умный мужик, молодой, трачу свою жизнь на то, чтобы освободить землю от разных смрадных гадов.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь сотворил землю за шесть дней.
Translate from Rusça to Türkçe
Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Он уронил колбасу на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу видеть землю и солнце.
Translate from Rusça to Türkçe
Возвращайся на свою Землю. А я целый день буду гулять где захочу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не издав ни единого крика в агонии, один за другим все упали на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
Translate from Rusça to Türkçe
По проторенной дороге, сотрясая землю, едут трактора.
Translate from Rusça to Türkçe
Бог сотворил небо и землю.
Translate from Rusça to Türkçe
В старину, когда человек был ещё безгрешен, бог отправил свою дочь посмотреть на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Дерево упало на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты у меня землю жрать будешь, мразь!
Translate from Rusça to Türkçe
Том написал книгу о молодом парне, который в далёком будущем влюбляется в инопланетянку во время вторжения на Землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Яблоко упало на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Пойду пахать землю примитивным плугом.
Translate from Rusça to Türkçe
Что заставляет Землю вращаться?
Translate from Rusça to Türkçe
Пробурив землю, стали добывать нефть.
Translate from Rusça to Türkçe
Птолемей считал Землю центром Вселенной.
Translate from Rusça to Türkçe
Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Прежде чем начать посадку, надо будет разрыхлить землю.
Translate from Rusça to Türkçe
«Гэнон попробовал ещё раз и сотворил всё снова: Землю, свет, Линка и Зельду — так, это чушь собачья!» — «Читай кни—» — «Нет, читай её сама! По мне, это всё ерунда».
Translate from Rusça to Türkçe
Модель самолёта снижалась, описывая всё уменьшающиеся круги, пока не врезалась в землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Гипотеза панспермии предполагает, что жизнь была принесена на Землю с другой планеты.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты слишком много фантазируешь, спустись на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Он продал всю свою землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Оклина что, сквозь землю провалилась?
Translate from Rusça to Türkçe
Они оценили землю в девять миллионов иен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчик упал на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Поставь меня на землю, Том.
Translate from Rusça to Türkçe
Вид с Луны на Землю - одно из культовых изображений 20 века.
Translate from Rusça to Türkçe
Спустись с небес на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы все говорили о дне завтрашнем, теперь давайте вернёмся на землю и поговорим о дне сегодняшнем.
Translate from Rusça to Türkçe
Брось оружие на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Что случилось бы, если бы большой астероид врезался в Землю?
Translate from Rusça to Türkçe
На землю упало яблоко.
Translate from Rusça to Türkçe
Стакан разбился об землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Оружие на землю!
Translate from Rusça to Türkçe
Землетрясение может разрушить нашу землю, но не наше мужество!
Translate from Rusça to Türkçe
У него есть право на эту землю: она принадлежала его отцу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мороз сковал землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.
Translate from Rusça to Türkçe
Том рухнул на землю.
Translate from Rusça to Türkçe
Боги сошли на землю, чтобы подвести человечество к его концу.
Translate from Rusça to Türkçe
Свинья может рыть землю своим пятачком.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отлично знал своё дело и, уткнув свою острую морду в землю, исчез в густой зелёной чаще.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы хотел как-нибудь увидеть Землю из космоса.
Translate from Rusça to Türkçe