Frases de ejemplo en Ruso con "вина"

Aprende a usar вина en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Дайте мне бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

Он выпил стакан красного вина.
Translate from Ruso to Español

Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
Translate from Ruso to Español

Он и дня не может прожить без вина.
Translate from Ruso to Español

Это всё была наша вина.
Translate from Ruso to Español

Он выпил бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

У него была дурная привычка пить слишком много вина.
Translate from Ruso to Español

Трапеза без вина, как день без солнечного света.
Translate from Ruso to Español

Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Translate from Ruso to Español

Это не вина Джека.
Translate from Ruso to Español

Дайте мне бутылку из-под вина.
Translate from Ruso to Español

Бокал белого вина, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español

Он не пил вина.
Translate from Ruso to Español

Вина почти нет.
Translate from Ruso to Español

Вина осталось мало.
Translate from Ruso to Español

Его подарок - бутылка вина.
Translate from Ruso to Español

Дайте мне бутылку вина!
Translate from Ruso to Español

Мы бы хотели выпить вина.
Translate from Ruso to Español

Рыба без вина яду подобна.
Translate from Ruso to Español

Это не моя вина!
Translate from Ruso to Español

Мне, пожалуйста, стакан вина.
Translate from Ruso to Español

Я действительно сожалею, это моя вина. Я вас не заметил.
Translate from Ruso to Español

Дай мне бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

Я не пью много вина.
Translate from Ruso to Español

Мадера - название вина.
Translate from Ruso to Español

Он никогда не пил вина.
Translate from Ruso to Español

Он загубил здоровье чрезмерным употреблением вина.
Translate from Ruso to Español

Несколько стаканов вина могут развязать язык.
Translate from Ruso to Español

Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Translate from Ruso to Español

Это не моя вина.
Translate from Ruso to Español

Красного вина, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español

Она выпила два бокала вина на вечеринке.
Translate from Ruso to Español

Они украли мою бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

Это моя вина, а не твоя.
Translate from Ruso to Español

Можешь налить мне ещё вина?
Translate from Ruso to Español

Это твоя вина.
Translate from Ruso to Español

Они выпили две бутылки вина.
Translate from Ruso to Español

Это моя вина.
Translate from Ruso to Español

Это была не моя вина.
Translate from Ruso to Español

Ты любишь французские вина?
Translate from Ruso to Español

Ни кто да не дерзает никакого табаку и горячего вина и прочих заповедных питей, для продажи на корабль привозить, под потерянием всего того без повороту, и сверх того наказанием по обстоятельству, по важности вины смотря.
Translate from Ruso to Español

Правительствующий Сенат, заключая, что произнесенные Мичковым слова произошли от буйства, пьянством усугубленного, от грубости и свойственного состоянию его совершенного невежества, а не от какого-либо закоренелого в нем зломыслия, полагал наказать его плетьми сорока ударами сколько для того, чтобы он сам восчувствовал дерзость своих изречений, столько и для удержания примером его прочих крестьян в пределах благоразумия, из коих часто выводит их неумеренное употребление горячего вина.
Translate from Ruso to Español

Вина за такую деспотическую политику, уверял этот рабовладелец, ложится на... самих туземцев, которые якобы не могут существовать без жестоких форм обращения.
Translate from Ruso to Español

Это его вина, что переговоры потерпели неудачу.
Translate from Ruso to Español

Хочешь вина?
Translate from Ruso to Español

Давайте откроем бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

Хотите вина?
Translate from Ruso to Español

Короче говоря, это твоя вина.
Translate from Ruso to Español

Моя вина!
Translate from Ruso to Español

Это была его вина.
Translate from Ruso to Español

Это была её вина.
Translate from Ruso to Español

Вина лежит либо на нём, либо на ней.
Translate from Ruso to Español

Моя вина.
Translate from Ruso to Español

Я выпил вина.
Translate from Ruso to Español

Это была не его вина. Он очень старался.
Translate from Ruso to Español

Я купил три бутылки вина.
Translate from Ruso to Español

У тебя найдётся немного вина?
Translate from Ruso to Español

Том не любит ни пива, ни вина.
Translate from Ruso to Español

Они поели и выпили вина.
Translate from Ruso to Español

Мы выпили немного вина.
Translate from Ruso to Español

Бокал красного вина, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español

На столе стоит бутылка вина.
Translate from Ruso to Español

Это всё твоя вина.
Translate from Ruso to Español

Я знаю, что это не твоя вина.
Translate from Ruso to Español

У этого вина аромат хуже, чем у того.
Translate from Ruso to Español

Том выпил бокал вина.
Translate from Ruso to Español

Закупоренная бутылка вина тысяча восемьсот двенадцатого года ласкала его алчущий взгляд.
Translate from Ruso to Español

Я люблю игристые и фруктовые вина.
Translate from Ruso to Español

Это их вина.
Translate from Ruso to Español

Это наша вина.
Translate from Ruso to Español

Чья это вина?
Translate from Ruso to Español

Люди с давних пор используют брожение для производства хлеба, сыра, пива, вина и многих других продуктов.
Translate from Ruso to Español

В бутылке нет вина.
Translate from Ruso to Español

Вина за содеянное грызёт его, грызёт годами и превращает его жизнь в ад кромешный.
Translate from Ruso to Español

Бутылку вина, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español

Я не думаю, что это твоя вина.
Translate from Ruso to Español

Я не думаю, что это ваша вина.
Translate from Ruso to Español

По мне, так это твоя вина!
Translate from Ruso to Español

А тост без вина - это как брачная ночь без невесты.
Translate from Ruso to Español

Эта была полностью моя вина.
Translate from Ruso to Español

Фома ценит хорошие вина.
Translate from Ruso to Español

Мы выпили вина.
Translate from Ruso to Español

Это была не наша вина.
Translate from Ruso to Español

Том не пьёт много пива, но определённо пьёт много вина.
Translate from Ruso to Español

Вы хотите белого вина или красного?
Translate from Ruso to Español

Как удалить пятно от красного вина с ковра?
Translate from Ruso to Español

Это ваша вина.
Translate from Ruso to Español

После второго бокала вина Том стал разговорчивым.
Translate from Ruso to Español

Прошлой ночью Том в одиночку выпил три бутылки вина.
Translate from Ruso to Español

Я выпил только два бокала вина.
Translate from Ruso to Español

Мэри попросила Тома открыть бутылку вина, а затем поцеловала его, пока он отвлёкся.
Translate from Ruso to Español

Пара бокалов вина могут развязать язык.
Translate from Ruso to Español

Мэри попросила Тома открыть бутылку вина и поцеловала его, пока тот был занят.
Translate from Ruso to Español

Том открыл другую бутылку вина.
Translate from Ruso to Español

Это была их вина.
Translate from Ruso to Español

Это не моя вина, а ваша.
Translate from Ruso to Español

Это твоя вина, а не моя.
Translate from Ruso to Español

Это ваша вина, а не моя.
Translate from Ruso to Español

Я люблю кроликов... с картошкой фри и большим бокалом вина.
Translate from Ruso to Español

Сколько вина покупать?
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: заплатил, придёт, скажите, подождал, высокий, Едите, рис, вашей, «Ничего, вами».