Frases de ejemplo en Neerlandés con "terwijl"

Aprende a usar terwijl en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.
Translate from Neerlandés to Español

De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"
Translate from Neerlandés to Español

Ze riep naar hem, terwijl tranen over haar wangen rolden.
Translate from Neerlandés to Español

Ze ving een glimp van hem op terwijl hij door de menigte liep.
Translate from Neerlandés to Español

Ik had een rare droom terwijl ik een uiltje aan het knappen was.
Translate from Neerlandés to Español

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.
Translate from Neerlandés to Español

"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Neerlandés to Español

"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Neerlandés to Español

"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.
Translate from Neerlandés to Español

Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende.
Translate from Neerlandés to Español

"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
Translate from Neerlandés to Español

"Waar ben je precies, Dima?!" vroeg Al-Sayib, terwijl hij een handdoek pakte om de gemorste Fanta weg te vegen.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.
Translate from Neerlandés to Español

"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"
Translate from Neerlandés to Español

Hij houdt van auto's, terwijl zijn broer ze haat.
Translate from Neerlandés to Español

Klassieke muziek brengt me tot rust, terwijl moderne het omgekeerde effect heeft.
Translate from Neerlandés to Español

De klokken luidden terwijl het paar de kerk verliet.
Translate from Neerlandés to Español

"Ja, moeder", antwoordde de onvriendelijke vrouw haar, terwijl ze één slang en één kikker uitspuwde.
Translate from Neerlandés to Español

Verwijt je vriend niet, want jijzelf verdient het verwijt meer; hij is maar een éénmalige leugenaar terwijl jij nu nog altijd leugenaar bent.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.
Translate from Neerlandés to Español

"Ik versta perfect Italiaans" pochte zij, terwijl ze een schotel uit het menu koos. Maar toen het eten opgediend werd, was het helemaal niet wat ze verwacht had.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ze riep, zwaaide ze met het mes.
Translate from Neerlandés to Español

Ik adem niet graag iemands rook in terwijl ik werk.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.
Translate from Neerlandés to Español

Eet uw soep terwijl ze warm is.
Translate from Neerlandés to Español

Sommige mensen houden van klassieke muziek, terwijl anderen van populaire muziek houden.
Translate from Neerlandés to Español

Wij hebben iemand nodig die op de baby past terwijl we weg zijn.
Translate from Neerlandés to Español

Ze weende terwijl ze de brief las.
Translate from Neerlandés to Español

Smeed het ijzer terwijl het heet is.
Translate from Neerlandés to Español

"Luister naar mij", zei de demoon, terwijl hij zijn hand op mijn hoofd legde.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn vader is gestorven terwijl de kersenbloesems op hun mooist waren.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn moeder neuriede voor zichzelf terwijl ze in de keuken het eten klaarmaakte.
Translate from Neerlandés to Español

Zeg zoiets niet terwijl ze er niet bij is.
Translate from Neerlandés to Español

Hij gleed terwijl hij de straat overstak.
Translate from Neerlandés to Español

"De maat is vol!" zei de waard boos terwijl hij mijn glas nog een laatste keer vol schonk.
Translate from Neerlandés to Español

Lees zoveel boeken als ge kunt terwijl ge student zijt.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ik in bad zat, belde de telefoon.
Translate from Neerlandés to Español

Wie zal er voor de hond zorgen terwijl we weg zijn?
Translate from Neerlandés to Español

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.
Translate from Neerlandés to Español

Omdat iedereen gewoonlijk houdt van een persoon die op hem gelijkt, hield deze moeder zielsveel van haar oudere dochter, terwijl ze een hartsgrondige afkeer had van de jongere.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ik over dat soort zaken nadacht, keek ik weer naar "Duck Soup"
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ik werk, luister ik naar de radio.
Translate from Neerlandés to Español

De gebruikte methoden om stress te verwerken zijn verschillend van man tot vrouw: mannen zoeken hun toevlucht hoofdzakelijk in alcohol, terwijl vrouwen hun stress verwerken door te chatten.
Translate from Neerlandés to Español

Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.
Translate from Neerlandés to Español

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.
Translate from Neerlandés to Español

Vaak leer ik terwijl ik naar muziek luister.
Translate from Neerlandés to Español

Mag ik vragen mij niet te onderbreken terwijl ik spreek?
Translate from Neerlandés to Español

Gij bleeft maar babbelen, terwijl ik in uw plaats het werk deed.
Translate from Neerlandés to Español

1. Veeltaligheid is even belangrijk als bio-diversiteit voor culturele diversiteit. 2. Als rechtvaardigheid de basis vormt voor het verdelen van inspanning, waarom spannen sommige taalgroepen zich niet in om (wederkerig) een andere taal te leren, terwijl de meerderheid van de mensheid duidelijk de nadelen van deze situatie ondervindt?
Translate from Neerlandés to Español

Niet tegen hem praten terwijl hij rijdt.
Translate from Neerlandés to Español

Ik viel in slaap terwijl ik tv keek.
Translate from Neerlandés to Español

Tom dronk koffie terwijl Mary een sigaret rookte.
Translate from Neerlandés to Español

Het is dom van je om te gaan zwemmen terwijl het zo koud is.
Translate from Neerlandés to Español

Een man met littekens en vervormde lichaamsdelen wordt lelijkerd genoemd. Niemand weet dat hij ernstige verwondingen heeft opgelopen in de oorlog, terwijl hij vocht voor ons land.
Translate from Neerlandés to Español

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl hij rust, luistert hij naar muziek.
Translate from Neerlandés to Español

Het bad liep over terwijl ze aan de telefoon was.
Translate from Neerlandés to Español

Tom was Mary aan het neuken terwijl hij deze zin vertaalde op zijn Android.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ze het verwijt hoorde dat aan haar gericht was, drukte de jonge collega de lippen hard op elkaar.
Translate from Neerlandés to Español

Hij brak zijn been terwijl hij aan het hardlopen was.
Translate from Neerlandés to Español

We ontmoetten het kleine kind terwijl we in het bos aan het wandelen waren.
Translate from Neerlandés to Español

Hij en zijn zus aten roomijs, terwijl de radio aanstond.
Translate from Neerlandés to Español

De hoefsmid bracht het hoefijzer op de hoef van het paard aan, terwijl het hoefijzer heet was.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb Engels geleerd terwijl ik daar was.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb hem gehoord terwijl hij de viool aan het spelen was.
Translate from Neerlandés to Español

Gewoonlijk lees ik terwijl ik eet.
Translate from Neerlandés to Español

De werkers streden terwijl fabrieken sloten.
Translate from Neerlandés to Español

Hij boog naar mij terwijl hij voorbij kwam.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl hij sprak, werd hij meer en meer opgewonden.
Translate from Neerlandés to Español

Wij gingen naar een pizzeria terwijl zij naar de bioscoop gingen.
Translate from Neerlandés to Español

"Ik hou van je", fluisterde ze terwijl ze haar ogen sloot.
Translate from Neerlandés to Español

Ik lees een boek terwijl ik aan het eten ben.
Translate from Neerlandés to Español

Let op mijn tas, terwijl ik een ticket ga kopen.
Translate from Neerlandés to Español

Sommige leraars schillen aardappelen terwijl zij les aan het geven zijn.
Translate from Neerlandés to Español

Leven is wat je gebeurt terwijl je andere plannen maakt.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is kwaad op mij, terwijl ik hem toch niets aangedaan heb.
Translate from Neerlandés to Español

In de wiskunde van de liefde is één plus één alles, terwijl twee minus één gelijk is aan nul.
Translate from Neerlandés to Español

Men moet het bloempje plukken, terwijl het bloeit.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl ik sprak, zei hij niets.
Translate from Neerlandés to Español

Tom, kan jij de vaat doen terwijl ik met Maria in de tuin ga?
Translate from Neerlandés to Español

Maria heeft zich gesneden terwijl ze uien aan het fijnhakken was.
Translate from Neerlandés to Español

Een haai is een vis, terwijl een dolfijn een zoogdier is.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl de filosofen nog discussiëren over de vraag of de wereld wel bestaat, gaat de natuur rondom ons verloren.
Translate from Neerlandés to Español

Hij bekijkt me graag terwijl ik turn.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl hij een pizza at, was hij zijn zus aan het plagen.
Translate from Neerlandés to Español

Het Esperantowoord "okazo" betekende oorspronkelijk" iets, wat gebeurt" en "bepaalde omstandigheid", net als het Russische woord "случай", terwijl "kazo" alleen "naamval" betekende. Onder westerse invloed kreeg "kazo" ook de betekenis van "rechtszaak" en later "gebeurtenis in het algemeen".
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from Neerlandés to Español

Onder de wijde sterrenhemel vergaten Tom en Maria de tijd terwijl ze elkaar vertelden over hun dromen.
Translate from Neerlandés to Español

Lopen op het perron terwijl je met iets anders bezig bent is levensgevaarlijk.
Translate from Neerlandés to Español

Onze kelen worden droog, terwijl we hier zo in de zon staan, zonder ook maar een boom voor schaduw.
Translate from Neerlandés to Español

Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik weende terwijl ik dat boek las.
Translate from Neerlandés to Español

Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen.
Translate from Neerlandés to Español

Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen
Translate from Neerlandés to Español

Stap niet uit terwijl het voertuig nog beweegt!
Translate from Neerlandés to Español

Na enige tijd zag ik haar terwijl ze zich waste in de rivier de Tiber.
Translate from Neerlandés to Español

Tom heeft zich in zijn voet geschoten terwijl hij zijn vuurwapen schoonmaakte.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl jij voor me voorleest, kan ik mijn naaiwerk doen.
Translate from Neerlandés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: uiterlijk, dik, dun, genoemd, vertelde, gestoord, vriendje, lokaal, beters, kijken.