Dutch example sentences with "terwijl"

Learn how to use terwijl in a Dutch sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.
Translate from Dutch to English

De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"
Translate from Dutch to English

Ze riep naar hem, terwijl tranen over haar wangen rolden.
Translate from Dutch to English

Ze ving een glimp van hem op terwijl hij door de menigte liep.
Translate from Dutch to English

Ik had een rare droom terwijl ik een uiltje aan het knappen was.
Translate from Dutch to English

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Dutch to English

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.
Translate from Dutch to English

"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Dutch to English

"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Dutch to English

"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.
Translate from Dutch to English

Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende.
Translate from Dutch to English

"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
Translate from Dutch to English

"Waar ben je precies, Dima?!" vroeg Al-Sayib, terwijl hij een handdoek pakte om de gemorste Fanta weg te vegen.
Translate from Dutch to English

Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.
Translate from Dutch to English

"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"
Translate from Dutch to English

Hij houdt van auto's, terwijl zijn broer ze haat.
Translate from Dutch to English

Klassieke muziek brengt me tot rust, terwijl moderne het omgekeerde effect heeft.
Translate from Dutch to English

De klokken luidden terwijl het paar de kerk verliet.
Translate from Dutch to English

"Ja, moeder", antwoordde de onvriendelijke vrouw haar, terwijl ze één slang en één kikker uitspuwde.
Translate from Dutch to English

Verwijt je vriend niet, want jijzelf verdient het verwijt meer; hij is maar een éénmalige leugenaar terwijl jij nu nog altijd leugenaar bent.
Translate from Dutch to English

Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.
Translate from Dutch to English

"Ik versta perfect Italiaans" pochte zij, terwijl ze een schotel uit het menu koos. Maar toen het eten opgediend werd, was het helemaal niet wat ze verwacht had.
Translate from Dutch to English

Terwijl ze riep, zwaaide ze met het mes.
Translate from Dutch to English

Ik adem niet graag iemands rook in terwijl ik werk.
Translate from Dutch to English

Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.
Translate from Dutch to English

Eet uw soep terwijl ze warm is.
Translate from Dutch to English

Sommige mensen houden van klassieke muziek, terwijl anderen van populaire muziek houden.
Translate from Dutch to English

Wij hebben iemand nodig die op de baby past terwijl we weg zijn.
Translate from Dutch to English

Ze weende terwijl ze de brief las.
Translate from Dutch to English

Smeed het ijzer terwijl het heet is.
Translate from Dutch to English

"Luister naar mij", zei de demoon, terwijl hij zijn hand op mijn hoofd legde.
Translate from Dutch to English

Mijn vader is gestorven terwijl de kersenbloesems op hun mooist waren.
Translate from Dutch to English

Mijn moeder neuriede voor zichzelf terwijl ze in de keuken het eten klaarmaakte.
Translate from Dutch to English

Zeg zoiets niet terwijl ze er niet bij is.
Translate from Dutch to English

Hij gleed terwijl hij de straat overstak.
Translate from Dutch to English

"De maat is vol!" zei de waard boos terwijl hij mijn glas nog een laatste keer vol schonk.
Translate from Dutch to English

Lees zoveel boeken als ge kunt terwijl ge student zijt.
Translate from Dutch to English

Terwijl ik in bad zat, belde de telefoon.
Translate from Dutch to English

Wie zal er voor de hond zorgen terwijl we weg zijn?
Translate from Dutch to English

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.
Translate from Dutch to English

Omdat iedereen gewoonlijk houdt van een persoon die op hem gelijkt, hield deze moeder zielsveel van haar oudere dochter, terwijl ze een hartsgrondige afkeer had van de jongere.
Translate from Dutch to English

Terwijl ik over dat soort zaken nadacht, keek ik weer naar "Duck Soup"
Translate from Dutch to English

Terwijl ik werk, luister ik naar de radio.
Translate from Dutch to English

De gebruikte methoden om stress te verwerken zijn verschillend van man tot vrouw: mannen zoeken hun toevlucht hoofdzakelijk in alcohol, terwijl vrouwen hun stress verwerken door te chatten.
Translate from Dutch to English

Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.
Translate from Dutch to English

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.
Translate from Dutch to English

Vaak leer ik terwijl ik naar muziek luister.
Translate from Dutch to English

Mag ik vragen mij niet te onderbreken terwijl ik spreek?
Translate from Dutch to English

Gij bleeft maar babbelen, terwijl ik in uw plaats het werk deed.
Translate from Dutch to English

1. Veeltaligheid is even belangrijk als bio-diversiteit voor culturele diversiteit. 2. Als rechtvaardigheid de basis vormt voor het verdelen van inspanning, waarom spannen sommige taalgroepen zich niet in om (wederkerig) een andere taal te leren, terwijl de meerderheid van de mensheid duidelijk de nadelen van deze situatie ondervindt?
Translate from Dutch to English

Niet tegen hem praten terwijl hij rijdt.
Translate from Dutch to English

Ik viel in slaap terwijl ik tv keek.
Translate from Dutch to English

Tom dronk koffie terwijl Mary een sigaret rookte.
Translate from Dutch to English

Het is dom van je om te gaan zwemmen terwijl het zo koud is.
Translate from Dutch to English

Een man met littekens en vervormde lichaamsdelen wordt lelijkerd genoemd. Niemand weet dat hij ernstige verwondingen heeft opgelopen in de oorlog, terwijl hij vocht voor ons land.
Translate from Dutch to English

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.
Translate from Dutch to English

Terwijl hij rust, luistert hij naar muziek.
Translate from Dutch to English

Het bad liep over terwijl ze aan de telefoon was.
Translate from Dutch to English

Tom was Mary aan het neuken terwijl hij deze zin vertaalde op zijn Android.
Translate from Dutch to English

Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar.
Translate from Dutch to English

Terwijl ze het verwijt hoorde dat aan haar gericht was, drukte de jonge collega de lippen hard op elkaar.
Translate from Dutch to English

Hij brak zijn been terwijl hij aan het hardlopen was.
Translate from Dutch to English

We ontmoetten het kleine kind terwijl we in het bos aan het wandelen waren.
Translate from Dutch to English

Hij en zijn zus aten roomijs, terwijl de radio aanstond.
Translate from Dutch to English

De hoefsmid bracht het hoefijzer op de hoef van het paard aan, terwijl het hoefijzer heet was.
Translate from Dutch to English

Ik heb Engels geleerd terwijl ik daar was.
Translate from Dutch to English

Ik heb hem gehoord terwijl hij de viool aan het spelen was.
Translate from Dutch to English

Gewoonlijk lees ik terwijl ik eet.
Translate from Dutch to English

De werkers streden terwijl fabrieken sloten.
Translate from Dutch to English

Hij boog naar mij terwijl hij voorbij kwam.
Translate from Dutch to English

Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken.
Translate from Dutch to English

Terwijl hij sprak, werd hij meer en meer opgewonden.
Translate from Dutch to English

Wij gingen naar een pizzeria terwijl zij naar de bioscoop gingen.
Translate from Dutch to English

"Ik hou van je", fluisterde ze terwijl ze haar ogen sloot.
Translate from Dutch to English

Ik lees een boek terwijl ik aan het eten ben.
Translate from Dutch to English

Let op mijn tas, terwijl ik een ticket ga kopen.
Translate from Dutch to English

Sommige leraars schillen aardappelen terwijl zij les aan het geven zijn.
Translate from Dutch to English

Leven is wat je gebeurt terwijl je andere plannen maakt.
Translate from Dutch to English

Hij is kwaad op mij, terwijl ik hem toch niets aangedaan heb.
Translate from Dutch to English

In de wiskunde van de liefde is één plus één alles, terwijl twee minus één gelijk is aan nul.
Translate from Dutch to English

Men moet het bloempje plukken, terwijl het bloeit.
Translate from Dutch to English

Terwijl ik sprak, zei hij niets.
Translate from Dutch to English

Tom, kan jij de vaat doen terwijl ik met Maria in de tuin ga?
Translate from Dutch to English

Maria heeft zich gesneden terwijl ze uien aan het fijnhakken was.
Translate from Dutch to English

Een haai is een vis, terwijl een dolfijn een zoogdier is.
Translate from Dutch to English

Terwijl de filosofen nog discussiëren over de vraag of de wereld wel bestaat, gaat de natuur rondom ons verloren.
Translate from Dutch to English

Hij bekijkt me graag terwijl ik turn.
Translate from Dutch to English

Terwijl hij een pizza at, was hij zijn zus aan het plagen.
Translate from Dutch to English

Het Esperantowoord "okazo" betekende oorspronkelijk" iets, wat gebeurt" en "bepaalde omstandigheid", net als het Russische woord "случай", terwijl "kazo" alleen "naamval" betekende. Onder westerse invloed kreeg "kazo" ook de betekenis van "rechtszaak" en later "gebeurtenis in het algemeen".
Translate from Dutch to English

Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from Dutch to English

Onder de wijde sterrenhemel vergaten Tom en Maria de tijd terwijl ze elkaar vertelden over hun dromen.
Translate from Dutch to English

Lopen op het perron terwijl je met iets anders bezig bent is levensgevaarlijk.
Translate from Dutch to English

Onze kelen worden droog, terwijl we hier zo in de zon staan, zonder ook maar een boom voor schaduw.
Translate from Dutch to English

Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Dutch to English

Ik weende terwijl ik dat boek las.
Translate from Dutch to English

Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen.
Translate from Dutch to English

Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen
Translate from Dutch to English

Stap niet uit terwijl het voertuig nog beweegt!
Translate from Dutch to English

Na enige tijd zag ik haar terwijl ze zich waste in de rivier de Tiber.
Translate from Dutch to English

Tom heeft zich in zijn voet geschoten terwijl hij zijn vuurwapen schoonmaakte.
Translate from Dutch to English

Terwijl jij voor me voorleest, kan ik mijn naaiwerk doen.
Translate from Dutch to English

Also check out the following words: vliegveldbus, erover, graag, hotelreservering, ontbreekt, Hiltonhotel, uw, paspoort, even, mes.