Apprenez à utiliser terwijl dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.
Translate from Néerlandais to Français
De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"
Translate from Néerlandais to Français
Ze riep naar hem, terwijl tranen over haar wangen rolden.
Translate from Néerlandais to Français
Ze ving een glimp van hem op terwijl hij door de menigte liep.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had een rare droom terwijl ik een uiltje aan het knappen was.
Translate from Néerlandais to Français
"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.
Translate from Néerlandais to Français
"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Néerlandais to Français
"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Néerlandais to Français
"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.
Translate from Néerlandais to Français
Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende.
Translate from Néerlandais to Français
"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
Translate from Néerlandais to Français
"Waar ben je precies, Dima?!" vroeg Al-Sayib, terwijl hij een handdoek pakte om de gemorste Fanta weg te vegen.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.
Translate from Néerlandais to Français
"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"
Translate from Néerlandais to Français
Hij houdt van auto's, terwijl zijn broer ze haat.
Translate from Néerlandais to Français
Klassieke muziek brengt me tot rust, terwijl moderne het omgekeerde effect heeft.
Translate from Néerlandais to Français
De klokken luidden terwijl het paar de kerk verliet.
Translate from Néerlandais to Français
"Ja, moeder", antwoordde de onvriendelijke vrouw haar, terwijl ze één slang en één kikker uitspuwde.
Translate from Néerlandais to Français
Verwijt je vriend niet, want jijzelf verdient het verwijt meer; hij is maar een éénmalige leugenaar terwijl jij nu nog altijd leugenaar bent.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.
Translate from Néerlandais to Français
"Ik versta perfect Italiaans" pochte zij, terwijl ze een schotel uit het menu koos. Maar toen het eten opgediend werd, was het helemaal niet wat ze verwacht had.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ze riep, zwaaide ze met het mes.
Translate from Néerlandais to Français
Ik adem niet graag iemands rook in terwijl ik werk.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.
Translate from Néerlandais to Français
Eet uw soep terwijl ze warm is.
Translate from Néerlandais to Français
Sommige mensen houden van klassieke muziek, terwijl anderen van populaire muziek houden.
Translate from Néerlandais to Français
Wij hebben iemand nodig die op de baby past terwijl we weg zijn.
Translate from Néerlandais to Français
Ze weende terwijl ze de brief las.
Translate from Néerlandais to Français
Smeed het ijzer terwijl het heet is.
Translate from Néerlandais to Français
"Luister naar mij", zei de demoon, terwijl hij zijn hand op mijn hoofd legde.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn vader is gestorven terwijl de kersenbloesems op hun mooist waren.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn moeder neuriede voor zichzelf terwijl ze in de keuken het eten klaarmaakte.
Translate from Néerlandais to Français
Zeg zoiets niet terwijl ze er niet bij is.
Translate from Néerlandais to Français
Hij gleed terwijl hij de straat overstak.
Translate from Néerlandais to Français
"De maat is vol!" zei de waard boos terwijl hij mijn glas nog een laatste keer vol schonk.
Translate from Néerlandais to Français
Lees zoveel boeken als ge kunt terwijl ge student zijt.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ik in bad zat, belde de telefoon.
Translate from Néerlandais to Français
Wie zal er voor de hond zorgen terwijl we weg zijn?
Translate from Néerlandais to Français
Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.
Translate from Néerlandais to Français
Omdat iedereen gewoonlijk houdt van een persoon die op hem gelijkt, hield deze moeder zielsveel van haar oudere dochter, terwijl ze een hartsgrondige afkeer had van de jongere.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ik over dat soort zaken nadacht, keek ik weer naar "Duck Soup"
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ik werk, luister ik naar de radio.
Translate from Néerlandais to Français
De gebruikte methoden om stress te verwerken zijn verschillend van man tot vrouw: mannen zoeken hun toevlucht hoofdzakelijk in alcohol, terwijl vrouwen hun stress verwerken door te chatten.
Translate from Néerlandais to Français
Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.
Translate from Néerlandais to Français
Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.
Translate from Néerlandais to Français
Vaak leer ik terwijl ik naar muziek luister.
Translate from Néerlandais to Français
Mag ik vragen mij niet te onderbreken terwijl ik spreek?
Translate from Néerlandais to Français
Gij bleeft maar babbelen, terwijl ik in uw plaats het werk deed.
Translate from Néerlandais to Français
1. Veeltaligheid is even belangrijk als bio-diversiteit voor culturele diversiteit. 2. Als rechtvaardigheid de basis vormt voor het verdelen van inspanning, waarom spannen sommige taalgroepen zich niet in om (wederkerig) een andere taal te leren, terwijl de meerderheid van de mensheid duidelijk de nadelen van deze situatie ondervindt?
Translate from Néerlandais to Français
Niet tegen hem praten terwijl hij rijdt.
Translate from Néerlandais to Français
Ik viel in slaap terwijl ik tv keek.
Translate from Néerlandais to Français
Tom dronk koffie terwijl Mary een sigaret rookte.
Translate from Néerlandais to Français
Het is dom van je om te gaan zwemmen terwijl het zo koud is.
Translate from Néerlandais to Français
Een man met littekens en vervormde lichaamsdelen wordt lelijkerd genoemd. Niemand weet dat hij ernstige verwondingen heeft opgelopen in de oorlog, terwijl hij vocht voor ons land.
Translate from Néerlandais to Français
Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl hij rust, luistert hij naar muziek.
Translate from Néerlandais to Français
Het bad liep over terwijl ze aan de telefoon was.
Translate from Néerlandais to Français
Tom was Mary aan het neuken terwijl hij deze zin vertaalde op zijn Android.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ze het verwijt hoorde dat aan haar gericht was, drukte de jonge collega de lippen hard op elkaar.
Translate from Néerlandais to Français
Hij brak zijn been terwijl hij aan het hardlopen was.
Translate from Néerlandais to Français
We ontmoetten het kleine kind terwijl we in het bos aan het wandelen waren.
Translate from Néerlandais to Français
Hij en zijn zus aten roomijs, terwijl de radio aanstond.
Translate from Néerlandais to Français
De hoefsmid bracht het hoefijzer op de hoef van het paard aan, terwijl het hoefijzer heet was.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb Engels geleerd terwijl ik daar was.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb hem gehoord terwijl hij de viool aan het spelen was.
Translate from Néerlandais to Français
Gewoonlijk lees ik terwijl ik eet.
Translate from Néerlandais to Français
De werkers streden terwijl fabrieken sloten.
Translate from Néerlandais to Français
Hij boog naar mij terwijl hij voorbij kwam.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl hij sprak, werd hij meer en meer opgewonden.
Translate from Néerlandais to Français
Wij gingen naar een pizzeria terwijl zij naar de bioscoop gingen.
Translate from Néerlandais to Français
"Ik hou van je", fluisterde ze terwijl ze haar ogen sloot.
Translate from Néerlandais to Français
Ik lees een boek terwijl ik aan het eten ben.
Translate from Néerlandais to Français
Let op mijn tas, terwijl ik een ticket ga kopen.
Translate from Néerlandais to Français
Sommige leraars schillen aardappelen terwijl zij les aan het geven zijn.
Translate from Néerlandais to Français
Leven is wat je gebeurt terwijl je andere plannen maakt.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is kwaad op mij, terwijl ik hem toch niets aangedaan heb.
Translate from Néerlandais to Français
In de wiskunde van de liefde is één plus één alles, terwijl twee minus één gelijk is aan nul.
Translate from Néerlandais to Français
Men moet het bloempje plukken, terwijl het bloeit.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl ik sprak, zei hij niets.
Translate from Néerlandais to Français
Tom, kan jij de vaat doen terwijl ik met Maria in de tuin ga?
Translate from Néerlandais to Français
Maria heeft zich gesneden terwijl ze uien aan het fijnhakken was.
Translate from Néerlandais to Français
Een haai is een vis, terwijl een dolfijn een zoogdier is.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl de filosofen nog discussiëren over de vraag of de wereld wel bestaat, gaat de natuur rondom ons verloren.
Translate from Néerlandais to Français
Hij bekijkt me graag terwijl ik turn.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl hij een pizza at, was hij zijn zus aan het plagen.
Translate from Néerlandais to Français
Het Esperantowoord "okazo" betekende oorspronkelijk" iets, wat gebeurt" en "bepaalde omstandigheid", net als het Russische woord "случай", terwijl "kazo" alleen "naamval" betekende. Onder westerse invloed kreeg "kazo" ook de betekenis van "rechtszaak" en later "gebeurtenis in het algemeen".
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from Néerlandais to Français
Onder de wijde sterrenhemel vergaten Tom en Maria de tijd terwijl ze elkaar vertelden over hun dromen.
Translate from Néerlandais to Français
Lopen op het perron terwijl je met iets anders bezig bent is levensgevaarlijk.
Translate from Néerlandais to Français
Onze kelen worden droog, terwijl we hier zo in de zon staan, zonder ook maar een boom voor schaduw.
Translate from Néerlandais to Français
Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik weende terwijl ik dat boek las.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen
Translate from Néerlandais to Français
Stap niet uit terwijl het voertuig nog beweegt!
Translate from Néerlandais to Français
Na enige tijd zag ik haar terwijl ze zich waste in de rivier de Tiber.
Translate from Néerlandais to Français
Tom heeft zich in zijn voet geschoten terwijl hij zijn vuurwapen schoonmaakte.
Translate from Néerlandais to Français
Terwijl jij voor me voorleest, kan ik mijn naaiwerk doen.
Translate from Néerlandais to Français
Consultez également les mots suivants : Sandra, neemt, boterham, ontbijt, verteerbaar, Belegen, korstje, ovenschotel, smelten, jonge.