Aprende a usar staan en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Er staan veel woorden die ik niet begrijp.
Translate from Neerlandés to Español
Laat ik eens op mijn hoofd gaan staan.
Translate from Neerlandés to Español
Uit de boeken die in de kast staan mag je in geen geval plaatjes knippen.
Translate from Neerlandés to Español
Je zou verbaasd staan over wat je in een week leren kan.
Translate from Neerlandés to Español
De bomen staan onbeweeglijk, gehuld in de schemering, rijkelijk bedekt met dauwdruppels.
Translate from Neerlandés to Español
In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken.
Translate from Neerlandés to Español
In deze tijd van het jaar staan de bermen in volle bloei. Je vindt er bijvoorbeeld veel fluitenkruid, koolzaad en paardenbloemen.
Translate from Neerlandés to Español
Drie kinderen grootbrengen én de kost verdienen is niet niks. Ga er maar aan staan als alleenstaande moeder!
Translate from Neerlandés to Español
Paarden houden niet van boterbloemen, die laten ze gewoon staan in de wei.
Translate from Neerlandés to Español
"Die letters staan allemaal verkeerd om!" "Nee, dat hoort zo, dat is Russisch."
Translate from Neerlandés to Español
Er staan miljarden sterren aan de hemel.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan zoveel sterren aan de hemel, ik kan ze niet allemaal tellen.
Translate from Neerlandés to Español
In het Engels staan er in veel woorden letters die niet worden uitgesproken.
Translate from Neerlandés to Español
Als je anjers 7Up geeft in plaats van water, staan ze veel langer - vaak wel drie of vier weken.
Translate from Neerlandés to Español
Op het Marktplein staan vier fonteinen met beelden van Neptunus, zijn vrouw Amphitrite, Diana en Adonis.
Translate from Neerlandés to Español
Zwarte feestjurken staan haar erg goed.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kan niet lopen, laat staan rennen.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan geen fouten in je opstel.
Translate from Neerlandés to Español
De beste stuurlui staan aan wal.
Translate from Neerlandés to Español
De rozen in de tuin staan in bloei.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zou niet graag in haar schoenen willen staan.
Translate from Neerlandés to Español
Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Neerlandés to Español
"O jeetje..." zuchtte Al Sayib. "Nou, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n 10 mille doelloos op mijn offshorerekening staan."
Translate from Neerlandés to Español
Schapen staan 's winters langer in de wei dan koeien.
Translate from Neerlandés to Español
In het midden is het ijs mooi donker en glad, maar langs de rand van de wetering ligt bomijs. Als je daarop gaat staan, breekt het en hoor je een boel lawaai.
Translate from Neerlandés to Español
In de trein was het zo druk dat ik de hele rit heb moeten staan.
Translate from Neerlandés to Español
Hem werd gezegd op te staan en dat deed hij.
Translate from Neerlandés to Español
Ga er maar aan staan!
Translate from Neerlandés to Español
Laat de televisie niet aan staan.
Translate from Neerlandés to Español
In zijn garage staan twee auto's.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben niet gewoon van vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vind het moeilijk om vroeg op te staan op een koude morgen.
Translate from Neerlandés to Español
Een fiets zal roesten als ge hem in de regen laat staan.
Translate from Neerlandés to Español
In zijn kamer staan veel meubels.
Translate from Neerlandés to Español
Op de boekenplank staan alleen boeken.
Translate from Neerlandés to Español
Televisie kan een belangrijke cultuurbron zijn en haar schooluitzendingen staan in veel scholen hoog aangeschreven.
Translate from Neerlandés to Español
De oude vrouw heeft niet de kracht om op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Deze kleren staan u goed.
Translate from Neerlandés to Español
Onze trein is vijf uur blijven staan wegens een aardbeving.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben niet gewoon vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
In dat boek staan veel mooie illustraties.
Translate from Neerlandés to Español
De armoede had hem geleerd op eigen benen te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Wij gingen in de rij staan om in de bus te stappen.
Translate from Neerlandés to Español
Als je een auto hebt kun je gaan en staan waar je wilt.
Translate from Neerlandés to Español
Het zelfstandig naamwoord kan in het enkelvoud staan of in het meervoud.
Translate from Neerlandés to Español
Wij staan voor democratie.
Translate from Neerlandés to Español
Gaat ge daar heel de dag blijven staan?
Translate from Neerlandés to Español
We staan met onze rug tegen de muur.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vind het niet erg om om zes uur op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Hij probeerde om vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
De wegen staan vol met auto's.
Translate from Neerlandés to Español
De vrouwen staan voor de bibliotheek.
Translate from Neerlandés to Español
Gezien er geen vrije zitplaatsen waren in de bus bleef ik staan.
Translate from Neerlandés to Español
Ga je daar de hele dag blijven staan?
Translate from Neerlandés to Español
Hoe vet zou het zijn als Obama een mooi, dik afrokapsel zou laten staan?
Translate from Neerlandés to Español
Er staan al veel mensen in de rij voor de cinema.
Translate from Neerlandés to Español
Plots bleef onze trein staan.
Translate from Neerlandés to Español
Hij ging staan.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan niet veel boeken op deze planken.
Translate from Neerlandés to Español
Haaien staan bekend om hun bloeddorstig karakter.
Translate from Neerlandés to Español
Waar staan de letters WHO voor?
Translate from Neerlandés to Español
Mijn vader had de gewoonte op te staan om zes uur, zelfs in de winter.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kan zijn eigen familie niet beheren, laat staan een natie!
Translate from Neerlandés to Español
Die korte haren staan haar werkelijk goed.
Translate from Neerlandés to Español
Op de verjaardagstaart staan twaalf kaarsjes.
Translate from Neerlandés to Español
Ze staan op het punt weg te gaan.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kan zich geen auto veroorloven, laat staan een huis.
Translate from Neerlandés to Español
Je hoeft niet op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Hij heeft meer dan genoeg geld op de bank staan.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan fouten in deze telefoonrekening.
Translate from Neerlandés to Español
De laden van de archiefkast staan open.
Translate from Neerlandés to Español
De bestanden staan in de juiste volgorde.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb uw avondeten voor u in de oven laten staan.
Translate from Neerlandés to Español
Enkele van de kinderen waren te zwak om recht te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan niet veel meubels in mijn kamer.
Translate from Neerlandés to Español
Zonder te weten wat ik moest doen, bleef ik daar staan en zweeg.
Translate from Neerlandés to Español
In die zin moet er geen komma staan.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan geen vuilnisbakken in deze straat.
Translate from Neerlandés to Español
De rol van de wethouders is om de burgemeester bij te staan in het bestuur van de stad.
Translate from Neerlandés to Español
Blijf daar niet zo staan, bel de beveiliging!
Translate from Neerlandés to Español
Op de Amerikaanse vlag staan vijftig sterren.
Translate from Neerlandés to Español
Het is tijd om op te staan!
Translate from Neerlandés to Español
Ik ging naar buiten, en liet de verwarming op staan.
Translate from Neerlandés to Español
Het is moeilijk voor mij om vroeg naar bed te gaan en vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb de gewoonte vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Er is geen reden voor u om zo vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Je hoeft niet zo vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Hij had de gewoonte om vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zie een meisje staan onder die boom.
Translate from Neerlandés to Español
Help me op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vond het nodig om iedere dag vroeg op te staan.
Translate from Neerlandés to Español
We kunnen onze tenten niet op het strand laten waar ze nu staan. Als we dat doen, zullen ze bij vloed onder water komen te staan.
Translate from Neerlandés to Español
We kunnen onze tenten niet op het strand laten waar ze nu staan. Als we dat doen, zullen ze bij vloed onder water komen te staan.
Translate from Neerlandés to Español
We gingen in de rij staan om aan kaarten voor het concert te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Er staan twee borden op tafel.
Translate from Neerlandés to Español
Hier zou uw reclame kunnen staan.
Translate from Neerlandés to Español
Iemand zijn opinie geven en zijn fouten verbeteren is iets belangrijks. Het vertoont medeleven en komt voorop te staan op gebied van dienstverlening. Maar de manier waarop is uiterst moeilijk. De goede en de slechte punten van iemand ontdekken is een gemakkelijke zaak en een opinie geven met betrekking tot dit eveneens. Voor het merendeel denken mensen dat ze aardig zijn door datgene wat anderen smaakloos of moeilijk uit te drukken vinden, te verwoorden. Maar, als de boodschap slecht overkomt is er niets meer aan te verhelpen. Dit is compleet waardeloos. Het komt op hetzelfde neer als iemand schaamte toe te brengen door hem te belasteren. Het is niets meer dan zich het hart van iets te ontdoen.
Translate from Neerlandés to Español
Mensen maken zich veel meer zorgen over de eeuwigheid na hun dood dan over de eeuwigheid die zich voor hun geboorte heeft afgespeeld. Het is echter dezelfde hoeveelheid eeuwigheid, die zich uitrolt in alle richtingen vanaf het punt waar wij staan.
Translate from Neerlandés to Español
Op deze boekenrekken staan niet veel boeken.
Translate from Neerlandés to Español
De studenten staan onder invloed van hun professoren.
Translate from Neerlandés to Español