Frases de ejemplo en Neerlandés con "krijgen"

Aprende a usar krijgen en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ze zijn eindelijk begonnen die weg opnieuw te asfalteren. Het werd ook tijd, zeg! Je kon er alleen nog zigzaggend fietsen als je geen slag in je wiel wilde krijgen van de gaten in het wegdek.
Translate from Neerlandés to Español

Mensen met bloedgroep 0 die resusnegatief zijn, zijn universele donoren; iedereen kan hun bloed krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Het is me gelukt om de goedkeuring van mijn ouders te krijgen voor mijn huwelijk.
Translate from Neerlandés to Español

Het is me gelukt het werk af te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Men zou periodiek een lichamelijk onderzoek moeten krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Paarden die haver verdienen krijgen ze niet.
Translate from Neerlandés to Español

"Is het mogelijk om aids te krijgen van wc-brillen?" "Nee, dat is niet mogelijk."
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik een servet krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Ik kan maar geen vat krijgen op moderne sculptuur.
Translate from Neerlandés to Español

Je hebt een geschreven uitnodiging nodig om een visum te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik kon geen contact krijgen met hem.
Translate from Neerlandés to Español

De geur van haar eten deed iedereen goesting krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Dit boek is maar in één winkel te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Zou ik de sleutel kunnen krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Is dat ook in het blauw te krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Wilt ge dat we eerst trouwen, of eerst een kind krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Daar is kop noch staart aan te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Door zijn invloed hielp hij haar deze betrekking te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik kan dat liedje maar niet uit mijn hoofd krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik zou heel graag nieuws over hem krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Water is hier niet gratis te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ze krijgen vanavond gasten te eten.
Translate from Neerlandés to Español

Je kan door het te vragen veel bij mensen gedaan krijgen, maar als je onredelijk wordt zal je worden overgeslagen.
Translate from Neerlandés to Español

Het enige in de wereld waarvan men nooit te veel kan krijgen of geven, is liefde.
Translate from Neerlandés to Español

Ik probeerde met al mijn kracht de deur open te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Vraagt en gij zult krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.
Translate from Neerlandés to Español

Men kan deze deur op geen enkele manier open krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik het menu krijgen alstublieft?
Translate from Neerlandés to Español

Hij heeft buitenlandse boeken die in Japan niet te krijgen zijn.
Translate from Neerlandés to Español

Niemand kon raden, in die dagen, welke plaats Martin Luther King zou krijgen in de geschiedenis.
Translate from Neerlandés to Español

Ik probeer contact te krijgen met haar zus.
Translate from Neerlandés to Español

Ik slaag er niet in hulp te krijgen van iemand.
Translate from Neerlandés to Español

Dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Help me alsjeblieft met dit deksel eraf te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik iets warms krijgen om te drinken?
Translate from Neerlandés to Español

Kunnen we een tafel krijgen in de niet-rokersafdeling?
Translate from Neerlandés to Español

Om de waarheid te zeggen, ik heb het niet op tijd af kunnen krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik een stratenplan krijgen alstublieft?
Translate from Neerlandés to Español

Bent u ervoor dat arbeiders meer geld krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Het zien van de duizendpoot op de muur deed mij kippenvel krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik iets krijgen om te eten?
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik iets te eten krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik nog een glas bier krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik nog een pintje krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Een van mijn dromen is ooit het noorderlicht te zien krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Zij zal waarschijnlijk de prijs niet krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

We krijgen waarschijnlijk niet veel sneeuw deze winter.
Translate from Neerlandés to Español

Hoeveel eieren kon je gisteren krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Tom bleef maar praten en liet Mary er geen woord tussen krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik moet toegeven dat ik een beetje medelijden met mezelf begon te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Je hoeft alleen maar op het knopje te drukken om een kaartje te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Mary en ik zijn van plan twee kinderen te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb iets dat van jou is. Waarom kom je niet hierheen om het terug te krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Mary kan er niet genoeg van krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Zal ze het vandaag af kunnen krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Ik kan dat voor elkaar krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik je telefoonnummer krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Je kunt het in om het even welke boekhandel krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Help mij alstublieft om dit naar beneden te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik zou graag eieren krijgen voor het ontbijt van morgen.
Translate from Neerlandés to Español

Als je te koude dranken drinkt, loop je het risico om de hik te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Een man van karakter probeert telkens weer een betere vrouw te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Kan ik een glas water krijgen alstublieft?
Translate from Neerlandés to Español

Waarschijnlijk krijgen we morgen sneeuw.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben er zeker van dat Tom nooit nog een andere lening van me zal krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Om een idee te krijgen over onze huidige projecten, kunt u een kijkje nemen op example.com.
Translate from Neerlandés to Español

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik denk dat het tijd is voor me om wat beweging te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ze krijgen maar net het minimumloon betaald.
Translate from Neerlandés to Español

Vanaf de heuvel kunnen we een prachtig uitzicht over de zee krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Je kunt een mooi uitzicht over zee krijgen vanaf de bergtop.
Translate from Neerlandés to Español

Ik zou een ongeluk kunnen krijgen!
Translate from Neerlandés to Español

Tom probeerde de bewakers af te leiden, zodat Mary een kans zou krijgen om te ontsnappen.
Translate from Neerlandés to Español

Je hoeft niet rijk te zijn om echte vrienden te krijgen, je wordt het vanzelf als je ze hebt.
Translate from Neerlandés to Español

Hij kan de menigte aan het dansen krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

We gaan niet veel slaap krijgen vannacht.
Translate from Neerlandés to Español

Ik geloof niet dat ik al dat werk vanmiddag zal klaar krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Japans is moeilijk onder de knie te krijgen voor buitenlanders.
Translate from Neerlandés to Español

Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

De beste manier om een taal onder de knie te krijgen, is naar het land te gaan waar ze gesproken wordt.
Translate from Neerlandés to Español

Ik hoop dat jullie hulp van hem krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Papa, krijgen schapen schaapjes? Neen, schapen krijgen lammetjes.
Translate from Neerlandés to Español

Papa, krijgen schapen schaapjes? Neen, schapen krijgen lammetjes.
Translate from Neerlandés to Español

Ze schudde het tapijt om het stof eruit te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Geven is goddelijk, krijgen is menselijk.
Translate from Neerlandés to Español

De komende vier tot zes weken zijn cruciaal om de enorme ebola-uitbraak onder controle te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Net als u, kan uw huisdier ook te maken krijgen met medische zorg.
Translate from Neerlandés to Español

Het kan erg vervelend zijn om oorontsteking te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Het kan erg vervelend zijn otitis te krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Eens zal hij daar spijt van krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Als ik deze boeken hier niet kan krijgen, laat ik ze uit Turkije komen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb de publicatierechten van mijn boek terug kunnen krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik kan het deksel er niet af krijgen.
Translate from Neerlandés to Español

Heb je de opslag kunnen krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

Wist je dat mannen borstkanker kunnen krijgen?
Translate from Neerlandés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: bezet, horrorfilm, rauwe, bonen, zoet, wortel, Zout, iemands, wonden, wrijven.