Phrases d'exemple en Néerlandais avec "krijgen"

Apprenez à utiliser krijgen dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ze zijn eindelijk begonnen die weg opnieuw te asfalteren. Het werd ook tijd, zeg! Je kon er alleen nog zigzaggend fietsen als je geen slag in je wiel wilde krijgen van de gaten in het wegdek.
Translate from Néerlandais to Français

Mensen met bloedgroep 0 die resusnegatief zijn, zijn universele donoren; iedereen kan hun bloed krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Het is me gelukt om de goedkeuring van mijn ouders te krijgen voor mijn huwelijk.
Translate from Néerlandais to Français

Het is me gelukt het werk af te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Men zou periodiek een lichamelijk onderzoek moeten krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Paarden die haver verdienen krijgen ze niet.
Translate from Néerlandais to Français

"Is het mogelijk om aids te krijgen van wc-brillen?" "Nee, dat is niet mogelijk."
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik een servet krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Ik kan maar geen vat krijgen op moderne sculptuur.
Translate from Néerlandais to Français

Je hebt een geschreven uitnodiging nodig om een visum te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik kon geen contact krijgen met hem.
Translate from Néerlandais to Français

De geur van haar eten deed iedereen goesting krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Dit boek is maar in één winkel te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Zou ik de sleutel kunnen krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Is dat ook in het blauw te krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Wilt ge dat we eerst trouwen, of eerst een kind krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Daar is kop noch staart aan te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Door zijn invloed hielp hij haar deze betrekking te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik kan dat liedje maar niet uit mijn hoofd krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik zou heel graag nieuws over hem krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Water is hier niet gratis te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ze krijgen vanavond gasten te eten.
Translate from Néerlandais to Français

Je kan door het te vragen veel bij mensen gedaan krijgen, maar als je onredelijk wordt zal je worden overgeslagen.
Translate from Néerlandais to Français

Het enige in de wereld waarvan men nooit te veel kan krijgen of geven, is liefde.
Translate from Néerlandais to Français

Ik probeerde met al mijn kracht de deur open te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Vraagt en gij zult krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.
Translate from Néerlandais to Français

Men kan deze deur op geen enkele manier open krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik het menu krijgen alstublieft?
Translate from Néerlandais to Français

Hij heeft buitenlandse boeken die in Japan niet te krijgen zijn.
Translate from Néerlandais to Français

Niemand kon raden, in die dagen, welke plaats Martin Luther King zou krijgen in de geschiedenis.
Translate from Néerlandais to Français

Ik probeer contact te krijgen met haar zus.
Translate from Néerlandais to Français

Ik slaag er niet in hulp te krijgen van iemand.
Translate from Néerlandais to Français

Dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Help me alsjeblieft met dit deksel eraf te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik iets warms krijgen om te drinken?
Translate from Néerlandais to Français

Kunnen we een tafel krijgen in de niet-rokersafdeling?
Translate from Néerlandais to Français

Om de waarheid te zeggen, ik heb het niet op tijd af kunnen krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik een stratenplan krijgen alstublieft?
Translate from Néerlandais to Français

Bent u ervoor dat arbeiders meer geld krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Het zien van de duizendpoot op de muur deed mij kippenvel krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik iets krijgen om te eten?
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik iets te eten krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik nog een glas bier krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik nog een pintje krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Een van mijn dromen is ooit het noorderlicht te zien krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Zij zal waarschijnlijk de prijs niet krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

We krijgen waarschijnlijk niet veel sneeuw deze winter.
Translate from Néerlandais to Français

Hoeveel eieren kon je gisteren krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Tom bleef maar praten en liet Mary er geen woord tussen krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik moet toegeven dat ik een beetje medelijden met mezelf begon te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Je hoeft alleen maar op het knopje te drukken om een kaartje te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Mary en ik zijn van plan twee kinderen te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb iets dat van jou is. Waarom kom je niet hierheen om het terug te krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Mary kan er niet genoeg van krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Zal ze het vandaag af kunnen krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Ik kan dat voor elkaar krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik je telefoonnummer krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Je kunt het in om het even welke boekhandel krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Help mij alstublieft om dit naar beneden te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik zou graag eieren krijgen voor het ontbijt van morgen.
Translate from Néerlandais to Français

Als je te koude dranken drinkt, loop je het risico om de hik te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Een man van karakter probeert telkens weer een betere vrouw te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Kan ik een glas water krijgen alstublieft?
Translate from Néerlandais to Français

Waarschijnlijk krijgen we morgen sneeuw.
Translate from Néerlandais to Français

Ik ben er zeker van dat Tom nooit nog een andere lening van me zal krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Om een idee te krijgen over onze huidige projecten, kunt u een kijkje nemen op example.com.
Translate from Néerlandais to Français

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik denk dat het tijd is voor me om wat beweging te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ze krijgen maar net het minimumloon betaald.
Translate from Néerlandais to Français

Vanaf de heuvel kunnen we een prachtig uitzicht over de zee krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Je kunt een mooi uitzicht over zee krijgen vanaf de bergtop.
Translate from Néerlandais to Français

Ik zou een ongeluk kunnen krijgen!
Translate from Néerlandais to Français

Tom probeerde de bewakers af te leiden, zodat Mary een kans zou krijgen om te ontsnappen.
Translate from Néerlandais to Français

Je hoeft niet rijk te zijn om echte vrienden te krijgen, je wordt het vanzelf als je ze hebt.
Translate from Néerlandais to Français

Hij kan de menigte aan het dansen krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

We gaan niet veel slaap krijgen vannacht.
Translate from Néerlandais to Français

Ik geloof niet dat ik al dat werk vanmiddag zal klaar krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Japans is moeilijk onder de knie te krijgen voor buitenlanders.
Translate from Néerlandais to Français

Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

De beste manier om een taal onder de knie te krijgen, is naar het land te gaan waar ze gesproken wordt.
Translate from Néerlandais to Français

Ik hoop dat jullie hulp van hem krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Papa, krijgen schapen schaapjes? Neen, schapen krijgen lammetjes.
Translate from Néerlandais to Français

Papa, krijgen schapen schaapjes? Neen, schapen krijgen lammetjes.
Translate from Néerlandais to Français

Ze schudde het tapijt om het stof eruit te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Geven is goddelijk, krijgen is menselijk.
Translate from Néerlandais to Français

De komende vier tot zes weken zijn cruciaal om de enorme ebola-uitbraak onder controle te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Net als u, kan uw huisdier ook te maken krijgen met medische zorg.
Translate from Néerlandais to Français

Het kan erg vervelend zijn om oorontsteking te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Het kan erg vervelend zijn otitis te krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Eens zal hij daar spijt van krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Als ik deze boeken hier niet kan krijgen, laat ik ze uit Turkije komen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik heb de publicatierechten van mijn boek terug kunnen krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Ik kan het deksel er niet af krijgen.
Translate from Néerlandais to Français

Heb je de opslag kunnen krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Wist je dat mannen borstkanker kunnen krijgen?
Translate from Néerlandais to Français

Consultez également les mots suivants : Kyril, aangenaam, lesboek, twijfelen, teken, intelligentie, dwingen, kogels, vinden, hamburgers.