Aprende a usar komen en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Om bij het museum te komen moet je die bus nemen.
Translate from Neerlandés to Español
Doe het licht uit. Ik kan niet in slaap komen.
Translate from Neerlandés to Español
Veel buitenlanders komen naar Japan om Japans te leren.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.
Translate from Neerlandés to Español
Wat een kinderen! Je stuurt ze weg om snoepjes, en ze komen terug met een hond!
Translate from Neerlandés to Español
Veel Engelse woorden komen uit het Latijn.
Translate from Neerlandés to Español
Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Neerlandés to Español
Alleen genieters fietsen en komen altijd eerder aan.
Translate from Neerlandés to Español
U moet deze bus nemen om bij het museum te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kon niet op het feestje komen, en wilde dat ook niet.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kan even niet op zijn naam komen.
Translate from Neerlandés to Español
Je krijgt problemen als je ouders erachter komen.
Translate from Neerlandés to Español
Kun je niet één keer op tijd komen? Ik wacht al een heel uur op je.
Translate from Neerlandés to Español
Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Neerlandés to Español
Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Neerlandés to Español
Visite brengt steeds vreugde aan; is 't niet bij het komen, dan bij het gaan.
Translate from Neerlandés to Español
De kersenbomen komen juist in bloei.
Translate from Neerlandés to Español
Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb je gezegd dat je mag komen wanneer het je maar uitkomt.
Translate from Neerlandés to Español
Wij verwelkomen alle mensen die denken naar het feestje te willen komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb Jane verteld hoe ze naar onze school kon komen.
Translate from Neerlandés to Español
Door een dringende aangelegenheid kon hij niet komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.
Translate from Neerlandés to Español
Ik werd opgeroepen naar de plek van het ongeluk te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze riep ons luidkeels om te komen helpen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze eet geen geen gebakjes om niet verder aan te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Wij komen beiden uit Tampa.
Translate from Neerlandés to Español
Kan je komen?
Translate from Neerlandés to Español
Ik kan morgen komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze komen hier regelmatig over de vloer.
Translate from Neerlandés to Español
De lerares wees met haar vinger naar mij en vroeg me om met haar mee te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Weet jij waarom ze niet kon komen?
Translate from Neerlandés to Español
Het was moeilijk voor mij om aangenaam over te komen naar anderen toe.
Translate from Neerlandés to Español
Ik wist wel dat je zou komen.
Translate from Neerlandés to Español
Helden komen altijd te laat.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe laat moet ik komen?
Translate from Neerlandés to Español
Ik wist niet dat je zou komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kan er niet overheen komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze zal straks komen.
Translate from Neerlandés to Español
Zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Neerlandés to Español
Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Neerlandés to Español
Er zijn twee sleepliften waarmee je op de top van deze berg kan komen, een ankerlift en een pannenkoeklift.
Translate from Neerlandés to Español
Ze had niet naar de vergadering hoeven te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kan om 11 uur komen.
Translate from Neerlandés to Español
Indien hij wist dat ik hier ben, zou hij onmiddellijk naar mij toe komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Als ze wist dat ik hier was, zou ze dadelijk komen.
Translate from Neerlandés to Español
Zij wilden zelf komen.
Translate from Neerlandés to Español
Laat de dokter komen, want ik ben ziek.
Translate from Neerlandés to Español
Onthou dat je vrouwen en taxi's niet achterna loopt, even later komen er nog.
Translate from Neerlandés to Español
Voor mij was het vanzelfsprekend dat zij zou komen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij wordt verondersteld te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kon niet naar het verjaardagsfeestje komen.
Translate from Neerlandés to Español
Maar ze komen morgen naar hier.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zal hem doen komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze zei dat ze spoedig terug zou komen.
Translate from Neerlandés to Español
Door de regen kon ik niet buiten komen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.
Translate from Neerlandés to Español
Eens zult ge de waarheid te weten komen.
Translate from Neerlandés to Español
Morgen komen er twee jonge esperantisten uit Europa.
Translate from Neerlandés to Español
Ge zult morgen moeten komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.
Translate from Neerlandés to Español
Ze zal komen als ge het haar vraagt.
Translate from Neerlandés to Español
Waarom kunt ge niet komen?
Translate from Neerlandés to Español
De tijd zal komen dat uw droom waar wordt.
Translate from Neerlandés to Español
Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.
Translate from Neerlandés to Español
Kunt ge zondagavond komen?
Translate from Neerlandés to Español
Ze lieten de dokter komen.
Translate from Neerlandés to Español
We zullen je komen bezoeken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik wou dat je met ons mee kon komen.
Translate from Neerlandés to Español
Wat jammer dat jullie niet kunnen komen!
Translate from Neerlandés to Español
Ik voel dat de koorts aan het komen is.
Translate from Neerlandés to Español
Ze zal misschien komen.
Translate from Neerlandés to Español
Vanaf vandaag, probeer op tijd te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Laat de kat niet uit de zak komen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij mag morgennamiddag komen.
Translate from Neerlandés to Español
We hoorden hem naar beneden komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Translate from Neerlandés to Español
Geef altijd voorrang aan voertuigen die van rechts komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik denk dat hij gaat komen, maar ik ben niet heel zeker.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe laat komen we aan in Akita, als we de trein van 9 uur 30 nemen?
Translate from Neerlandés to Español
Weet gij wanneer ze plannen om terug te komen?
Translate from Neerlandés to Español
Wilt ge niet eventjes binnen komen?
Translate from Neerlandés to Español
Het is moeilijk met haar overeen te komen, want ze is vlug ontevreden.
Translate from Neerlandés to Español
Ze komen gewoonlijk later thuis dan wij.
Translate from Neerlandés to Español
Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Het lijkt erop dat de volleybalspeler gestraft zal worden wegens te laat komen voor de wedstrijd.
Translate from Neerlandés to Español
Wat goed bedacht is wordt duidelijk gezegd, en de woorden om het te zeggen komen gemakkelijk.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zal zo dikwijls mogelijk komen.
Translate from Neerlandés to Español
Met deze regen zal hij niet komen.
Translate from Neerlandés to Español
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Translate from Neerlandés to Español
We komen hem soms tegen in de club.
Translate from Neerlandés to Español
Volgens de langetijdsvoorspelling schijnt er een zachte winter aan te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Waar komen we vandaan, waar gaan we naartoe?
Translate from Neerlandés to Español
Er is geen excuus voor zijn te laat komen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kan ieder moment komen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik hoop dat je naar mijn verjaardagsfeestje zal komen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij zal niet komen vandaag.
Translate from Neerlandés to Español
Hij heeft mij beloofd om vijf uur naar hier te komen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij heeft mij beloofd dat hij zou komen om vier uur.
Translate from Neerlandés to Español