Frases de ejemplo en Francés con "vécu"

Aprende a usar vécu en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Francés to Español

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu à New York l'année dernière.
Translate from Francés to Español

Je n'ai pas vécu à Sanda l'année dernière.
Translate from Francés to Español

Je pense que Beethoven est le plus grand compositeur qui ait jamais vécu.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu à Sasayama il y a deux ans.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu ici pendant trente ans.
Translate from Francés to Español

Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.
Translate from Francés to Español

Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Translate from Francés to Español

Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans.
Translate from Francés to Español

Enfant, Bob a vécu à Boston.
Translate from Francés to Español

« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »
Translate from Francés to Español

À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.
Translate from Francés to Español

Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?
Translate from Francés to Español

J'ai déjà vécu à Osaka.
Translate from Francés to Español

M. Smith a vécu trois ans à Kyoto.
Translate from Francés to Español

Ben a vécu à Singapour.
Translate from Francés to Español

Combien de temps a vécu la civilisation maya ?
Translate from Francés to Español

Mon oncle a vécu à Washington pendant deux ans.
Translate from Francés to Español

Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
Translate from Francés to Español

Il a vécu jusqu'à 90 ans.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu ici pendant longtemps.
Translate from Francés to Español

Ma tante a vécu une vie réservée.
Translate from Francés to Español

Ma grand-mère a vécu jusqu'à quatre-vingt-quinze ans.
Translate from Francés to Español

Combien de temps avez-vous vécu au Japon ?
Translate from Francés to Español

Il a vécu de crackers et d'eau pendant trois jours.
Translate from Francés to Español

Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie.
Translate from Francés to Español

Elle a toujours vécu à Otaru.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu là-bas environ cinq années.
Translate from Francés to Español

Il a vécu ici ces dix années.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.
Translate from Francés to Español

Ayant vécu à Tokyo, je connais bien la ville.
Translate from Francés to Español

Nous avons vécu à Osaka pendant dix ans avant de venir à Tokyo.
Translate from Francés to Español

Il a vécu une dure vie.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu une vie heureuse.
Translate from Francés to Español

Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu seule pendant une éternité.
Translate from Francés to Español

Je ne peux pas dire que M. Kelly ait vécu une vie de saint.
Translate from Francés to Español

Pépé a vécu jusqu'à 99 ans.
Translate from Francés to Español

Au sommet d'une haute montagne, ils ont bâti de leurs propre mains un petit village où ils ont vécu en paix.
Translate from Francés to Español

Celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la Révolution ne connaît pas la douceur de vivre.
Translate from Francés to Español

Les pièces de Shakespeare sont célèbres à travers le monde, mais il a vécu il y a 400 ans.
Translate from Francés to Español

Il n'y a rien d'épeurant avec une mort normale et naturelle, la mort d'un homme qui s'est réalisé et a vécu sa vie.
Translate from Francés to Español

Voici la maison où il a vécu.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.
Translate from Francés to Español

Il se retira dans sa ville natale où il a vécu une vie paisible.
Translate from Francés to Español

Il a vécu seul dans la bicoque pendant plus de dix ans.
Translate from Francés to Español

Le vieil homme a vécu ici toute sa vie.
Translate from Francés to Español

On peut déceler, à son intonation, qu'elle a vécu dans un environnement hispanophone étant jeune.
Translate from Francés to Español

Petite cachottière ! Tu ne m'avais pas dit que tu avais vécu toi aussi à Paris !
Translate from Francés to Español

Mon oncle a vécu dix ans à Paris.
Translate from Francés to Español

Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu ici.
Translate from Francés to Español

Héraclite et Lao Tseu ont vécu à la même époque et leurs enseignements sont similaires.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu sous un nom d'emprunt au long des cinq dernières années.
Translate from Francés to Español

J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Translate from Francés to Español

Avez-vous jamais vécu dans une pièce de quelques mètres carrés avec d'autres inconnus ?
Translate from Francés to Español

Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant.
Translate from Francés to Español

Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Translate from Francés to Español

Il a vécu pendant longtemps en Islande.
Translate from Francés to Español

Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.
Translate from Francés to Español

Pourquoi Marivaux a-t-il vécu dans ce monde?
Translate from Francés to Español

Il a vécu seul dans la forêt.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu toute sa vie dans cette ville.
Translate from Francés to Español

Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro « Esperantogeld » pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.
Translate from Francés to Español

Ils avaient vécu où ils pouvaient en partageant les appartements, les bains, les cuisines, pendant quelques années.
Translate from Francés to Español

Seulement celui qui a vécu avec le beau peut mourir bellement.
Translate from Francés to Español

La langue reflète le vécu quotidien.
Translate from Francés to Español

Celui qui n'a pas vécu les années quatre-vingts n'y était pas.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu ici depuis un peu plus de 60 ans.
Translate from Francés to Español

Quand le moment viendra d'aller trouver les morts, j'aurai vécu sans soin, et mourrai sans remords.
Translate from Francés to Español

Le regret qu'ont les hommes du mauvais emploi du temps qu'ils ont déjà vécu ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu à Hiroshima jusqu'à ses dix ans.
Translate from Francés to Español

C'est parce qu'il a vécu pendant 5 ans aux États-Unis.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu à Sendai pendant dix ans avant de venir à Tokyo.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu trois ans en Allemagne.
Translate from Francés to Español

Mon père a vécu à Nagoya pendant plus de quinze ans.
Translate from Francés to Español

Il a vécu trois ans à Kobé.
Translate from Francés to Español

Les baleines, dit-on, ont, il y a longtemps, vécu sur terre.
Translate from Francés to Español

On ne meurt pas d'être né, ni d'avoir vécu, ni de vieillesse. On meurt de quelque chose.
Translate from Francés to Español

Ils ont vécu ici depuis longtemps.
Translate from Francés to Español

On peut dire par son intention qu'elle a vécu dans un pays hispanophone quand elle était jeune.
Translate from Francés to Español

Combien de temps ont-ils vécu en Angleterre ?
Translate from Francés to Español

Tom a vécu à Boston pendant plus d'un an.
Translate from Francés to Español

Il semble avoir vécu en Espagne.
Translate from Francés to Español

Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Translate from Francés to Español

Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
Translate from Francés to Español

Avez-vous vécu ici auparavant ?
Translate from Francés to Español

As-tu vécu ici auparavant ?
Translate from Francés to Español

Avez-vous vécu ici ?
Translate from Francés to Español

As-tu vécu ici ?
Translate from Francés to Español

Ça sent le vécu.
Translate from Francés to Español

Son histoire sent le vécu.
Translate from Francés to Español

J'ai vécu dix ans à l'étranger.
Translate from Francés to Español

Il a vécu jusqu'à quatre-vingts ans.
Translate from Francés to Español

Elle a vécu avec lui toute sa vie.
Translate from Francés to Español

Il a vécu là tout seul.
Translate from Francés to Español

Je pense qu'il est temps que je reconsidère la manière dont j'ai vécu.
Translate from Francés to Español

Je pense qu'il est temps que je remette en cause la manière dont j'ai vécu.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: méchant, lapin, J'étais, montagnes, Estce, photo, récente , si, j'ai, temps.