Aprende a usar retrouver en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Translate from Francés to Español
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
Translate from Francés to Español
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Translate from Francés to Español
Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.
Translate from Francés to Español
Je tâtonnais pour retrouver la lampe de poche.
Translate from Francés to Español
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Translate from Francés to Español
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from Francés to Español
Nous devons nous retrouver à sept heures à la gare.
Translate from Francés to Español
Meg était heureuse de retrouver Tom.
Translate from Francés to Español
Le couple se sépara, pour ne plus jamais se retrouver.
Translate from Francés to Español
La mère chercha à retrouver l'enfant.
Translate from Francés to Español
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Translate from Francés to Español
Il a eu de la chance de retrouver le livre qu'il avait perdu.
Translate from Francés to Español
Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac.
Translate from Francés to Español
Tu as hâte de retrouver tes parents ?
Translate from Francés to Español
Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée.
Translate from Francés to Español
On a fait le métier pour essayer de le retrouver, mais il avait la monnaie pour sa cavale.
Translate from Francés to Español
J'ai perdu mes lunettes, mais j'en ai besoin pour les retrouver.
Translate from Francés to Español
J'ai perdu mes lunettes, mais sans elles, je ne peux les retrouver.
Translate from Francés to Español
Tu dois concevoir ton interface graphique de sorte qu'un utilisateur lambda puisse facilement s'y retrouver.
Translate from Francés to Español
Elle espérait retrouver les sensations perdues en baisant.
Translate from Francés to Español
La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
Translate from Francés to Español
Bill et John aiment se retrouver une fois par mois pour parler.
Translate from Francés to Español
En allemand, si tu pars d'un village et que tu vas au prochain village, tu risques de te retrouver à ton point de départ.
Translate from Francés to Español
Les réseaux sociaux permettent aux hommes de retrouver leur instinct de prédation en meute, à l'instar des hyènes.
Translate from Francés to Español
Tout en sachant son adresse, il n'a pas réussi à la retrouver.
Translate from Francés to Español
Peux-tu m'aider à retrouver mon porte-monnaie ?
Translate from Francés to Español
Si cet enfoiré continue à me chercher des noises, il va se retrouver avec le canon de mon calibre sur sa gueule.
Translate from Francés to Español
Pour se retrouver nu, asphyxié dans un sac de sport cadenassé, avec la clé du cadenas sous les fesses, à l'intérieur du sac, il faut être un espion anglais, non ?
Translate from Francés to Español
Elle voulait lui offrir une carte du Tendre imprimée sur du papier d'Ambert, mais elle n'a pas pu en retrouver.
Translate from Francés to Español
Il lui fallut plus de dix minutes pour retrouver la sortie.
Translate from Francés to Español
Après ce traumatisme, elle eut besoin de beaucoup de temps pour retrouver son équilibre.
Translate from Francés to Español
Chers amis, quel plaisir de vous retrouver !
Translate from Francés to Español
Peux-tu me retrouver dans l'auditorium ?
Translate from Francés to Español
Je veux retrouver ma vie.
Translate from Francés to Español
Je veux retrouver ma vie d'avant.
Translate from Francés to Español
Je veux simplement me retrouver seul, à l'instant.
Translate from Francés to Español
Je veux simplement me retrouver seule, à l'instant.
Translate from Francés to Español
Je veux simplement retrouver le cours de ma vie.
Translate from Francés to Español
Je veux simplement me retrouver seule.
Translate from Francés to Español
Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seul alors je vais partir.
Translate from Francés to Español
Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seule alors je vais partir.
Translate from Francés to Español
Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seuls alors je vais partir.
Translate from Francés to Español
Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seules alors je vais partir.
Translate from Francés to Español
Je sais que tu veux probablement te retrouver seul alors je vais partir.
Translate from Francés to Español
Je sais que tu veux probablement te retrouver seule alors je vais partir.
Translate from Francés to Español
Je crois que Tom a peur de se retrouver seul avec elle.
Translate from Francés to Español
Béni veut retrouver ses origines.
Translate from Francés to Español
Tom ne pouvait pas retrouver ses lunettes.
Translate from Francés to Español
Si c’est aujourd’hui jour de sabbat, hâtez-vous d’aller retrouver vos balais ; autrement ils s’envoleront tout seuls.
Translate from Francés to Español
On commence par gâcher sa santé à gagner de l'argent, puis son argent à retrouver la santé.
Translate from Francés to Español
Le poète israélien Natan Zakh a déclaré : « J’ai fui d’un État nazi pour me retrouver dans un État fasciste. »
Translate from Francés to Español
Je vais bientôt la retrouver.
Translate from Francés to Español
Dan assura à Linda qu'il ferait tout son possible pour retrouver sa fille.
Translate from Francés to Español
J'ai eu du mal à retrouver le chemin du retour jusqu'à mon hôtel hier soir.
Translate from Francés to Español
Tom aurait dû me retrouver à deux heures trente.
Translate from Francés to Español
Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.
Translate from Francés to Español
Premièrement, nous devons retrouver notre fille.
Translate from Francés to Español
Quel est votre lieu préféré, quand vous souhaitez vous retrouver seul ?
Translate from Francés to Español
Marika ne pourra jamais me retrouver.
Translate from Francés to Español
Je déteste me retrouver tout seul.
Translate from Francés to Español
J'ai actuellement quatre-vingt un ans. Mais si je déduis le temps que j'ai passé à retrouver mes bagages dans les aéroports, je n'en ai que quarante-trois.
Translate from Francés to Español
Ils seront si heureux de retrouver Tom.
Translate from Francés to Español
Elles seront si heureuses de retrouver Tom.
Translate from Francés to Español
Quelques pièces devraient m'aider à retrouver la mémoire.
Translate from Francés to Español
La police est sur le coup ; elle ne tardera pas à retrouver le coupable.
Translate from Francés to Español
Tom est censé me retrouver ici.
Translate from Francés to Español
Nous sommes toujours heureux de retrouver la maison, même avec beaucoup de travail.
Translate from Francés to Español
On trouve partout quelque chose de meilleur que l’Angleterre, tandis qu’il est excessivement difficile de retrouver loin de la France les charmes de la France.
Translate from Francés to Español
Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.
Translate from Francés to Español
Je vais retrouver mon petit ami au centre commercial.
Translate from Francés to Español
La violence de la sensation qui pénétra tout son être effaça à jamais ses premières impressions, et il lui fut aussi impossible d’y revenir, qu’il est impossible de retrouver ses illusions perdues.
Translate from Francés to Español
La nuit qui suivit le duel, an lieu d’aller retrouver sa femme dans sa chambre à coucher, il la passa, comme il lui arrivait du reste souvent, dans le grand cabinet de son père, celui-là même où le vieux comte était mort.
Translate from Francés to Español
Parfois, Tom venait retrouver ses anciens camarades.
Translate from Francés to Español
Nous faisons tout ce que nous pouvons pour retrouver votre fille.
Translate from Francés to Español
Nous faisons tout ce que nous pouvons pour retrouver votre fils.
Translate from Francés to Español
Nous faisons tout notre possible pour retrouver votre fille.
Translate from Francés to Español
Nous faisons tout notre possible pour retrouver votre fils.
Translate from Francés to Español
La première elle approche : " Une de mes compagnes, / leur dit-elle, avec moi parcourait ces campagnes. / Je ne vois plus ses pas, je n'entends plus sa voix. / Sur une peau de lynx elle porte un carquois ; / peut-être en ce moment, par sa vive poursuite, / d'un sanglier fougueux elle presse la fuite. / Si le hasard l'a fait apparaître à vos yeux, / ô jeunes voyageurs, dites-moi dans quels lieux / je puis la retrouver. "
Translate from Francés to Español
Alors il va retrouver les compagnons de sa fuite, dont le nombre s'est augmenté.
Translate from Francés to Español
Quoi ! le sang regorgea sur ces bords malheureux ; / Priam meurt sous le fer, Ilion dans les feux ; / et, fière de nos maux, la détestable Hélène, / dans les remparts d'Argos rentrant en souveraine, / ira, foulant des fleurs sous ses pas triomphants, / retrouver son palais, ses aïeux, ses enfants ! / et, d'esclaves Troyens en pompe environnée, / des trésors d'Ilion marchera couronnée !
Translate from Francés to Español
Les deux amoureux semblaient ravis de se retrouver seuls.
Translate from Francés to Español
Il faut remonter au Moyen Âge pour en retrouver l'origine.
Translate from Francés to Español
Avoir l'esprit de famille, c'est aimer se retrouver parmi les seins.
Translate from Francés to Español
Sans l'aide des étoiles, nous avons perdu notre route sans espoir de la retrouver.
Translate from Francés to Español
Je ne voudrais pas me retrouver dans une situation comme ça.
Translate from Francés to Español
La police a dû retrouver l'arme du crime pour prouver la culpabilité de Dan.
Translate from Francés to Español
Il va probablement se retrouver sans abri.
Translate from Francés to Español
Elle va probablement se retrouver sans abri.
Translate from Francés to Español
Nous devons retrouver les traîtres.
Translate from Francés to Español
Heureuses de se retrouver, elles se sont parlé à bride abattue.
Translate from Francés to Español
Comment retrouver notre chemin si nous nous égarons au cours d’un voyage au Japon ?
Translate from Francés to Español
Comment retrouver mon chemin si je m’égare au cours d’un voyage au Japon ?
Translate from Francés to Español
Je peux les retrouver.
Translate from Francés to Español
Je crains de me retrouver coincé à cet endroit pour toujours.
Translate from Francés to Español
Je crains de me retrouver coincée à cet endroit pour toujours.
Translate from Francés to Español
Ils vont tous se retrouver en taule.
Translate from Francés to Español
Ce n'est pas la peine de comprendre le monde, il suffit de s'y retrouver.
Translate from Francés to Español
Je n'aime pas me retrouver seul.
Translate from Francés to Español
Je n'aime pas me retrouver seule.
Translate from Francés to Español
Je vais essayer de le retrouver.
Translate from Francés to Español