Frases de ejemplo en Francés con "permet"

Aprende a usar permet en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sa conduite ne permet aucune critique.
Translate from Francés to Español

Père ne me permet pas de conduire.
Translate from Francés to Español

Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois.
Translate from Francés to Español

Cette porte permet d'accéder au jardin.
Translate from Francés to Español

Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps.
Translate from Francés to Español

Ce ticket permet l'entrée gratuite de deux personnes.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, nous partirons dans une heure.
Translate from Francés to Español

Son salaire important lui permet de voyager à travers le monde à chaque année.
Translate from Francés to Español

Elle a cette intuition féminine qui lui permet de voir au travers des autres.
Translate from Francés to Español

La venue des salons de bronzage intérieurs permet maintenant aux Canadiens d'afficher un bronzage toute l'année.
Translate from Francés to Español

Mais il permet d'entrer dans l'église.
Translate from Francés to Español

Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle.
Translate from Francés to Español

Mon bonus ne permet même pas de couvrir tous les paiements d'emprunts que je dois effectuer.
Translate from Francés to Español

Je viendrai si l'horaire le permet.
Translate from Francés to Español

Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.
Translate from Francés to Español

Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
Translate from Francés to Español

Cette calculatrice ne permet pas d'effectuer des divisions.
Translate from Francés to Español

L'acromion permet l'articulation de la scapula avec la clavicule.
Translate from Francés to Español

Le décret sert au gouvernement pour obtenir plus d’argent, car il lui permet de recevoir les biens des communautés religieuses, de s’emparer de leurs bénéfices et de réduire les revenus de leurs membres.
Translate from Francés to Español

Le thé est comme l'huile lubrifiante qui permet au travail de se dérouler sans problèmes.
Translate from Francés to Español

Le C++0x permet des patrons de fonctions prenant un nombre arbitraire d'arguments.
Translate from Francés to Español

Le théorème de Pythagore permet de démontrer qu'un triangle est rectangle.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, j'irai visiter le musée.
Translate from Francés to Español

L'essai en traction permet de mettre en évidence les caractéristiques principales d'un matériau.
Translate from Francés to Español

Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries.
Translate from Francés to Español

Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, je partirai demain.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, je partirai.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, je viendrai.
Translate from Francés to Español

Pour elle, l'effort permet d'apprécier les choses.
Translate from Francés to Español

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Translate from Francés to Español

Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
Translate from Francés to Español

Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
Translate from Francés to Español

Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes.
Translate from Francés to Español

On observe qu'en France, le plus souvent, les critiques musicaux sont sourds et les critiques d'art aveugles. Cela leur permet le recueillement nécessaire aux idées esthétiques.
Translate from Francés to Español

La perspective ne permet pas aux aveugles de voir.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, ils iront dans les bois ramasser des champignons.
Translate from Francés to Español

Un passeport t'identifie comme citoyen d'un pays et te permet de voyager dans des pays étrangers.
Translate from Francés to Español

Si le temps le permet, nous pourrons éventuellement faire un détour par le lac pour aller nous baigner.
Translate from Francés to Español

Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.
Translate from Francés to Español

Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.
Translate from Francés to Español

Le sel permet de préserver la nourriture de la corruption.
Translate from Francés to Español

Une approche purement policière du problème ne permet pas de le résoudre.
Translate from Francés to Español

L'offre et la demande, c'est quoi ? C'est ce qui me permet de te faire payer mes cours de français la peau des fesses, et de payer des clopinettes ton cours de chinois ici, en Chine. Car je suis le seul Français et que les Chinois dans le coin, c'est pas ce qui manque.
Translate from Francés to Español

Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.
Translate from Francés to Español

Nous partirons le matin, si le temps le permet.
Translate from Francés to Español

L'internet est à la Chine, ce que la soupape est à la cocotte-minute, ça permet de garder la pression tout en évitant que ça explose.
Translate from Francés to Español

Cet accélérateur permet de doubler la vitesse de déchargement.
Translate from Francés to Español

Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi.
Translate from Francés to Español

Escalader seul me permet de bien méditer.
Translate from Francés to Español

Mon état de santé ne le permet absolument pas.
Translate from Francés to Español

Le service militaire, dit obligatoire, n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.
Translate from Francés to Español

L'auto-contrôle permet de simplifier l'accès aux transports, mais entraine certainement une plus grande fraude.
Translate from Francés to Español

La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet.
Translate from Francés to Español

Traduire des phrases d'espéranto en français sur Tatoeba permet d'apprendre l'espéranto.
Translate from Francés to Español

Le remembrement permet à intervalles réguliers de regrouper de multiples parcelles de champs en une seule, plus grande.
Translate from Francés to Español

Nous partirons demain, si le temps le permet.
Translate from Francés to Español

Son salaire élevé lui permet de partir à Paris chaque année.
Translate from Francés to Español

Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
Translate from Francés to Español

Bien souvent, seule la perte des objets nous permet de comprendre comme ils sont précieux.
Translate from Francés to Español

Après le ski, se détendre dans un bain de source chaude, permet de complètement se réchauffer.
Translate from Francés to Español

Nous démarrerons demain, si le temps le permet.
Translate from Francés to Español

Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau.
Translate from Francés to Español

Il permet à ses ouvriers de manger au bureau.
Translate from Francés to Español

Louis Braille, qui était aveugle depuis l'âge de quatre ans, a inventé une méthode qui permet aux aveugles de lire.
Translate from Francés to Español

Le blog est un espace de liberté qui permet de souffler et d'apprendre des choses.
Translate from Francés to Español

En ce qui concerne le sens, les deux phrases sont - en principe - équivalentes. Cependant, la seconde permet une interprétation plus large.
Translate from Francés to Español

Son revenu mensuel ne lui permet pas de faire vivre sa famille.
Translate from Francés to Español

Autrefois je ne savais pas en quoi l'éternité pouvait être utile. Mais elle permet au moins d'offrir une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Francés to Español

La procédure du rescrit social est une procédure d'interrogation de l'administration sur un point précis qui permet à la personne affiliée se trouvant en situation d'insécurité juridique d'apprécier si elle peut bénéficier d'une exonération ou d'un allègement précis.
Translate from Francés to Español

Une heure par jour consacrée régulièrement à l'étude permet d'amasser des trésors de connaissances.
Translate from Francés to Español

L'échec ne nous décourage pas, il nous permet de mieux prévoir les difficultés à vaincre pour réussir.
Translate from Francés to Español

En espéranto, la virgule permet - entre autres - de séparer la phrase principale d'une subordonnée.
Translate from Francés to Español

La liberté d’écrire et de parler impunément, marque ou l’extrême bonté du prince, ou le profond esclavage du peuple ; on ne permet de dire qu’à celui qui ne peut rien.
Translate from Francés to Español

Le renoncement permet d'accroître le droit à disposer de soi-même, de renforcer les liens d'amitié et par là-même de procurer également du plaisir.
Translate from Francés to Español

Un scanner 3D permet de scanner des objets en 3D.
Translate from Francés to Español

Le repas permet l'intégration de Boule de Suif.
Translate from Francés to Español

Il permet aux migrants d'entrer en France.
Translate from Francés to Español

Elle permet aux migrants d'entrer en France.
Translate from Francés to Español

Si votre emploi du temps le permet, fixons la réunion à demain, 14 heures.
Translate from Francés to Español

Notre langue maternelle et les langues étrangères limitent notre communication, parler en espéranto nous permet de nous exprimer dans un monde sans frontière linguistique.
Translate from Francés to Español

Le périscope permet à l'équipage du sous-marin de voir ce qui se passe à la surface.
Translate from Francés to Español

Le budget ne permet pas cette dépense.
Translate from Francés to Español

Ce programme permet de se tenir informé.
Translate from Francés to Español

Cette musique permet de se détendre après le travail.
Translate from Francés to Español

Une machine à pâtes permet de faire des pâtes à la maison.
Translate from Francés to Español

Ce grille-saucisse rotatif permet de faire griller ses saucisses très facilement et sans avoir à les retourner manuellement !
Translate from Francés to Español

Je viendrai, si le temps le permet.
Translate from Francés to Español

Un thermomètre est un instrument qui permet de mesurer la température.
Translate from Francés to Español

L'espéranto nous permet d'embrasser le monde.
Translate from Francés to Español

Demain, si la météo le permet, allons nager à la rivière!
Translate from Francés to Español

La langue internationale espéranto permet, par la mise en œuvre de moyens relativement réduits, une communication directe, complète, sur tous les sujets.
Translate from Francés to Español

Il ne permet pas les interruptions.
Translate from Francés to Español

Il faut apprendre à penser oblique. Ça permet de faire des télescopages inattendus.
Translate from Francés to Español

Le rire, c'est comme un essuie-glace. Il n'arrête pas la pluie, mais il permet d'avancer.
Translate from Francés to Español

De tous les crimes secrets ensevelis dans les mystères de la vie privée, un des plus déshonorants est celui de briser le cachet d'une lettre ou de la lire subrepticement. Toute personne, quelle qu'elle soit, poussée par quelque raison que ce soit, qui se permet cet acte, a fait une tache ineffaçable à sa probité.
Translate from Francés to Español

L'étude des suites numériques permet de modéliser de nombreux phénomènes de la vie quotidienne.
Translate from Francés to Español

L'école ne permet pas que les filles se présentent si court vêtues.
Translate from Francés to Español

Le roque permet à la fois de protéger son roi et de sortir sa tour.
Translate from Francés to Español

La méthode des éléments finis permet d'obtenir des solutions approchées des équations aux dérivées partielles.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: t'aime, curieux, Félicitations, aussi, longtemps, vienstu, voir , possibilité, semble, improbable.