Aprende a usar brisé en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ce vase brisé est à mon grand-père.
Translate from Francés to Español
George avait le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Francés to Español
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from Francés to Español
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from Francés to Español
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from Francés to Español
Il fut brisé par l'échec de son affaire.
Translate from Francés to Español
Elle a brisé la tasse en plus.
Translate from Francés to Español
Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Francés to Español
Il a le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.
Translate from Francés to Español
Le professeur le réprimanda sévèrement pour avoir brisé la chaise.
Translate from Francés to Español
Tom est celui qui a brisé sa fenêtre hier.
Translate from Francés to Español
J'ai brisé ton idole.
Translate from Francés to Español
C'était lui qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Translate from Francés to Español
Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
Translate from Francés to Español
Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
Translate from Francés to Español
J'ai brisé mes lunettes.
Translate from Francés to Español
C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Tom a brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Il avait le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
La fille a brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
Le verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Francés to Español
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Translate from Francés to Español
Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.
Translate from Francés to Español
Qui a brisé le vase ?
Translate from Francés to Español
Mon jouet est brisé.
Translate from Francés to Español
Qui a brisé la vitre ?
Translate from Francés to Español
Ce vase brisé est irréparable.
Translate from Francés to Español
Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Francés to Español
Le paradis n'est pas sur la terre, mais il y en a des morceaux. Il y a sur la terre un paradis brisé.
Translate from Francés to Español
Quelle chance ! Il n'y a rien de brisé.
Translate from Francés to Español
Je pense lui avoir brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Je pense que je lui ai brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Je lui ai brisé le cœur mais je l'aime.
Translate from Francés to Español
Je lui ai brisé le cœur, pourtant je l'aime.
Translate from Francés to Español
Je lui ai brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Je lui ai brisé le cœur et l'ai fait pleurer.
Translate from Francés to Español
Vous lui avez brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Tu lui as brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Tu as brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
J'ai brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Il a brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Elle a brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Marie a brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Nous avons brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Vous avez brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Ils ont brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Elles ont brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from Francés to Español
Il marmonnait encore quelque chose concernant les hôpitaux à la fin de la fête, quand il a glissé sur un morceau de glace et s'est brisé la jambe gauche.
Translate from Francés to Español
Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
Mon vélo est brisé.
Translate from Francés to Español
Le vase était brisé en morceaux.
Translate from Francés to Español
Tu lui fais toujours confiance, même après qu'il ait brisé ses promesses à deux reprises?
Translate from Francés to Español
Notre réfrigérateur est brisé.
Translate from Francés to Español
Tom est le garçon qui a brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
Quiconque vous a-t-il jamais brisé le cœur ?
Translate from Francés to Español
Quiconque t'a-t-il jamais brisé le cœur ?
Translate from Francés to Español
Quelqu'un t'a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Francés to Español
Quelqu'un vous a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Francés to Español
Quelqu'un a brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Un miroir brisé porte malheur.
Translate from Francés to Español
Tom a eu le cœur brisé quand son chien est mort.
Translate from Francés to Español
Tom a eu le cœur brisé quand Mary lui a dit qu'elle le quittait.
Translate from Francés to Español
Tom a eu le cœur brisé quand Mary est morte.
Translate from Francés to Español
Dan ne se rend pas compte à quel point Linda a le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Tom avait le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
J'ai brisé assez de règles pour aujourd'hui.
Translate from Francés to Español
Tu m'as presque brisé la mâchoire.
Translate from Francés to Español
Vous m'avez presque brisé la mâchoire.
Translate from Francés to Español
C'était moi qui avais, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était toi qui avais, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était Tom qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était elle qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était Marie qui avait, la vielle, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était nous qui avions, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était vous qui aviez, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était eux qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
C'était elles qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Francés to Español
L'ai-je brisé ?
Translate from Francés to Español
Il m'a brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Tu ne peux pas guérir un cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Est-ce brisé ?
Translate from Francés to Español
Tout est brisé.
Translate from Francés to Español
J'ai le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Il a délibérément brisé la vitre.
Translate from Francés to Español
Il s'est acharné contre elle alors qu'il lui avait déjà brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
Je savais que Tom aurait le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Ce scandale a brisé sa carrière.
Translate from Francés to Español
Il s'est brisé la nuque.
Translate from Francés to Español
Tom t'a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Francés to Español
Tom m'a brisé le cœur.
Translate from Francés to Español
J'avais le cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Dieu habite dans un cœur brisé.
Translate from Francés to Español
Je crois, qu'il m'a brisé le cœur en deux.
Translate from Francés to Español
Il est tombé d'un scooter et s'est brisé la clavicule.
Translate from Francés to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: désolée, n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique, retient.