Phrases d'exemple en Français avec "brisé"

Apprenez à utiliser brisé dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ce vase brisé est à mon grand-père.
Translate from Français to Français

George avait le cœur brisé.
Translate from Français to Français

Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Français to Français

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from Français to Français

La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from Français to Français

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from Français to Français

Il fut brisé par l'échec de son affaire.
Translate from Français to Français

Elle a brisé la tasse en plus.
Translate from Français to Français

Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from Français to Français

La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Français to Français

Il a le cœur brisé.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from Français to Français

Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.
Translate from Français to Français

Le professeur le réprimanda sévèrement pour avoir brisé la chaise.
Translate from Français to Français

Tom est celui qui a brisé sa fenêtre hier.
Translate from Français to Français

J'ai brisé ton idole.
Translate from Français to Français

C'était lui qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Translate from Français to Français

Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
Translate from Français to Français

Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
Translate from Français to Français

J'ai brisé mes lunettes.
Translate from Français to Français

C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Tom a brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Il avait le cœur brisé.
Translate from Français to Français

La fille a brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

Le verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Français to Français

Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Translate from Français to Français

Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.
Translate from Français to Français

Qui a brisé le vase ?
Translate from Français to Français

Mon jouet est brisé.
Translate from Français to Français

Qui a brisé la vitre ?
Translate from Français to Français

Ce vase brisé est irréparable.
Translate from Français to Français

Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Français to Français

Le paradis n'est pas sur la terre, mais il y en a des morceaux. Il y a sur la terre un paradis brisé.
Translate from Français to Français

Quelle chance ! Il n'y a rien de brisé.
Translate from Français to Français

Je pense lui avoir brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Je pense que je lui ai brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Je lui ai brisé le cœur mais je l'aime.
Translate from Français to Français

Je lui ai brisé le cœur, pourtant je l'aime.
Translate from Français to Français

Je lui ai brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Je lui ai brisé le cœur et l'ai fait pleurer.
Translate from Français to Français

Vous lui avez brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Tu lui as brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Tu as brisé la vitre.
Translate from Français to Français

J'ai brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Il a brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Elle a brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Marie a brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Nous avons brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Vous avez brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Ils ont brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Elles ont brisé la vitre.
Translate from Français to Français

La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from Français to Français

Il marmonnait encore quelque chose concernant les hôpitaux à la fin de la fête, quand il a glissé sur un morceau de glace et s'est brisé la jambe gauche.
Translate from Français to Français

Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

Mon vélo est brisé.
Translate from Français to Français

Le vase était brisé en morceaux.
Translate from Français to Français

Tu lui fais toujours confiance, même après qu'il ait brisé ses promesses à deux reprises?
Translate from Français to Français

Notre réfrigérateur est brisé.
Translate from Français to Français

Tom est le garçon qui a brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

Quiconque vous a-t-il jamais brisé le cœur ?
Translate from Français to Français

Quiconque t'a-t-il jamais brisé le cœur ?
Translate from Français to Français

Quelqu'un t'a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Français to Français

Quelqu'un vous a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Français to Français

Quelqu'un a brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Un miroir brisé porte malheur.
Translate from Français to Français

Tom a eu le cœur brisé quand son chien est mort.
Translate from Français to Français

Tom a eu le cœur brisé quand Mary lui a dit qu'elle le quittait.
Translate from Français to Français

Tom a eu le cœur brisé quand Mary est morte.
Translate from Français to Français

Dan ne se rend pas compte à quel point Linda a le cœur brisé.
Translate from Français to Français

Tom avait le cœur brisé.
Translate from Français to Français

J'ai brisé assez de règles pour aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Tu m'as presque brisé la mâchoire.
Translate from Français to Français

Vous m'avez presque brisé la mâchoire.
Translate from Français to Français

C'était moi qui avais, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était toi qui avais, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était Tom qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était elle qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était Marie qui avait, la vielle, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était nous qui avions, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était vous qui aviez, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était eux qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

C'était elles qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français

L'ai-je brisé ?
Translate from Français to Français

Il m'a brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Tu ne peux pas guérir un cœur brisé.
Translate from Français to Français

Est-ce brisé ?
Translate from Français to Français

Tout est brisé.
Translate from Français to Français

J'ai le cœur brisé.
Translate from Français to Français

Il a délibérément brisé la vitre.
Translate from Français to Français

Il s'est acharné contre elle alors qu'il lui avait déjà brisé le cœur.
Translate from Français to Français

Je savais que Tom aurait le cœur brisé.
Translate from Français to Français

Ce scandale a brisé sa carrière.
Translate from Français to Français

Il s'est brisé la nuque.
Translate from Français to Français

Tom t'a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Français to Français

Tom m'a brisé le cœur.
Translate from Français to Français

J'avais le cœur brisé.
Translate from Français to Français

Dieu habite dans un cœur brisé.
Translate from Français to Français

Je crois, qu'il m'a brisé le cœur en deux.
Translate from Français to Français

Il est tombé d'un scooter et s'est brisé la clavicule.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : réplique , donne, coups, pied , sûr , Alors, problème, Oh, papillon , Dépêchetoi.