Apprenez à utiliser brisé dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ce vase brisé est à mon grand-père.
Translate from Français to Français
George avait le cœur brisé.
Translate from Français to Français
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Français to Français
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from Français to Français
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from Français to Français
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from Français to Français
Il fut brisé par l'échec de son affaire.
Translate from Français to Français
Elle a brisé la tasse en plus.
Translate from Français to Français
Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from Français to Français
La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Français to Français
Il a le cœur brisé.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from Français to Français
Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.
Translate from Français to Français
Le professeur le réprimanda sévèrement pour avoir brisé la chaise.
Translate from Français to Français
Tom est celui qui a brisé sa fenêtre hier.
Translate from Français to Français
J'ai brisé ton idole.
Translate from Français to Français
C'était lui qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Translate from Français to Français
Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
Translate from Français to Français
Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
Translate from Français to Français
J'ai brisé mes lunettes.
Translate from Français to Français
C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Tom a brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Il avait le cœur brisé.
Translate from Français to Français
La fille a brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
Le verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Français to Français
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Translate from Français to Français
Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.
Translate from Français to Français
Qui a brisé le vase ?
Translate from Français to Français
Mon jouet est brisé.
Translate from Français to Français
Qui a brisé la vitre ?
Translate from Français to Français
Ce vase brisé est irréparable.
Translate from Français to Français
Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre.
Translate from Français to Français
Le paradis n'est pas sur la terre, mais il y en a des morceaux. Il y a sur la terre un paradis brisé.
Translate from Français to Français
Quelle chance ! Il n'y a rien de brisé.
Translate from Français to Français
Je pense lui avoir brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Je pense que je lui ai brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Je lui ai brisé le cœur mais je l'aime.
Translate from Français to Français
Je lui ai brisé le cœur, pourtant je l'aime.
Translate from Français to Français
Je lui ai brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Je lui ai brisé le cœur et l'ai fait pleurer.
Translate from Français to Français
Vous lui avez brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Tu lui as brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Tu as brisé la vitre.
Translate from Français to Français
J'ai brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Il a brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Elle a brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Marie a brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Nous avons brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Vous avez brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Ils ont brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Elles ont brisé la vitre.
Translate from Français to Français
La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from Français to Français
Il marmonnait encore quelque chose concernant les hôpitaux à la fin de la fête, quand il a glissé sur un morceau de glace et s'est brisé la jambe gauche.
Translate from Français to Français
Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
Mon vélo est brisé.
Translate from Français to Français
Le vase était brisé en morceaux.
Translate from Français to Français
Tu lui fais toujours confiance, même après qu'il ait brisé ses promesses à deux reprises?
Translate from Français to Français
Notre réfrigérateur est brisé.
Translate from Français to Français
Tom est le garçon qui a brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
Quiconque vous a-t-il jamais brisé le cœur ?
Translate from Français to Français
Quiconque t'a-t-il jamais brisé le cœur ?
Translate from Français to Français
Quelqu'un t'a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Français to Français
Quelqu'un vous a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Français to Français
Quelqu'un a brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Un miroir brisé porte malheur.
Translate from Français to Français
Tom a eu le cœur brisé quand son chien est mort.
Translate from Français to Français
Tom a eu le cœur brisé quand Mary lui a dit qu'elle le quittait.
Translate from Français to Français
Tom a eu le cœur brisé quand Mary est morte.
Translate from Français to Français
Dan ne se rend pas compte à quel point Linda a le cœur brisé.
Translate from Français to Français
Tom avait le cœur brisé.
Translate from Français to Français
J'ai brisé assez de règles pour aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Tu m'as presque brisé la mâchoire.
Translate from Français to Français
Vous m'avez presque brisé la mâchoire.
Translate from Français to Français
C'était moi qui avais, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était toi qui avais, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était Tom qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était elle qui avait, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était Marie qui avait, la vielle, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était nous qui avions, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était vous qui aviez, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était eux qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
C'était elles qui avaient, hier, brisé la fenêtre.
Translate from Français to Français
L'ai-je brisé ?
Translate from Français to Français
Il m'a brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Tu ne peux pas guérir un cœur brisé.
Translate from Français to Français
Est-ce brisé ?
Translate from Français to Français
Tout est brisé.
Translate from Français to Français
J'ai le cœur brisé.
Translate from Français to Français
Il a délibérément brisé la vitre.
Translate from Français to Français
Il s'est acharné contre elle alors qu'il lui avait déjà brisé le cœur.
Translate from Français to Français
Je savais que Tom aurait le cœur brisé.
Translate from Français to Français
Ce scandale a brisé sa carrière.
Translate from Français to Français
Il s'est brisé la nuque.
Translate from Français to Français
Tom t'a-t-il brisé le cœur ?
Translate from Français to Français
Tom m'a brisé le cœur.
Translate from Français to Français
J'avais le cœur brisé.
Translate from Français to Français
Dieu habite dans un cœur brisé.
Translate from Français to Français
Je crois, qu'il m'a brisé le cœur en deux.
Translate from Français to Français
Il est tombé d'un scooter et s'est brisé la clavicule.
Translate from Français to Français