Frases de ejemplo en Español con "quedar"

Aprende a usar quedar en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Él se fue a quedar a la casa de su cliente.
Translate from Español to Español

¿Te vas a quedar en casa?
Translate from Español to Español

Hoy me voy a quedar en casa.
Translate from Español to Español

Él se va a quedar en la casa de un amigo.
Translate from Español to Español

Me ha hecho quedar como un mentiroso.
Translate from Español to Español

Me hizo quedar como un mentiroso.
Translate from Español to Español

Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Translate from Español to Español

Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Translate from Español to Español

Vamos a quedar en frente del teatro.
Translate from Español to Español

¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Translate from Español to Español

Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
Translate from Español to Español

Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Translate from Español to Español

Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Translate from Español to Español

¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón?
Translate from Español to Español

¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from Español to Español

Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Translate from Español to Español

Este secreto va a quedar entre nosotros.
Translate from Español to Español

Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Translate from Español to Español

Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Translate from Español to Español

¿Me puedo quedar en tu casa? No tengo a donde ir.
Translate from Español to Español

Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana.
Translate from Español to Español

¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from Español to Español

Te vas a quedar en mi hotel.
Translate from Español to Español

Me voy a quedar en Kioto con mi tía.
Translate from Español to Español

Me voy a quedar allí un par de días.
Translate from Español to Español

Creo que me voy a quedar aquí.
Translate from Español to Español

No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo.
Translate from Español to Español

Si haces eso vas a quedar en ridículo.
Translate from Español to Español

Él vino, pero no se va a quedar.
Translate from Español to Español

Tú te debes quedar aquí hasta que ellos regresen.
Translate from Español to Español

Tú te debes quedar aquí hasta que nosotros volvamos.
Translate from Español to Español

Nos podemos quedar mientras duren los suministros de comida y agua.
Translate from Español to Español

Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta.
Translate from Español to Español

¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Translate from Español to Español

Yo hablé hasta quedar ronco.
Translate from Español to Español

Él gritó hasta quedar ronco.
Translate from Español to Español

Ella gritó hasta quedar ronca.
Translate from Español to Español

Incluso si me voy a quedar solo en casa, no iré a ni una sola parte hoy.
Translate from Español to Español

En ese caso, ellos van a quedar atrasados.
Translate from Español to Español

Si continuas con esa postura, vas a quedar jorobada.
Translate from Español to Español

Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo.
Translate from Español to Español

Decidí quedar fuera de la discusión.
Translate from Español to Español

No me gusta que me hagan quedar como un tonto.
Translate from Español to Español

¿Os podéis quedar todos quietos?
Translate from Español to Español

Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo.
Translate from Español to Español

Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea.
Translate from Español to Español

¿Me va a quedar una cicatriz?
Translate from Español to Español

Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo.
Translate from Español to Español

Te puedes quedar conmigo, pero no hagas ruido.
Translate from Español to Español

Me voy a quedar allí unos días.
Translate from Español to Español

Ha venido, pero no se va a quedar.
Translate from Español to Español

Este secreto tiene que quedar entre nosotros.
Translate from Español to Español

Me tuve que quedar en la cama todo el día.
Translate from Español to Español

Le aconsejó que se debería quedar en casa.
Translate from Español to Español

Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto.
Translate from Español to Español

Tom me dijo que me podía quedar con el libro si lo quería.
Translate from Español to Español

Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.
Translate from Español to Español

No me puedo quedar aquí.
Translate from Español to Español

Se va a quedar en casa de un amigo.
Translate from Español to Español

¿Por cuánto te vas a quedar?
Translate from Español to Español

¿Por cuánto se van a quedar?
Translate from Español to Español

Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
Translate from Español to Español

Me voy a quedar en casa de mi amigo.
Translate from Español to Español

Me voy a quedar en casa de mi amiga.
Translate from Español to Español

Te podés quedar con el cambio.
Translate from Español to Español

Parece que esta noche me voy tener que quedar trabajando hasta tarde.
Translate from Español to Español

Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera.
Translate from Español to Español

Te vas a quedar en casa.
Translate from Español to Español

¿Qué tal andamos de novios? Porque a este paso, con tu edad, te vas a quedar para vestir santos.
Translate from Español to Español

No nos vamos a volver a quedar en ese hotel.
Translate from Español to Español

Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
Translate from Español to Español

Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.
Translate from Español to Español

Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra.
Translate from Español to Español

¡No quiero quedar ciego!
Translate from Español to Español

Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyas.
Translate from Español to Español

No puedo quedar embarazada. Soy estéril.
Translate from Español to Español

No me puedo quedar por mucho.
Translate from Español to Español

No me puedo quedar mucho tiempo.
Translate from Español to Español

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.
Translate from Español to Español

Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana.
Translate from Español to Español

¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Translate from Español to Español

Él se fue a quedar donde su primo.
Translate from Español to Español

Todavía me quiero quedar aquí.
Translate from Español to Español

O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Translate from Español to Español

Sin embargo no me voy a ir de esta ciudad; aquí me voy a quedar.
Translate from Español to Español

¿Por cuánto se va a quedar aquí?
Translate from Español to Español

¿Cuánto tiempo se van a quedar en Alemania?
Translate from Español to Español

No puedo quedar con él fuera. Está lloviendo.
Translate from Español to Español

Es una pena que no te puedas quedar un poquito más.
Translate from Español to Español

¿Por cuánto tiempo más me debo quedar en el hospital?
Translate from Español to Español

Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Español to Español

Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Español to Español

No estoy seguro de si me debería quedar en casa o salir.
Translate from Español to Español

¿Nos podemos quedar en tu casa por la noche?
Translate from Español to Español

Esta noche te puedes quedar conmigo.
Translate from Español to Español

¿Por cuánto me tengo que quedar?
Translate from Español to Español

No me puedo quedar a cenar.
Translate from Español to Español

No me voy a quedar si no quieres.
Translate from Español to Español

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?
Translate from Español to Español

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone?
Translate from Español to Español

¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: listo, empieza, das, decides, esperas, hablando, caramelo, comemos, ¡Tengo, clase.