"quedar" içeren İspanyolca örnek cümleler

quedar kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Él se fue a quedar a la casa de su cliente.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Te vas a quedar en casa?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hoy me voy a quedar en casa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él se va a quedar en la casa de un amigo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me ha hecho quedar como un mentiroso.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me hizo quedar como un mentiroso.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Vamos a quedar en frente del teatro.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Este secreto va a quedar entre nosotros.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Me puedo quedar en tu casa? No tengo a donde ir.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te vas a quedar en mi hotel.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me voy a quedar en Kioto con mi tía.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me voy a quedar allí un par de días.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Creo que me voy a quedar aquí.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si haces eso vas a quedar en ridículo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él vino, pero no se va a quedar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tú te debes quedar aquí hasta que ellos regresen.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tú te debes quedar aquí hasta que nosotros volvamos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nos podemos quedar mientras duren los suministros de comida y agua.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo hablé hasta quedar ronco.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él gritó hasta quedar ronco.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella gritó hasta quedar ronca.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Incluso si me voy a quedar solo en casa, no iré a ni una sola parte hoy.
Translate from İspanyolca to Türkçe

En ese caso, ellos van a quedar atrasados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si continuas con esa postura, vas a quedar jorobada.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Decidí quedar fuera de la discusión.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me gusta que me hagan quedar como un tonto.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Os podéis quedar todos quietos?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Me va a quedar una cicatriz?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te puedes quedar conmigo, pero no hagas ruido.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me voy a quedar allí unos días.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ha venido, pero no se va a quedar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Este secreto tiene que quedar entre nosotros.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me tuve que quedar en la cama todo el día.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Le aconsejó que se debería quedar en casa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom me dijo que me podía quedar con el libro si lo quería.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me puedo quedar aquí.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Se va a quedar en casa de un amigo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Por cuánto te vas a quedar?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Por cuánto se van a quedar?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me voy a quedar en casa de mi amigo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me voy a quedar en casa de mi amiga.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te podés quedar con el cambio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Parece que esta noche me voy tener que quedar trabajando hasta tarde.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te vas a quedar en casa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Qué tal andamos de novios? Porque a este paso, con tu edad, te vas a quedar para vestir santos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No nos vamos a volver a quedar en ese hotel.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡No quiero quedar ciego!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No puedo quedar embarazada. Soy estéril.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me puedo quedar por mucho.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me puedo quedar mucho tiempo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él se fue a quedar donde su primo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Todavía me quiero quedar aquí.
Translate from İspanyolca to Türkçe

O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Sin embargo no me voy a ir de esta ciudad; aquí me voy a quedar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Por cuánto se va a quedar aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuánto tiempo se van a quedar en Alemania?
Translate from İspanyolca to Türkçe

No puedo quedar con él fuera. Está lloviendo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Es una pena que no te puedas quedar un poquito más.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Por cuánto tiempo más me debo quedar en el hospital?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No estoy seguro de si me debería quedar en casa o salir.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Nos podemos quedar en tu casa por la noche?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta noche te puedes quedar conmigo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Por cuánto me tengo que quedar?
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me puedo quedar a cenar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me voy a quedar si no quieres.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: sabéis, quién, verdura, cine, desnudo, visiones, verdaderas, pedir, mano, ¡Dame.