Узнайте, как использовать quedar в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Él se fue a quedar a la casa de su cliente.
Translate from Испанский to Русский
¿Te vas a quedar en casa?
Translate from Испанский to Русский
Hoy me voy a quedar en casa.
Translate from Испанский to Русский
Él se va a quedar en la casa de un amigo.
Translate from Испанский to Русский
Me ha hecho quedar como un mentiroso.
Translate from Испанский to Русский
Me hizo quedar como un mentiroso.
Translate from Испанский to Русский
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Translate from Испанский to Русский
Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Translate from Испанский to Русский
Vamos a quedar en frente del teatro.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Translate from Испанский to Русский
Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
Translate from Испанский to Русский
Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Translate from Испанский to Русский
Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón?
Translate from Испанский to Русский
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from Испанский to Русский
Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Translate from Испанский to Русский
Este secreto va a quedar entre nosotros.
Translate from Испанский to Русский
Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Translate from Испанский to Русский
Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Translate from Испанский to Русский
¿Me puedo quedar en tu casa? No tengo a donde ir.
Translate from Испанский to Русский
Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana.
Translate from Испанский to Русский
¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from Испанский to Русский
Te vas a quedar en mi hotel.
Translate from Испанский to Русский
Me voy a quedar en Kioto con mi tía.
Translate from Испанский to Русский
Me voy a quedar allí un par de días.
Translate from Испанский to Русский
Creo que me voy a quedar aquí.
Translate from Испанский to Русский
No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo.
Translate from Испанский to Русский
Si haces eso vas a quedar en ridículo.
Translate from Испанский to Русский
Él vino, pero no se va a quedar.
Translate from Испанский to Русский
Tú te debes quedar aquí hasta que ellos regresen.
Translate from Испанский to Русский
Tú te debes quedar aquí hasta que nosotros volvamos.
Translate from Испанский to Русский
Nos podemos quedar mientras duren los suministros de comida y agua.
Translate from Испанский to Русский
Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Translate from Испанский to Русский
Yo hablé hasta quedar ronco.
Translate from Испанский to Русский
Él gritó hasta quedar ronco.
Translate from Испанский to Русский
Ella gritó hasta quedar ronca.
Translate from Испанский to Русский
Incluso si me voy a quedar solo en casa, no iré a ni una sola parte hoy.
Translate from Испанский to Русский
En ese caso, ellos van a quedar atrasados.
Translate from Испанский to Русский
Si continuas con esa postura, vas a quedar jorobada.
Translate from Испанский to Русский
Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo.
Translate from Испанский to Русский
Decidí quedar fuera de la discusión.
Translate from Испанский to Русский
No me gusta que me hagan quedar como un tonto.
Translate from Испанский to Русский
¿Os podéis quedar todos quietos?
Translate from Испанский to Русский
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo.
Translate from Испанский to Русский
Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea.
Translate from Испанский to Русский
¿Me va a quedar una cicatriz?
Translate from Испанский to Русский
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Te puedes quedar conmigo, pero no hagas ruido.
Translate from Испанский to Русский
Me voy a quedar allí unos días.
Translate from Испанский to Русский
Ha venido, pero no se va a quedar.
Translate from Испанский to Русский
Este secreto tiene que quedar entre nosotros.
Translate from Испанский to Русский
Me tuve que quedar en la cama todo el día.
Translate from Испанский to Русский
Le aconsejó que se debería quedar en casa.
Translate from Испанский to Русский
Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto.
Translate from Испанский to Русский
Tom me dijo que me podía quedar con el libro si lo quería.
Translate from Испанский to Русский
Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.
Translate from Испанский to Русский
No me puedo quedar aquí.
Translate from Испанский to Русский
Se va a quedar en casa de un amigo.
Translate from Испанский to Русский
¿Por cuánto te vas a quedar?
Translate from Испанский to Русский
¿Por cuánto se van a quedar?
Translate from Испанский to Русский
Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
Translate from Испанский to Русский
Me voy a quedar en casa de mi amigo.
Translate from Испанский to Русский
Me voy a quedar en casa de mi amiga.
Translate from Испанский to Русский
Te podés quedar con el cambio.
Translate from Испанский to Русский
Parece que esta noche me voy tener que quedar trabajando hasta tarde.
Translate from Испанский to Русский
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera.
Translate from Испанский to Русский
Te vas a quedar en casa.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué tal andamos de novios? Porque a este paso, con tu edad, te vas a quedar para vestir santos.
Translate from Испанский to Русский
No nos vamos a volver a quedar en ese hotel.
Translate from Испанский to Русский
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra.
Translate from Испанский to Русский
¡No quiero quedar ciego!
Translate from Испанский to Русский
Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyas.
Translate from Испанский to Русский
No puedo quedar embarazada. Soy estéril.
Translate from Испанский to Русский
No me puedo quedar por mucho.
Translate from Испанский to Русский
No me puedo quedar mucho tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.
Translate from Испанский to Русский
Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana.
Translate from Испанский to Русский
¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Translate from Испанский to Русский
Él se fue a quedar donde su primo.
Translate from Испанский to Русский
Todavía me quiero quedar aquí.
Translate from Испанский to Русский
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Translate from Испанский to Русский
Sin embargo no me voy a ir de esta ciudad; aquí me voy a quedar.
Translate from Испанский to Русский
¿Por cuánto se va a quedar aquí?
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo se van a quedar en Alemania?
Translate from Испанский to Русский
No puedo quedar con él fuera. Está lloviendo.
Translate from Испанский to Русский
Es una pena que no te puedas quedar un poquito más.
Translate from Испанский to Русский
¿Por cuánto tiempo más me debo quedar en el hospital?
Translate from Испанский to Русский
Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Испанский to Русский
Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Испанский to Русский
No estoy seguro de si me debería quedar en casa o salir.
Translate from Испанский to Русский
¿Nos podemos quedar en tu casa por la noche?
Translate from Испанский to Русский
Esta noche te puedes quedar conmigo.
Translate from Испанский to Русский
¿Por cuánto me tengo que quedar?
Translate from Испанский to Русский
No me puedo quedar a cenar.
Translate from Испанский to Русский
No me voy a quedar si no quieres.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone?
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
Translate from Испанский to Русский