Дізнайтеся, як використовувати quedar у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Él se fue a quedar a la casa de su cliente.
Translate from Іспанська to Українська
¿Te vas a quedar en casa?
Translate from Іспанська to Українська
Hoy me voy a quedar en casa.
Translate from Іспанська to Українська
Él se va a quedar en la casa de un amigo.
Translate from Іспанська to Українська
Me ha hecho quedar como un mentiroso.
Translate from Іспанська to Українська
Me hizo quedar como un mentiroso.
Translate from Іспанська to Українська
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Translate from Іспанська to Українська
Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Translate from Іспанська to Українська
Vamos a quedar en frente del teatro.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Translate from Іспанська to Українська
Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
Translate from Іспанська to Українська
Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Translate from Іспанська to Українська
Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón?
Translate from Іспанська to Українська
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from Іспанська to Українська
Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Translate from Іспанська to Українська
Este secreto va a quedar entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська
Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Translate from Іспанська to Українська
Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Translate from Іспанська to Українська
¿Me puedo quedar en tu casa? No tengo a donde ir.
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana.
Translate from Іспанська to Українська
¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from Іспанська to Українська
Te vas a quedar en mi hotel.
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a quedar en Kioto con mi tía.
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a quedar allí un par de días.
Translate from Іспанська to Українська
Creo que me voy a quedar aquí.
Translate from Іспанська to Українська
No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo.
Translate from Іспанська to Українська
Si haces eso vas a quedar en ridículo.
Translate from Іспанська to Українська
Él vino, pero no se va a quedar.
Translate from Іспанська to Українська
Tú te debes quedar aquí hasta que ellos regresen.
Translate from Іспанська to Українська
Tú te debes quedar aquí hasta que nosotros volvamos.
Translate from Іспанська to Українська
Nos podemos quedar mientras duren los suministros de comida y agua.
Translate from Іспанська to Українська
Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Translate from Іспанська to Українська
Yo hablé hasta quedar ronco.
Translate from Іспанська to Українська
Él gritó hasta quedar ronco.
Translate from Іспанська to Українська
Ella gritó hasta quedar ronca.
Translate from Іспанська to Українська
Incluso si me voy a quedar solo en casa, no iré a ni una sola parte hoy.
Translate from Іспанська to Українська
En ese caso, ellos van a quedar atrasados.
Translate from Іспанська to Українська
Si continuas con esa postura, vas a quedar jorobada.
Translate from Іспанська to Українська
Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo.
Translate from Іспанська to Українська
Decidí quedar fuera de la discusión.
Translate from Іспанська to Українська
No me gusta que me hagan quedar como un tonto.
Translate from Іспанська to Українська
¿Os podéis quedar todos quietos?
Translate from Іспанська to Українська
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo.
Translate from Іспанська to Українська
Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea.
Translate from Іспанська to Українська
¿Me va a quedar una cicatriz?
Translate from Іспанська to Українська
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo.
Translate from Іспанська to Українська
Te puedes quedar conmigo, pero no hagas ruido.
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a quedar allí unos días.
Translate from Іспанська to Українська
Ha venido, pero no se va a quedar.
Translate from Іспанська to Українська
Este secreto tiene que quedar entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська
Me tuve que quedar en la cama todo el día.
Translate from Іспанська to Українська
Le aconsejó que se debería quedar en casa.
Translate from Іспанська to Українська
Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto.
Translate from Іспанська to Українська
Tom me dijo que me podía quedar con el libro si lo quería.
Translate from Іспанська to Українська
Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.
Translate from Іспанська to Українська
No me puedo quedar aquí.
Translate from Іспанська to Українська
Se va a quedar en casa de un amigo.
Translate from Іспанська to Українська
¿Por cuánto te vas a quedar?
Translate from Іспанська to Українська
¿Por cuánto se van a quedar?
Translate from Іспанська to Українська
Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a quedar en casa de mi amigo.
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a quedar en casa de mi amiga.
Translate from Іспанська to Українська
Te podés quedar con el cambio.
Translate from Іспанська to Українська
Parece que esta noche me voy tener que quedar trabajando hasta tarde.
Translate from Іспанська to Українська
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera.
Translate from Іспанська to Українська
Te vas a quedar en casa.
Translate from Іспанська to Українська
¿Qué tal andamos de novios? Porque a este paso, con tu edad, te vas a quedar para vestir santos.
Translate from Іспанська to Українська
No nos vamos a volver a quedar en ese hotel.
Translate from Іспанська to Українська
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
Translate from Іспанська to Українська
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.
Translate from Іспанська to Українська
Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra.
Translate from Іспанська to Українська
¡No quiero quedar ciego!
Translate from Іспанська to Українська
Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyas.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo quedar embarazada. Soy estéril.
Translate from Іспанська to Українська
No me puedo quedar por mucho.
Translate from Іспанська to Українська
No me puedo quedar mucho tiempo.
Translate from Іспанська to Українська
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.
Translate from Іспанська to Українська
Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana.
Translate from Іспанська to Українська
¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Translate from Іспанська to Українська
Él se fue a quedar donde su primo.
Translate from Іспанська to Українська
Todavía me quiero quedar aquí.
Translate from Іспанська to Українська
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Translate from Іспанська to Українська
Sin embargo no me voy a ir de esta ciudad; aquí me voy a quedar.
Translate from Іспанська to Українська
¿Por cuánto se va a quedar aquí?
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto tiempo se van a quedar en Alemania?
Translate from Іспанська to Українська
No puedo quedar con él fuera. Está lloviendo.
Translate from Іспанська to Українська
Es una pena que no te puedas quedar un poquito más.
Translate from Іспанська to Українська
¿Por cuánto tiempo más me debo quedar en el hospital?
Translate from Іспанська to Українська
Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Іспанська to Українська
Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Іспанська to Українська
No estoy seguro de si me debería quedar en casa o salir.
Translate from Іспанська to Українська
¿Nos podemos quedar en tu casa por la noche?
Translate from Іспанська to Українська
Esta noche te puedes quedar conmigo.
Translate from Іспанська to Українська
¿Por cuánto me tengo que quedar?
Translate from Іспанська to Українська
No me puedo quedar a cenar.
Translate from Іспанська to Українська
No me voy a quedar si no quieres.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone?
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
Translate from Іспанська to Українська
Також перегляньте наступні слова: cristal, deberían, tirar, piedras, amor, ciego, mates, complicarse, únicas, respuestas.