Приклади речень Іспанська зі словом "quedar"

Дізнайтеся, як використовувати quedar у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Él se fue a quedar a la casa de su cliente.
Translate from Іспанська to Українська

¿Te vas a quedar en casa?
Translate from Іспанська to Українська

Hoy me voy a quedar en casa.
Translate from Іспанська to Українська

Él se va a quedar en la casa de un amigo.
Translate from Іспанська to Українська

Me ha hecho quedar como un mentiroso.
Translate from Іспанська to Українська

Me hizo quedar como un mentiroso.
Translate from Іспанська to Українська

Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Translate from Іспанська to Українська

Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Translate from Іспанська to Українська

Vamos a quedar en frente del teatro.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Translate from Іспанська to Українська

Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
Translate from Іспанська to Українська

Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Translate from Іспанська to Українська

Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón?
Translate from Іспанська to Українська

¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from Іспанська to Українська

Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Translate from Іспанська to Українська

Este secreto va a quedar entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Translate from Іспанська to Українська

Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Translate from Іспанська to Українська

¿Me puedo quedar en tu casa? No tengo a donde ir.
Translate from Іспанська to Українська

Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana.
Translate from Іспанська to Українська

¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from Іспанська to Українська

Te vas a quedar en mi hotel.
Translate from Іспанська to Українська

Me voy a quedar en Kioto con mi tía.
Translate from Іспанська to Українська

Me voy a quedar allí un par de días.
Translate from Іспанська to Українська

Creo que me voy a quedar aquí.
Translate from Іспанська to Українська

No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo.
Translate from Іспанська to Українська

Si haces eso vas a quedar en ridículo.
Translate from Іспанська to Українська

Él vino, pero no se va a quedar.
Translate from Іспанська to Українська

Tú te debes quedar aquí hasta que ellos regresen.
Translate from Іспанська to Українська

Tú te debes quedar aquí hasta que nosotros volvamos.
Translate from Іспанська to Українська

Nos podemos quedar mientras duren los suministros de comida y agua.
Translate from Іспанська to Українська

Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Translate from Іспанська to Українська

Yo hablé hasta quedar ronco.
Translate from Іспанська to Українська

Él gritó hasta quedar ronco.
Translate from Іспанська to Українська

Ella gritó hasta quedar ronca.
Translate from Іспанська to Українська

Incluso si me voy a quedar solo en casa, no iré a ni una sola parte hoy.
Translate from Іспанська to Українська

En ese caso, ellos van a quedar atrasados.
Translate from Іспанська to Українська

Si continuas con esa postura, vas a quedar jorobada.
Translate from Іспанська to Українська

Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo.
Translate from Іспанська to Українська

Decidí quedar fuera de la discusión.
Translate from Іспанська to Українська

No me gusta que me hagan quedar como un tonto.
Translate from Іспанська to Українська

¿Os podéis quedar todos quietos?
Translate from Іспанська to Українська

Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo.
Translate from Іспанська to Українська

Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea.
Translate from Іспанська to Українська

¿Me va a quedar una cicatriz?
Translate from Іспанська to Українська

Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo.
Translate from Іспанська to Українська

Te puedes quedar conmigo, pero no hagas ruido.
Translate from Іспанська to Українська

Me voy a quedar allí unos días.
Translate from Іспанська to Українська

Ha venido, pero no se va a quedar.
Translate from Іспанська to Українська

Este secreto tiene que quedar entre nosotros.
Translate from Іспанська to Українська

Me tuve que quedar en la cama todo el día.
Translate from Іспанська to Українська

Le aconsejó que se debería quedar en casa.
Translate from Іспанська to Українська

Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto.
Translate from Іспанська to Українська

Tom me dijo que me podía quedar con el libro si lo quería.
Translate from Іспанська to Українська

Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.
Translate from Іспанська to Українська

No me puedo quedar aquí.
Translate from Іспанська to Українська

Se va a quedar en casa de un amigo.
Translate from Іспанська to Українська

¿Por cuánto te vas a quedar?
Translate from Іспанська to Українська

¿Por cuánto se van a quedar?
Translate from Іспанська to Українська

Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
Translate from Іспанська to Українська

Me voy a quedar en casa de mi amigo.
Translate from Іспанська to Українська

Me voy a quedar en casa de mi amiga.
Translate from Іспанська to Українська

Te podés quedar con el cambio.
Translate from Іспанська to Українська

Parece que esta noche me voy tener que quedar trabajando hasta tarde.
Translate from Іспанська to Українська

Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera.
Translate from Іспанська to Українська

Te vas a quedar en casa.
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué tal andamos de novios? Porque a este paso, con tu edad, te vas a quedar para vestir santos.
Translate from Іспанська to Українська

No nos vamos a volver a quedar en ese hotel.
Translate from Іспанська to Українська

Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra.
Translate from Іспанська to Українська

¡No quiero quedar ciego!
Translate from Іспанська to Українська

Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyas.
Translate from Іспанська to Українська

No puedo quedar embarazada. Soy estéril.
Translate from Іспанська to Українська

No me puedo quedar por mucho.
Translate from Іспанська to Українська

No me puedo quedar mucho tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.
Translate from Іспанська to Українська

Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana.
Translate from Іспанська to Українська

¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Translate from Іспанська to Українська

Él se fue a quedar donde su primo.
Translate from Іспанська to Українська

Todavía me quiero quedar aquí.
Translate from Іспанська to Українська

O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Translate from Іспанська to Українська

Sin embargo no me voy a ir de esta ciudad; aquí me voy a quedar.
Translate from Іспанська to Українська

¿Por cuánto se va a quedar aquí?
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo se van a quedar en Alemania?
Translate from Іспанська to Українська

No puedo quedar con él fuera. Está lloviendo.
Translate from Іспанська to Українська

Es una pena que no te puedas quedar un poquito más.
Translate from Іспанська to Українська

¿Por cuánto tiempo más me debo quedar en el hospital?
Translate from Іспанська to Українська

Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Іспанська to Українська

Se podrán quedar con la fragata Libertad, pero con la dignidad de este país no se va a quedar nadie.
Translate from Іспанська to Українська

No estoy seguro de si me debería quedar en casa o salir.
Translate from Іспанська to Українська

¿Nos podemos quedar en tu casa por la noche?
Translate from Іспанська to Українська

Esta noche te puedes quedar conmigo.
Translate from Іспанська to Українська

¿Por cuánto me tengo que quedar?
Translate from Іспанська to Українська

No me puedo quedar a cenar.
Translate from Іспанська to Українська

No me voy a quedar si no quieres.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Hakone?
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo te vas a quedar?
Translate from Іспанська to Українська

Також перегляньте наступні слова: cristal, deberían, tirar, piedras, amor, ciego, mates, complicarse, únicas, respuestas.