Aprende a usar llevar en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Desearía llevar unas botas.
Translate from Español to Español
Diga cuál le gustaría llevar.
Translate from Español to Español
Para pagar en las autopistas de peaje hay que llevar el importe exacto.
Translate from Español to Español
No hace falta llevar la comida.
Translate from Español to Español
Quiero llevar a cabo ese plan.
Translate from Español to Español
Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.
Translate from Español to Español
¿Qué tengo que llevar?
Translate from Español to Español
¿Puedo llevar esto en el avión?
Translate from Español to Español
¿Me puede llevar al aeropuerto por favor?
Translate from Español to Español
¿Cuántos kilos puedo llevar?
Translate from Español to Español
Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.
Translate from Español to Español
Ya no tengo que llevar gafas.
Translate from Español to Español
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Translate from Español to Español
Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.
Translate from Español to Español
No nacemos con la capacidad de llevar una convivencia feliz.
Translate from Español to Español
¿Podría usted llevar mi equipaje arriba?
Translate from Español to Español
Como estaba muy bebido, no pudo llevar el coche de vuelta a casa.
Translate from Español to Español
¿Podría llevar mi equipaje por mí?
Translate from Español to Español
Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
Translate from Español to Español
Debes llevar tu pasaporte al banco.
Translate from Español to Español
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
Translate from Español to Español
Ya no me puedo llevar bien con los vecinos.
Translate from Español to Español
Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima.
Translate from Español to Español
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
Translate from Español to Español
¿Puedes ayudarme a llevar esta maleta?
Translate from Español to Español
Él tuvo que llevar la bolsa.
Translate from Español to Español
Bob, ayúdame llevar esta maleta a la sala de estar.
Translate from Español to Español
¿Debería llevar una revista?
Translate from Español to Español
Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento.
Translate from Español to Español
Cristóbal Colón empezó a llevar su famoso sombrero al revés cuando todavía iba al colegio, y sus profesores a menudo le castigaban por no querer quitárselo en clase.
Translate from Español to Español
Su salario le permite llevar una vida confortable.
Translate from Español to Español
Me gusta llevar zuecos.
Translate from Español to Español
Este coche puede llevar una carga de 4 toneladas.
Translate from Español to Español
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.
Translate from Español to Español
No nos conocemos el uno al otro desde que comenzamos a llevar ropa.
Translate from Español to Español
Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo.
Translate from Español to Español
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Translate from Español to Español
Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.
Translate from Español to Español
Desde un punto de vista práctico, su plan no es fácil de llevar a cabo.
Translate from Español to Español
Sacrificó su tiempo para llevar a cabo sus obligaciones.
Translate from Español to Español
Allí es necesario llevar corbata.
Translate from Español to Español
Él no sabe llevar las situaciones difíciles.
Translate from Español to Español
Le hice llevar la maleta.
Translate from Español to Español
A ellos les gusta llevar colores brillantes.
Translate from Español to Español
Para llevar a cabo sus fines, recurre a la seducción.
Translate from Español to Español
Estos gases pueden llevar al calentamiento global.
Translate from Español to Español
Creo que va a llevar más de un año para terminar de construir nuestra casa.
Translate from Español to Español
Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Translate from Español to Español
La carencia afectiva puede llevar a una persona a cometer suicidio.
Translate from Español to Español
"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
Translate from Español to Español
«¿Quieres que te ayude a llevar las bolsas, abuela?» «Qué va, no te preocupes, todavía tengo energía para rato.»
Translate from Español to Español
Me viene muy bien que me acompañes, así me ayudas a llevar las bolsas.
Translate from Español to Español
Mac me ayudó a llevar la aspiradora.
Translate from Español to Español
¿Puede llevar a Tom a casa?
Translate from Español to Español
Tom le preguntó a Mary qué debería llevar a la fiesta.
Translate from Español to Español
Me ayudó a llevar el bolso.
Translate from Español to Español
Es fácil para él llevar a cabo el plan.
Translate from Español to Español
Tengo que llevar el libro de regreso a la biblioteca hoy.
Translate from Español to Español
Hay gente que piensa en llevar todo perfecto, y así afecta a su cuerpo.
Translate from Español to Español
Tanaka-san y su hijo siempre me saludan muy correctamente, así que la otra vez les ayudé a llevar carga.
Translate from Español to Español
Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores.
Translate from Español to Español
¿Puedes llevar a los niños a la cama?
Translate from Español to Español
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
Translate from Español to Español
Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo.
Translate from Español to Español
Creo que nos vamos a llevar muy bien.
Translate from Español to Español
Tom dice que puede llevar una vida decente como músico callejero.
Translate from Español to Español
Yo preferiría morir a llevar una vida así.
Translate from Español to Español
Como él sabía chino, nosotros pudimos llevar nuestro plan sin traspiés.
Translate from Español to Español
¿Crees que puedes llevar tu idea a la práctica?
Translate from Español to Español
Tengo que llevar al gato al veterinario hoy.
Translate from Español to Español
Tom compró una pequeña cámara para llevar en su viaje.
Translate from Español to Español
La trashumancia consiste en llevar caravanas de animales de un lugar a otros.
Translate from Español to Español
La trashumancia consiste en llevar manadas de animales de un lugar a otros.
Translate from Español to Español
Soy demasiado egocéntrico para llevar una relación amorosa.
Translate from Español to Español
Llevar un diario de vida es un buen hábito.
Translate from Español to Español
Cada uno se comprometió a llevar medio kilo de chorizo a la fiesta.
Translate from Español to Español
Tom se dejó llevar un poco.
Translate from Español to Español
Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica.
Translate from Español to Español
¿Puedo llevar esta revista?
Translate from Español to Español
Estamos acostumbrados a llevar zapatos.
Translate from Español to Español
Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil.
Translate from Español to Español
Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.
Translate from Español to Español
Él reclamó que la nueva política estaba destinada a llevar a la economía a una recesión.
Translate from Español to Español
Tom debería llevar un paraguas porque parece que llueve.
Translate from Español to Español
Te puedes llevar el libro.
Translate from Español to Español
Mi coche tiene llave con inmovilizador. No se lo pueden llevar pero sí desvalijar.
Translate from Español to Español
Tom está demasiado borracho para manejar. ¿Vos lo podrías llevar a su casa?
Translate from Español to Español
Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
Translate from Español to Español
Tom casi olvidó llevar un paraguas con él.
Translate from Español to Español
El astronauta debió llevar a cabo muchos experimentos en el transbordador espacial.
Translate from Español to Español
Los adolescentes suelen llevar ropa extraña.
Translate from Español to Español
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Translate from Español to Español
La austeridad fiscal nos puede llevar a la destrucción de la economía.
Translate from Español to Español
No puedo llevar esta maleta solo.
Translate from Español to Español
¿Puede llevar a mi hijastra?
Translate from Español to Español
¿Te importaría llevar esta carta al correo por mí?
Translate from Español to Español
La causa de Malvinas ya es regional y global porque hay depredación de nuestros recursos naturales, como el petróleo y la pesca, y esto puede llevar a un verdadero caos ecológico.
Translate from Español to Español
Durante el día es opcional llevar las luces de cruce puestas, pero está prohibido circular con las luces de posición.
Translate from Español to Español
Desde febrero son obligatorias las luces con encendido automático. En otros países se deben llevar encendidas todo el día.
Translate from Español to Español
En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento.
Translate from Español to Español
Es preferible estar muerto a llevar una vida así.
Translate from Español to Español