Frases de ejemplo en Español con "dé"

Aprende a usar dé en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
Translate from Español to Español

¿Necesitas que te dé algo de dinero?
Translate from Español to Español

Ve al doctor para que te dé una receta.
Translate from Español to Español

Dé recuerdos a su familia de mi parte.
Translate from Español to Español

Dé la vuelta junto a la casa.
Translate from Español to Español

Dé mis recuerdos a sus tíos.
Translate from Español to Español

Deja que te dé un consejo.
Translate from Español to Español

No dé de comer a los animales.
Translate from Español to Español

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
Translate from Español to Español

Dé la contraseña.
Translate from Español to Español

Dé té.
Translate from Español to Español

Le suplico que me dé un poco de agua.
Translate from Español to Español

Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina.
Translate from Español to Español

Le ruego me dé su opinión sobre este artículo.
Translate from Español to Español

No le dé usted más dinero de lo necesario a un niño.
Translate from Español to Español

Espero que no te importe que te dé algunos consejos.
Translate from Español to Español

Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Translate from Español to Español

Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.
Translate from Español to Español

Tal vez le dé lo que quiere.
Translate from Español to Español

¡Tú dijiste que lo querías a como dé lugar!
Translate from Español to Español

Necesito llegar ahí a como dé lugar.
Translate from Español to Español

Yo quiero verla a como dé lugar.
Translate from Español to Español

Necesito la nueva versión a como dé lugar.
Translate from Español to Español

Tengo un amigo chino y me gustaría pedirle que me dé lecciones de chino.
Translate from Español to Español

¿Quieres que yo te dé un masaje en el pecho?
Translate from Español to Español

¿Quieres que te dé un masaje en el pecho?
Translate from Español to Español

¿Necesitas que te dé dinero?
Translate from Español to Español

Ella le dice que le dé todo su sueldo y él lo hace.
Translate from Español to Español

¿Está bien que le dé de comer a mi perro lo mismo que le doy a mi gato?
Translate from Español to Español

La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
Translate from Español to Español

No tardará mucho antes de que él se dé cuenta del error.
Translate from Español to Español

Para el hombre no hay una bestia que dé más miedo que el hombre.
Translate from Español to Español

Necesito una sombrilla que dé más sombra.
Translate from Español to Español

Es necesario que todos trabajen alerta para que eso dé resultado.
Translate from Español to Español

Nos va a retar a como dé lugar.
Translate from Español to Español

Dile a Tom que te dé unas tijeras.
Translate from Español to Español

¿Quieres que te dé dinero?
Translate from Español to Español

Dile al panadero que te dé una barra grande.
Translate from Español to Español

Que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.
Translate from Español to Español

Debes ver esa película a como dé lugar.
Translate from Español to Español

Dile a Tom que te dé una tijera.
Translate from Español to Español

Tom no puede hacer lo que le dé la gana.
Translate from Español to Español

¿A quién querés que le dé esos juguetes?
Translate from Español to Español

Vas a hacer que me dé un infarto.
Translate from Español to Español

Por favor, dé un paso adelante.
Translate from Español to Español

Dé ejemplos.
Translate from Español to Español

¿De verdad quieres que dé un discurso?
Translate from Español to Español

Dé más ejemplos de eso por favor.
Translate from Español to Español

No hay nada que me dé miedo.
Translate from Español to Español

No dé marcha atrás que hay un árbol.
Translate from Español to Español

Deje que le dé un abrazo.
Translate from Español to Español

No hay árbol bueno que dé frutos malos.
Translate from Español to Español

Discuta y dé ejemplos.
Translate from Español to Español

Sos libre de vivir tu vida como se te dé la gana.
Translate from Español to Español

Puedes decir lo que te dé la gana.
Translate from Español to Español

Que no te dé miedo hablar con él.
Translate from Español to Español

Siempre haces lo que te dé la gana.
Translate from Español to Español

¡Haced lo que os dé la gana!
Translate from Español to Español

Él va a volver cuando se dé cuenta de lo que hizo.
Translate from Español to Español

No hay nada en este mundo que me dé miedo.
Translate from Español to Español

No es necesario que me dé las gracias, estoy aquí para servirle.
Translate from Español to Español

Me da igual lo que diga el médico, comeré lo que me dé la gana.
Translate from Español to Español

Dile que se los dé.
Translate from Español to Español

Deberíamos salir a que nos dé el aire.
Translate from Español to Español

Haz lo que te dé la gana.
Translate from Español to Español

No le dé mi número a Tom.
Translate from Español to Español

Estoy segura de que al final van a hacer lo que les dé la gana.
Translate from Español to Español

Dile que te los dé.
Translate from Español to Español

Dile que se dé prisa.
Translate from Español to Español

No dé pescado a un hombre pobre, enséñele a pescar.
Translate from Español to Español

Deja que te dé mi tarjeta de presentación.
Translate from Español to Español

Necesito que él me dé su apoyo.
Translate from Español to Español

Necesito que ella me dé su apoyo.
Translate from Español to Español

Vamos, dile a Tom que se dé prisa.
Translate from Español to Español

Esperemos que Tom no se dé cuenta.
Translate from Español to Español

No le dé la espalda.
Translate from Español to Español

Cuando el reloj de la torre dé las doce campanadas, tomaremos las uvas.
Translate from Español to Español

Nos comeremos las uvas cuando el reloj del campanario dé las doce de la noche.
Translate from Español to Español

Tal vez le dé miedo conocer los resultados.
Translate from Español to Español

Quiero ser el que menos dé.
Translate from Español to Español

Quiero ser quien menos dé.
Translate from Español to Español

Que Dios te dé el doble de lo que tú me deseas.
Translate from Español to Español

Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano.
Translate from Español to Español

Me gusta jugar al tenis, aunque no se me dé nada bien.
Translate from Español to Español

No disparen antes de que dé la orden.
Translate from Español to Español

No creo que me dé tiempo.
Translate from Español to Español

Dé libertad de pensamiento.
Translate from Español to Español

Comeré con quien me dé la gana.
Translate from Español to Español

¿Queréis que os dé un abrazo?
Translate from Español to Español

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.
Translate from Español to Español

Vamos a ver si logramos sacar a Mary de casa para que le dé un poco el aire. Lleva allí recluida una semana.
Translate from Español to Español

No comprendo que se le dé tanta importancia a la calvicie.
Translate from Español to Español

Haré lo que me dé la gana.
Translate from Español to Español

¿Estáis esperando a que Mary os dé una respuesta?
Translate from Español to Español

¿Estáis esperando a que Mary os lo dé por escrito?
Translate from Español to Español

¿Estáis esperando a que Mary me lo dé por escrito?
Translate from Español to Español

¿Estáis esperando a que Mary dé una vuelta al perro?
Translate from Español to Español

No es algo que nos dé vergüenza.
Translate from Español to Español

No me lo dé.
Translate from Español to Español

Pero Rut respondió: "No insistas en que te abandone y me separe de ti, porque adonde tú vayas, iré yo, donde tú vivas, viviré yo. Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios. Donde tú mueras moriré yo y allí seré enterrada. Que Yahvé me dé este mal y añada este otro todavía si no es tan sólo la muerte lo que nos ha de separar."
Translate from Español to Español

La sociedad ha renunciado a cualquier imperativo social hacia el prójimo a menos que dé algún tipo de espectáculo a cambio.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: tiro, pez, peluche, ¡Yo, digo, fue, probablemente, influenció, su, decisión.