Узнайте, как использовать dé в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
Translate from Испанский to Русский
¿Necesitas que te dé algo de dinero?
Translate from Испанский to Русский
Ve al doctor para que te dé una receta.
Translate from Испанский to Русский
Dé recuerdos a su familia de mi parte.
Translate from Испанский to Русский
Dé la vuelta junto a la casa.
Translate from Испанский to Русский
Dé mis recuerdos a sus tíos.
Translate from Испанский to Русский
Deja que te dé un consejo.
Translate from Испанский to Русский
No dé de comer a los animales.
Translate from Испанский to Русский
—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
Translate from Испанский to Русский
Dé la contraseña.
Translate from Испанский to Русский
Dé té.
Translate from Испанский to Русский
Le suplico que me dé un poco de agua.
Translate from Испанский to Русский
Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina.
Translate from Испанский to Русский
Le ruego me dé su opinión sobre este artículo.
Translate from Испанский to Русский
No le dé usted más dinero de lo necesario a un niño.
Translate from Испанский to Русский
Espero que no te importe que te dé algunos consejos.
Translate from Испанский to Русский
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Translate from Испанский to Русский
Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.
Translate from Испанский to Русский
Tal vez le dé lo que quiere.
Translate from Испанский to Русский
¡Tú dijiste que lo querías a como dé lugar!
Translate from Испанский to Русский
Necesito llegar ahí a como dé lugar.
Translate from Испанский to Русский
Yo quiero verla a como dé lugar.
Translate from Испанский to Русский
Necesito la nueva versión a como dé lugar.
Translate from Испанский to Русский
Tengo un amigo chino y me gustaría pedirle que me dé lecciones de chino.
Translate from Испанский to Русский
¿Quieres que yo te dé un masaje en el pecho?
Translate from Испанский to Русский
¿Quieres que te dé un masaje en el pecho?
Translate from Испанский to Русский
¿Necesitas que te dé dinero?
Translate from Испанский to Русский
Ella le dice que le dé todo su sueldo y él lo hace.
Translate from Испанский to Русский
¿Está bien que le dé de comer a mi perro lo mismo que le doy a mi gato?
Translate from Испанский to Русский
La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
Translate from Испанский to Русский
No tardará mucho antes de que él se dé cuenta del error.
Translate from Испанский to Русский
Para el hombre no hay una bestia que dé más miedo que el hombre.
Translate from Испанский to Русский
Necesito una sombrilla que dé más sombra.
Translate from Испанский to Русский
Es necesario que todos trabajen alerta para que eso dé resultado.
Translate from Испанский to Русский
Nos va a retar a como dé lugar.
Translate from Испанский to Русский
Dile a Tom que te dé unas tijeras.
Translate from Испанский to Русский
¿Quieres que te dé dinero?
Translate from Испанский to Русский
Dile al panadero que te dé una barra grande.
Translate from Испанский to Русский
Que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.
Translate from Испанский to Русский
Debes ver esa película a como dé lugar.
Translate from Испанский to Русский
Dile a Tom que te dé una tijera.
Translate from Испанский to Русский
Tom no puede hacer lo que le dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
¿A quién querés que le dé esos juguetes?
Translate from Испанский to Русский
Vas a hacer que me dé un infarto.
Translate from Испанский to Русский
Por favor, dé un paso adelante.
Translate from Испанский to Русский
Dé ejemplos.
Translate from Испанский to Русский
¿De verdad quieres que dé un discurso?
Translate from Испанский to Русский
Dé más ejemplos de eso por favor.
Translate from Испанский to Русский
No hay nada que me dé miedo.
Translate from Испанский to Русский
No dé marcha atrás que hay un árbol.
Translate from Испанский to Русский
Deje que le dé un abrazo.
Translate from Испанский to Русский
No hay árbol bueno que dé frutos malos.
Translate from Испанский to Русский
Discuta y dé ejemplos.
Translate from Испанский to Русский
Sos libre de vivir tu vida como se te dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
Puedes decir lo que te dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
Que no te dé miedo hablar con él.
Translate from Испанский to Русский
Siempre haces lo que te dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
¡Haced lo que os dé la gana!
Translate from Испанский to Русский
Él va a volver cuando se dé cuenta de lo que hizo.
Translate from Испанский to Русский
No hay nada en este mundo que me dé miedo.
Translate from Испанский to Русский
No es necesario que me dé las gracias, estoy aquí para servirle.
Translate from Испанский to Русский
Me da igual lo que diga el médico, comeré lo que me dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
Dile que se los dé.
Translate from Испанский to Русский
Deberíamos salir a que nos dé el aire.
Translate from Испанский to Русский
Haz lo que te dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
No le dé mi número a Tom.
Translate from Испанский to Русский
Estoy segura de que al final van a hacer lo que les dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
Dile que te los dé.
Translate from Испанский to Русский
Dile que se dé prisa.
Translate from Испанский to Русский
No dé pescado a un hombre pobre, enséñele a pescar.
Translate from Испанский to Русский
Deja que te dé mi tarjeta de presentación.
Translate from Испанский to Русский
Necesito que él me dé su apoyo.
Translate from Испанский to Русский
Necesito que ella me dé su apoyo.
Translate from Испанский to Русский
Vamos, dile a Tom que se dé prisa.
Translate from Испанский to Русский
Esperemos que Tom no se dé cuenta.
Translate from Испанский to Русский
No le dé la espalda.
Translate from Испанский to Русский
Cuando el reloj de la torre dé las doce campanadas, tomaremos las uvas.
Translate from Испанский to Русский
Nos comeremos las uvas cuando el reloj del campanario dé las doce de la noche.
Translate from Испанский to Русский
Tal vez le dé miedo conocer los resultados.
Translate from Испанский to Русский
Quiero ser el que menos dé.
Translate from Испанский to Русский
Quiero ser quien menos dé.
Translate from Испанский to Русский
Que Dios te dé el doble de lo que tú me deseas.
Translate from Испанский to Русский
Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano.
Translate from Испанский to Русский
Me gusta jugar al tenis, aunque no se me dé nada bien.
Translate from Испанский to Русский
No disparen antes de que dé la orden.
Translate from Испанский to Русский
No creo que me dé tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Dé libertad de pensamiento.
Translate from Испанский to Русский
Comeré con quien me dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
¿Queréis que os dé un abrazo?
Translate from Испанский to Русский
Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.
Translate from Испанский to Русский
Vamos a ver si logramos sacar a Mary de casa para que le dé un poco el aire. Lleva allí recluida una semana.
Translate from Испанский to Русский
No comprendo que se le dé tanta importancia a la calvicie.
Translate from Испанский to Русский
Haré lo que me dé la gana.
Translate from Испанский to Русский
¿Estáis esperando a que Mary os dé una respuesta?
Translate from Испанский to Русский
¿Estáis esperando a que Mary os lo dé por escrito?
Translate from Испанский to Русский
¿Estáis esperando a que Mary me lo dé por escrito?
Translate from Испанский to Русский
¿Estáis esperando a que Mary dé una vuelta al perro?
Translate from Испанский to Русский
No es algo que nos dé vergüenza.
Translate from Испанский to Русский
No me lo dé.
Translate from Испанский to Русский
Pero Rut respondió: "No insistas en que te abandone y me separe de ti, porque adonde tú vayas, iré yo, donde tú vivas, viviré yo. Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios. Donde tú mueras moriré yo y allí seré enterrada. Que Yahvé me dé este mal y añada este otro todavía si no es tan sólo la muerte lo que nos ha de separar."
Translate from Испанский to Русский
La sociedad ha renunciado a cualquier imperativo social hacia el prójimo a menos que dé algún tipo de espectáculo a cambio.
Translate from Испанский to Русский