Узнайте, как использовать sólo в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
Translate from Испанский to Русский
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Translate from Испанский to Русский
¡Yo sólo lo digo!
Translate from Испанский to Русский
Sólo puedo esperar.
Translate from Испанский to Русский
Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.
Translate from Испанский to Русский
Eso sólo muestra que no eres un robot.
Translate from Испанский to Русский
Sólo la verdad es bella.
Translate from Испанский to Русский
Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
Translate from Испанский to Русский
¿Ida y vuelta? Sólo ida.
Translate from Испанский to Русский
Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Translate from Испанский to Русский
Este día sólo fue una pérdida de tiempo y de dinero.
Translate from Испанский to Русский
Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.
Translate from Испанский to Русский
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Translate from Испанский to Русский
Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Translate from Испанский to Русский
Ella no sólo es guapa, sino también amable.
Translate from Испанский to Русский
Es sólo tu imaginación.
Translate from Испанский to Русский
En esa carrera sólo compitieron cuatro caballos.
Translate from Испанский to Русский
Es difícil conversar con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Translate from Испанский to Русский
¿Ida y vuelta, o sólo ida?
Translate from Испанский to Русский
Sólo aceptaremos bajo esa condición.
Translate from Испанский to Русский
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
Translate from Испанский to Русский
Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Translate from Испанский to Русский
Él es más alto que yo por sólo dos pulgadas.
Translate from Испанский to Русский
Él sólo gana unos 50 dólares a la semana.
Translate from Испанский to Русский
Sólo estamos asegurándonos.
Translate from Испанский to Русский
El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.
Translate from Испанский to Русский
Para bien o para mal, sólo tenemos esta forma de superar la adversidad.
Translate from Испанский to Русский
Sólo Dios lo sabe.
Translate from Испанский to Русский
Yo no podría estar ni un sólo día sin este diccionario.
Translate from Испанский to Русский
Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.
Translate from Испанский to Русский
En esta clase sólo hay tres chicas.
Translate from Испанский to Русский
No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma.
Translate from Испанский to Русский
Sólo la paz puede salvar al mundo.
Translate from Испанский to Русский
Sólo los desempleados salen los miércoles.
Translate from Испанский to Русский
Es sólo su imaginación.
Translate from Испанский to Русский
No comió sólo una pera, sino tres.
Translate from Испанский to Русский
Me gustan no sólo los helados sino también el sorbete y el yogur helado.
Translate from Испанский to Русский
Me encantaría conducir el coche pero sólo tengo catorce años.
Translate from Испанский to Русский
Mi madre sólo tenía dos hijos en esa época.
Translate from Испанский to Русский
Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Translate from Испанский to Русский
Sólo queda una alternativa.
Translate from Испанский to Русский
Bueno, sólo veo la tele...
Translate from Испанский to Русский
Sólo podíamos ver la niebla.
Translate from Испанский to Русский
Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida.
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué soy el único del que se quejan? Ellos sólo quieren que yo sirva de ejemplo y me están usando como chivo expiatorio.
Translate from Испанский to Русский
Le vi sólo una vez.
Translate from Испанский to Русский
Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente.
Translate from Испанский to Русский
No hay belgas, sólo hay valones y flamencos.
Translate from Испанский to Русский
Sólo quince minutos.
Translate from Испанский to Русский
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
Translate from Испанский to Русский
Sólo estoy mirando.
Translate from Испанский to Русский
-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.
Translate from Испанский to Русский
Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100.
Translate from Испанский to Русский
No hay bondad ni maldad en este mundo; sólo hay ignorancia, y la ignorancia, amigo mío, es la que manda.
Translate from Испанский to Русский
Sólo es un sueño.
Translate from Испанский to Русский
Un puñetazo es sólo un puñetazo. Una patada es sólo una patada.
Translate from Испанский to Русский
Un puñetazo es sólo un puñetazo. Una patada es sólo una patada.
Translate from Испанский to Русский
El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.
Translate from Испанский to Русский
"Image Viewer" es un software para la visualización de imágenes. Este software es un programa muy pequeño, que sólo tiene funciones básicas. Puede ser traducido por los usuarios del proyecto Tatoeba.
Translate from Испанский to Русский
Mi padre sólo tiene quince años.
Translate from Испанский to Русский
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Translate from Испанский to Русский
Los que duermen durante el día conocen varias cosas que se les escapan a aquellos que sólo duermen por la noche.
Translate from Испанский to Русский
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
Translate from Испанский to Русский
Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Translate from Испанский to Русский
No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.
Translate from Испанский to Русский
Sólo quería decirte que siento mucho lo que dije.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro país sólo desea la paz.
Translate from Испанский to Русский
Sólo lo he visto una vez.
Translate from Испанский to Русский
Haré una excepción sólo esta vez.
Translate from Испанский to Русский
Sólo he ido una vez a Tokio.
Translate from Испанский to Русский
Sólo había seis personas en la fiesta.
Translate from Испанский to Русский
Nos acercamos, intentando entendernos el uno al otro, pero sólo nos herimos y lloramos.
Translate from Испанский to Русский
Frustrado con las lenguas europeas, que él consideraba "extremadamente aburridas", Cristóbal Colón inventó el "coloní", una lengua tan difícil que sólo él podía hablarla.
Translate from Испанский to Русский
Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.
Translate from Испанский to Русский
Tranquilo, es sólo un espantapájaros.
Translate from Испанский to Русский
Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Translate from Испанский to Русский
Él es sólo un soñador.
Translate from Испанский to Русский
Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.
Translate from Испанский to Русский
Hice la pregunta sólo porque pensaba que tú sabrías.
Translate from Испанский to Русский
No hay atajos a la cima, sólo al abismo.
Translate from Испанский to Русский
Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.
Translate from Испанский to Русский
¡Mi primera computadora tenía sólo 128 kilobytes de memoria!
Translate from Испанский to Русский
Sólo una persona sobrevivió el accidente.
Translate from Испанский to Русский
Ella tiene sólo recuerdos amargos de su tiempo con ellos.
Translate from Испанский to Русский
Sólo agua, por favor.
Translate from Испанский to Русский
No, gracias. Sólo estoy mirando.
Translate from Испанский to Русский
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
Translate from Испанский to Русский
Sólo tenemos té.
Translate from Испанский to Русский
Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido.
Translate from Испанский to Русский
Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse.
Translate from Испанский to Русский
Sólo pienso en ti.
Translate from Испанский to Русский
Sólo para adultos.
Translate from Испанский to Русский
En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.
Translate from Испанский to Русский
Ella sólo está celosa de tu juventud.
Translate from Испанский to Русский
No necesito nada... sólo unos pantalones nuevos.
Translate from Испанский to Русский
Conocer sólo una lengua no es suficiente.
Translate from Испанский to Русский
Cuando era pequeña, sólo me ponía pantalones.
Translate from Испанский to Русский
Cuando era pequeño, sólo me ponía pantalones.
Translate from Испанский to Русский
La gente te pide críticas, pero sólo espera elogios.
Translate from Испанский to Русский
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
Translate from Испанский to Русский
"¿Practicando el lanzamiento de espada?" "Sólo se me resbaló de las manos."
Translate from Испанский to Русский