Aprende a usar sólo en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
Translate from Español to Español
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Translate from Español to Español
¡Yo sólo lo digo!
Translate from Español to Español
Sólo puedo esperar.
Translate from Español to Español
Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.
Translate from Español to Español
Eso sólo muestra que no eres un robot.
Translate from Español to Español
Sólo la verdad es bella.
Translate from Español to Español
Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
Translate from Español to Español
¿Ida y vuelta? Sólo ida.
Translate from Español to Español
Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Translate from Español to Español
Este día sólo fue una pérdida de tiempo y de dinero.
Translate from Español to Español
Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.
Translate from Español to Español
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Translate from Español to Español
Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Translate from Español to Español
Ella no sólo es guapa, sino también amable.
Translate from Español to Español
Es sólo tu imaginación.
Translate from Español to Español
En esa carrera sólo compitieron cuatro caballos.
Translate from Español to Español
Es difícil conversar con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Translate from Español to Español
¿Ida y vuelta, o sólo ida?
Translate from Español to Español
Sólo aceptaremos bajo esa condición.
Translate from Español to Español
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
Translate from Español to Español
Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Translate from Español to Español
Él es más alto que yo por sólo dos pulgadas.
Translate from Español to Español
Él sólo gana unos 50 dólares a la semana.
Translate from Español to Español
Sólo estamos asegurándonos.
Translate from Español to Español
El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.
Translate from Español to Español
Para bien o para mal, sólo tenemos esta forma de superar la adversidad.
Translate from Español to Español
Sólo Dios lo sabe.
Translate from Español to Español
Yo no podría estar ni un sólo día sin este diccionario.
Translate from Español to Español
Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.
Translate from Español to Español
En esta clase sólo hay tres chicas.
Translate from Español to Español
No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma.
Translate from Español to Español
Sólo la paz puede salvar al mundo.
Translate from Español to Español
Sólo los desempleados salen los miércoles.
Translate from Español to Español
Es sólo su imaginación.
Translate from Español to Español
No comió sólo una pera, sino tres.
Translate from Español to Español
Me gustan no sólo los helados sino también el sorbete y el yogur helado.
Translate from Español to Español
Me encantaría conducir el coche pero sólo tengo catorce años.
Translate from Español to Español
Mi madre sólo tenía dos hijos en esa época.
Translate from Español to Español
Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Translate from Español to Español
Sólo queda una alternativa.
Translate from Español to Español
Bueno, sólo veo la tele...
Translate from Español to Español
Sólo podíamos ver la niebla.
Translate from Español to Español
Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida.
Translate from Español to Español
¿Por qué soy el único del que se quejan? Ellos sólo quieren que yo sirva de ejemplo y me están usando como chivo expiatorio.
Translate from Español to Español
Le vi sólo una vez.
Translate from Español to Español
Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente.
Translate from Español to Español
No hay belgas, sólo hay valones y flamencos.
Translate from Español to Español
Sólo quince minutos.
Translate from Español to Español
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
Translate from Español to Español
Sólo estoy mirando.
Translate from Español to Español
-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.
Translate from Español to Español
Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100.
Translate from Español to Español
No hay bondad ni maldad en este mundo; sólo hay ignorancia, y la ignorancia, amigo mío, es la que manda.
Translate from Español to Español
Sólo es un sueño.
Translate from Español to Español
Un puñetazo es sólo un puñetazo. Una patada es sólo una patada.
Translate from Español to Español
Un puñetazo es sólo un puñetazo. Una patada es sólo una patada.
Translate from Español to Español
El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.
Translate from Español to Español
"Image Viewer" es un software para la visualización de imágenes. Este software es un programa muy pequeño, que sólo tiene funciones básicas. Puede ser traducido por los usuarios del proyecto Tatoeba.
Translate from Español to Español
Mi padre sólo tiene quince años.
Translate from Español to Español
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Translate from Español to Español
Los que duermen durante el día conocen varias cosas que se les escapan a aquellos que sólo duermen por la noche.
Translate from Español to Español
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
Translate from Español to Español
Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Translate from Español to Español
No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.
Translate from Español to Español
Sólo quería decirte que siento mucho lo que dije.
Translate from Español to Español
Nuestro país sólo desea la paz.
Translate from Español to Español
Sólo lo he visto una vez.
Translate from Español to Español
Haré una excepción sólo esta vez.
Translate from Español to Español
Sólo he ido una vez a Tokio.
Translate from Español to Español
Sólo había seis personas en la fiesta.
Translate from Español to Español
Nos acercamos, intentando entendernos el uno al otro, pero sólo nos herimos y lloramos.
Translate from Español to Español
Frustrado con las lenguas europeas, que él consideraba "extremadamente aburridas", Cristóbal Colón inventó el "coloní", una lengua tan difícil que sólo él podía hablarla.
Translate from Español to Español
Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.
Translate from Español to Español
Tranquilo, es sólo un espantapájaros.
Translate from Español to Español
Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Translate from Español to Español
Él es sólo un soñador.
Translate from Español to Español
Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.
Translate from Español to Español
Hice la pregunta sólo porque pensaba que tú sabrías.
Translate from Español to Español
No hay atajos a la cima, sólo al abismo.
Translate from Español to Español
Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.
Translate from Español to Español
¡Mi primera computadora tenía sólo 128 kilobytes de memoria!
Translate from Español to Español
Sólo una persona sobrevivió el accidente.
Translate from Español to Español
Ella tiene sólo recuerdos amargos de su tiempo con ellos.
Translate from Español to Español
Sólo agua, por favor.
Translate from Español to Español
No, gracias. Sólo estoy mirando.
Translate from Español to Español
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
Translate from Español to Español
Sólo tenemos té.
Translate from Español to Español
Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido.
Translate from Español to Español
Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse.
Translate from Español to Español
Sólo pienso en ti.
Translate from Español to Español
Sólo para adultos.
Translate from Español to Español
En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.
Translate from Español to Español
Ella sólo está celosa de tu juventud.
Translate from Español to Español
No necesito nada... sólo unos pantalones nuevos.
Translate from Español to Español
Conocer sólo una lengua no es suficiente.
Translate from Español to Español
Cuando era pequeña, sólo me ponía pantalones.
Translate from Español to Español
Cuando era pequeño, sólo me ponía pantalones.
Translate from Español to Español
La gente te pide críticas, pero sólo espera elogios.
Translate from Español to Español
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
Translate from Español to Español
"¿Practicando el lanzamiento de espada?" "Sólo se me resbaló de las manos."
Translate from Español to Español