Spanish example sentences with "dé"

Learn how to use dé in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

¿Necesitas que te dé algo de dinero?

Ve al doctor para que te dé una receta.

Dé recuerdos a su familia de mi parte.

Dé la vuelta junto a la casa.

Dé mis recuerdos a sus tíos.

Deja que te dé un consejo.

No dé de comer a los animales.

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

Dé la contraseña.

Dé té.

Le suplico que me dé un poco de agua.

Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina.

Le ruego me dé su opinión sobre este artículo.

No le dé usted más dinero de lo necesario a un niño.

Espero que no te importe que te dé algunos consejos.

Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.

Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Tal vez le dé lo que quiere.

¡Tú dijiste que lo querías a como dé lugar!

Necesito llegar ahí a como dé lugar.

Yo quiero verla a como dé lugar.

Necesito la nueva versión a como dé lugar.

Tengo un amigo chino y me gustaría pedirle que me dé lecciones de chino.

¿Quieres que yo te dé un masaje en el pecho?

¿Quieres que te dé un masaje en el pecho?

¿Necesitas que te dé dinero?

Ella le dice que le dé todo su sueldo y él lo hace.

¿Está bien que le dé de comer a mi perro lo mismo que le doy a mi gato?

La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.

No tardará mucho antes de que él se dé cuenta del error.

Para el hombre no hay una bestia que dé más miedo que el hombre.

Necesito una sombrilla que dé más sombra.

Es necesario que todos trabajen alerta para que eso dé resultado.

Nos va a retar a como dé lugar.

Dile a Tom que te dé unas tijeras.

¿Quieres que te dé dinero?

Dile al panadero que te dé una barra grande.

Que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.

Debes ver esa película a como dé lugar.

Dile a Tom que te dé una tijera.

Tom no puede hacer lo que le dé la gana.

¿A quién querés que le dé esos juguetes?

Vas a hacer que me dé un infarto.

Por favor, dé un paso adelante.

Dé ejemplos.

¿De verdad quieres que dé un discurso?

Dé más ejemplos de eso por favor.

No hay nada que me dé miedo.

No dé marcha atrás que hay un árbol.

Deje que le dé un abrazo.

No hay árbol bueno que dé frutos malos.

Discuta y dé ejemplos.

Sos libre de vivir tu vida como se te dé la gana.

Puedes decir lo que te dé la gana.

Que no te dé miedo hablar con él.

Siempre haces lo que te dé la gana.

¡Haced lo que os dé la gana!

Él va a volver cuando se dé cuenta de lo que hizo.

No hay nada en este mundo que me dé miedo.

No es necesario que me dé las gracias, estoy aquí para servirle.

Me da igual lo que diga el médico, comeré lo que me dé la gana.

Dile que se los dé.

Deberíamos salir a que nos dé el aire.

Haz lo que te dé la gana.

No le dé mi número a Tom.

Estoy segura de que al final van a hacer lo que les dé la gana.

Dile que te los dé.

Dile que se dé prisa.

No dé pescado a un hombre pobre, enséñele a pescar.

Deja que te dé mi tarjeta de presentación.

Necesito que él me dé su apoyo.

Necesito que ella me dé su apoyo.

Vamos, dile a Tom que se dé prisa.

Esperemos que Tom no se dé cuenta.

No le dé la espalda.

Cuando el reloj de la torre dé las doce campanadas, tomaremos las uvas.

Nos comeremos las uvas cuando el reloj del campanario dé las doce de la noche.

Tal vez le dé miedo conocer los resultados.

Quiero ser el que menos dé.

Quiero ser quien menos dé.

Que Dios te dé el doble de lo que tú me deseas.

Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano.

Me gusta jugar al tenis, aunque no se me dé nada bien.

No disparen antes de que dé la orden.

No creo que me dé tiempo.

Dé libertad de pensamiento.

Comeré con quien me dé la gana.

¿Queréis que os dé un abrazo?

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.

Vamos a ver si logramos sacar a Mary de casa para que le dé un poco el aire. Lleva allí recluida una semana.

No comprendo que se le dé tanta importancia a la calvicie.

Haré lo que me dé la gana.

¿Estáis esperando a que Mary os dé una respuesta?

¿Estáis esperando a que Mary os lo dé por escrito?

¿Estáis esperando a que Mary me lo dé por escrito?

¿Estáis esperando a que Mary dé una vuelta al perro?

No es algo que nos dé vergüenza.

No me lo dé.

Pero Rut respondió: "No insistas en que te abandone y me separe de ti, porque adonde tú vayas, iré yo, donde tú vivas, viviré yo. Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios. Donde tú mueras moriré yo y allí seré enterrada. Que Yahvé me dé este mal y añada este otro todavía si no es tan sólo la muerte lo que nos ha de separar."

La sociedad ha renunciado a cualquier imperativo social hacia el prójimo a menos que dé algún tipo de espectáculo a cambio.

Also check out the following words: ellos, preocuparse, ideales, comunes, mayoría, gente, cree, estoy, ¡No, soy.