Aprende a usar cabo en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Llevaré a cabo este trabajo.
Translate from Español to Español
Llevó a cabo su propio plan.
Translate from Español to Español
El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Translate from Español to Español
Él llevó a cabo el plan de forma expeditiva.
Translate from Español to Español
Quiero llevar a cabo ese plan.
Translate from Español to Español
Ese es un buen plan, pero llevarlo a cabo es difícil.
Translate from Español to Español
Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.
Translate from Español to Español
Llevé a cabo el plan sin ninguna dificultad.
Translate from Español to Español
El Cabo Dezhnev está 30 millas al sur del Círculo Ártico.
Translate from Español to Español
Su matrimonio se llevará a cabo mañana.
Translate from Español to Español
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Translate from Español to Español
En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
Translate from Español to Español
El plan debería llevarse a cabo.
Translate from Español to Español
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
Translate from Español to Español
Me leí este ladrillo de cabo a rabo.
Translate from Español to Español
El cuento transcurre en un pueblo situado en el Caribe, en el extremo de un cabo desértico.
Translate from Español to Español
Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.
Translate from Español to Español
Se espera que el nuevo Gobierno lleve a cabo un buen número de reformas administrativas.
Translate from Español to Español
No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Translate from Español to Español
Él llevó a cabo el plan hecho detalladamente.
Translate from Español to Español
El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
Translate from Español to Español
¿Llevaste a cabo tu plan?
Translate from Español to Español
Este plan debería llevarse a cabo.
Translate from Español to Español
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.
Translate from Español to Español
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Translate from Español to Español
Desde un punto de vista práctico, su plan no es fácil de llevar a cabo.
Translate from Español to Español
Sacrificó su tiempo para llevar a cabo sus obligaciones.
Translate from Español to Español
Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo.
Translate from Español to Español
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
Translate from Español to Español
Al final ella llevó a cabo el plan.
Translate from Español to Español
Para llevar a cabo sus fines, recurre a la seducción.
Translate from Español to Español
El genocidio llevado a cabo por Hernán Cortés es uno de los mayores de la historia.
Translate from Español to Español
Es fácil para él llevar a cabo el plan.
Translate from Español to Español
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
Translate from Español to Español
La verdad es que quisiera el intercambio al extranjero pero, al fin y al cabo los gastos escolares son de verdad elevados.
Translate from Español to Español
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
Translate from Español to Español
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
Translate from Español to Español
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
Translate from Español to Español
Llevamos a cabo ese plan.
Translate from Español to Español
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
Translate from Español to Español
La siguiente fase del campeonato se llevará a cabo en la ciudad vecina.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.
Translate from Español to Español
La exhibición se llevará a cabo el próximo mes.
Translate from Español to Español
Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.
Translate from Español to Español
El astronauta debió llevar a cabo muchos experimentos en el transbordador espacial.
Translate from Español to Español
Entonces llevemos a cabo el plan.
Translate from Español to Español
Incluso él lo captó al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Ella no llamó al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante.
Translate from Español to Español
Todos sabemos que él tenía razón al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Ella no vino al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Jane no lo compró al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo el plan falló.
Translate from Español to Español
No pasó nada al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo hizo buen día.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, la vida es igual que un sueño.
Translate from Español to Español
Él no lo compró al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Él no aprobó al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Él tenía razón al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Ella no compró el boleto al fin y al cabo.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, tienes razón.
Translate from Español to Español
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
Translate from Español to Español
Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.
Translate from Español to Español
Era extraño que mi vecino no tuviese plantas en su balcón. Al fin y al cabo fue él quién me regaló este pequeño cactus.
Translate from Español to Español
Todos los años, un congreso de esperanto se lleva a cabo en algún país.
Translate from Español to Español
El otro día, la asociación "Tipógrafos por Comic Sans" llevó a cabo nuevamente una sesión, en una cabina telefónica.
Translate from Español to Español
Una cosa es hacer planes y otra llevarlos a cabo.
Translate from Español to Español
Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.
Translate from Español to Español
Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.
Translate from Español to Español
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
Translate from Español to Español
Es difícil llevar a cabo este plan.
Translate from Español to Español
La reunión se llevó a cabo la semana pasada.
Translate from Español to Español
Recordé que al fin y al cabo los niños son niños.
Translate from Español to Español
Si el acuerdo se llevase a cabo, crearía una situación rayando lo grotesco.
Translate from Español to Español
La boda se llevará a cabo en tres meses.
Translate from Español to Español
Nadie puede impedir que este plan sea llevado a cabo.
Translate from Español to Español
Esta plaza no tiene infraestructura para llevar a cabo eventos como este.
Translate from Español to Español
Hoy se llevó a cabo la primera maratón sobre hielo natural de la temporada.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, él reconoció sus propios errores.
Translate from Español to Español
El niño perdido fue hallado al cabo de dos días.
Translate from Español to Español
Con grandes esfuerzos pudimos impedir que el plan se llevara a cabo.
Translate from Español to Español
Esperamos desde la mañana, pero al fin y al cabo él no vino
Translate from Español to Español
¿Cuándo se llevaron a cabo las últimas elecciones?
Translate from Español to Español
Hemos llevado a cabo un seminario.
Translate from Español to Español
Tiene galones de cabo.
Translate from Español to Español
Conozco la historia de cabo a rabo.
Translate from Español to Español
En seguida llevaron a cabo el proyecto.
Translate from Español to Español
Pasaron el cabo de Buena Esperanza.
Translate from Español to Español
Dieron cabo a la conversación.
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo no era tan mala la comedia.
Translate from Español to Español
Llevó a cabo su misión diplomática con éxito.
Translate from Español to Español
El cabo está con licencia.
Translate from Español to Español
Llevemos a cabo el plan inmediatamente.
Translate from Español to Español
Las personas no valoran el amor, la vida, la juventud, la fraternidad, ... al fin y al cabo, ¿qué respetan?
Translate from Español to Español
Al fin y al cabo, nada que valga la pena se consigue sin luchar.
Translate from Español to Español
Ahora es el momento de llevar a cabo nuestro plan.
Translate from Español to Español
El evento se lleva a cabo llueva o truene.
Translate from Español to Español
Era una trampa minuciosamente planeada que llevarían a cabo entre los tres.
Translate from Español to Español