Узнайте, как использовать cabo в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Llevaré a cabo este trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Llevó a cabo su propio plan.
Translate from Испанский to Русский
El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Translate from Испанский to Русский
Él llevó a cabo el plan de forma expeditiva.
Translate from Испанский to Русский
Quiero llevar a cabo ese plan.
Translate from Испанский to Русский
Ese es un buen plan, pero llevarlo a cabo es difícil.
Translate from Испанский to Русский
Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.
Translate from Испанский to Русский
Llevé a cabo el plan sin ninguna dificultad.
Translate from Испанский to Русский
El Cabo Dezhnev está 30 millas al sur del Círculo Ártico.
Translate from Испанский to Русский
Su matrimonio se llevará a cabo mañana.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Translate from Испанский to Русский
En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
Translate from Испанский to Русский
El plan debería llevarse a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
Translate from Испанский to Русский
Me leí este ladrillo de cabo a rabo.
Translate from Испанский to Русский
El cuento transcurre en un pueblo situado en el Caribe, en el extremo de un cabo desértico.
Translate from Испанский to Русский
Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.
Translate from Испанский to Русский
Se espera que el nuevo Gobierno lleve a cabo un buen número de reformas administrativas.
Translate from Испанский to Русский
No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Él llevó a cabo el plan hecho detalladamente.
Translate from Испанский to Русский
El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
Translate from Испанский to Русский
¿Llevaste a cabo tu plan?
Translate from Испанский to Русский
Este plan debería llevarse a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.
Translate from Испанский to Русский
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Translate from Испанский to Русский
Desde un punto de vista práctico, su plan no es fácil de llevar a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Sacrificó su tiempo para llevar a cabo sus obligaciones.
Translate from Испанский to Русский
Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo.
Translate from Испанский to Русский
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
Translate from Испанский to Русский
Al final ella llevó a cabo el plan.
Translate from Испанский to Русский
Para llevar a cabo sus fines, recurre a la seducción.
Translate from Испанский to Русский
El genocidio llevado a cabo por Hernán Cortés es uno de los mayores de la historia.
Translate from Испанский to Русский
Es fácil para él llevar a cabo el plan.
Translate from Испанский to Русский
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
Translate from Испанский to Русский
La verdad es que quisiera el intercambio al extranjero pero, al fin y al cabo los gastos escolares son de verdad elevados.
Translate from Испанский to Русский
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
Translate from Испанский to Русский
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
Translate from Испанский to Русский
Llevamos a cabo ese plan.
Translate from Испанский to Русский
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
Translate from Испанский to Русский
La siguiente fase del campeonato se llevará a cabo en la ciudad vecina.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.
Translate from Испанский to Русский
La exhibición se llevará a cabo el próximo mes.
Translate from Испанский to Русский
Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.
Translate from Испанский to Русский
El astronauta debió llevar a cabo muchos experimentos en el transbordador espacial.
Translate from Испанский to Русский
Entonces llevemos a cabo el plan.
Translate from Испанский to Русский
Incluso él lo captó al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Ella no llamó al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante.
Translate from Испанский to Русский
Todos sabemos que él tenía razón al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Ella no vino al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Jane no lo compró al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo el plan falló.
Translate from Испанский to Русский
No pasó nada al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo hizo buen día.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, la vida es igual que un sueño.
Translate from Испанский to Русский
Él no lo compró al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Él no aprobó al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Él tenía razón al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Ella no compró el boleto al fin y al cabo.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, tienes razón.
Translate from Испанский to Русский
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
Translate from Испанский to Русский
Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.
Translate from Испанский to Русский
Era extraño que mi vecino no tuviese plantas en su balcón. Al fin y al cabo fue él quién me regaló este pequeño cactus.
Translate from Испанский to Русский
Todos los años, un congreso de esperanto se lleva a cabo en algún país.
Translate from Испанский to Русский
El otro día, la asociación "Tipógrafos por Comic Sans" llevó a cabo nuevamente una sesión, en una cabina telefónica.
Translate from Испанский to Русский
Una cosa es hacer planes y otra llevarlos a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.
Translate from Испанский to Русский
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
Translate from Испанский to Русский
Es difícil llevar a cabo este plan.
Translate from Испанский to Русский
La reunión se llevó a cabo la semana pasada.
Translate from Испанский to Русский
Recordé que al fin y al cabo los niños son niños.
Translate from Испанский to Русский
Si el acuerdo se llevase a cabo, crearía una situación rayando lo grotesco.
Translate from Испанский to Русский
La boda se llevará a cabo en tres meses.
Translate from Испанский to Русский
Nadie puede impedir que este plan sea llevado a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Esta plaza no tiene infraestructura para llevar a cabo eventos como este.
Translate from Испанский to Русский
Hoy se llevó a cabo la primera maratón sobre hielo natural de la temporada.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, él reconoció sus propios errores.
Translate from Испанский to Русский
El niño perdido fue hallado al cabo de dos días.
Translate from Испанский to Русский
Con grandes esfuerzos pudimos impedir que el plan se llevara a cabo.
Translate from Испанский to Русский
Esperamos desde la mañana, pero al fin y al cabo él no vino
Translate from Испанский to Русский
¿Cuándo se llevaron a cabo las últimas elecciones?
Translate from Испанский to Русский
Hemos llevado a cabo un seminario.
Translate from Испанский to Русский
Tiene galones de cabo.
Translate from Испанский to Русский
Conozco la historia de cabo a rabo.
Translate from Испанский to Русский
En seguida llevaron a cabo el proyecto.
Translate from Испанский to Русский
Pasaron el cabo de Buena Esperanza.
Translate from Испанский to Русский
Dieron cabo a la conversación.
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo no era tan mala la comedia.
Translate from Испанский to Русский
Llevó a cabo su misión diplomática con éxito.
Translate from Испанский to Русский
El cabo está con licencia.
Translate from Испанский to Русский
Llevemos a cabo el plan inmediatamente.
Translate from Испанский to Русский
Las personas no valoran el amor, la vida, la juventud, la fraternidad, ... al fin y al cabo, ¿qué respetan?
Translate from Испанский to Русский
Al fin y al cabo, nada que valga la pena se consigue sin luchar.
Translate from Испанский to Русский
Ahora es el momento de llevar a cabo nuestro plan.
Translate from Испанский to Русский
El evento se lleva a cabo llueva o truene.
Translate from Испанский to Русский
Era una trampa minuciosamente planeada que llevarían a cabo entre los tres.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: toma, idiota, explicación, matemática, ocurrió, Casi, asustó, verte, conectado, entero.