Узнайте, как использовать seguir в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Translate from Испанский to Русский
No servirá de nada seguir pensando.
Translate from Испанский to Русский
Todas las personas deben seguir la ley.
Translate from Испанский to Русский
Puedes seguir el camino que desees.
Translate from Испанский to Русский
Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.
Translate from Испанский to Русский
La situación de ellos es de seguir órdenes.
Translate from Испанский to Русский
Debes seguir las reglas de la escuela.
Translate from Испанский to Русский
Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.
Translate from Испанский to Русский
La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
Translate from Испанский to Русский
No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
Translate from Испанский to Русский
Debes leer el periódico para poder seguir el ritmo de los tiempos.
Translate from Испанский to Русский
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada.
Translate from Испанский to Русский
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir follando hasta que yo quede embarazada.
Translate from Испанский to Русский
Usted debería seguir los consejos de su maestro.
Translate from Испанский to Русский
Yo estoy muy cansado como para seguir caminando.
Translate from Испанский to Русский
Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.
Translate from Испанский to Русский
Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.
Translate from Испанский to Русский
Sólo tienes que seguir las indicaciones.
Translate from Испанский to Русский
A pesar de que estaba completamente agotado, tenía que seguir trabajando.
Translate from Испанский to Русский
Queremos seguir siendo lo que somos.
Translate from Испанский to Русский
A algunos alumnos les cuesta seguir las normas.
Translate from Испанский to Русский
Debemos seguir su ejemplo.
Translate from Испанский to Русский
Voy a seguir vuestro consejo.
Translate from Испанский to Русский
De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Translate from Испанский to Русский
Debemos seguir estudiando mientras vivamos.
Translate from Испанский to Русский
Estoy demasiado cansado para seguir caminando.
Translate from Испанский to Русский
Cuando él era joven, solía seguir a Beethoven a todas partes.
Translate from Испанский to Русский
Aunque no tengamos suerte a la primera, podemos seguir follando hasta que quede preñada.
Translate from Испанский to Русский
Difícilmente pude seguir lo que dijo Jane en su discurso.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo vas a seguir viendo al tonto de tu novio?
Translate from Испанский to Русский
No puedo seguir su lógica.
Translate from Испанский to Русский
¿Podría decirme qué camino debo seguir?
Translate from Испанский to Русский
Después del accidente, está feliz de seguir vivo.
Translate from Испанский to Русский
El gobierno de Pakistán no quiere seguir con las negociaciones con Estados Unidos porque piensan que lo de Osama Bin Laden fue un asesinato.
Translate from Испанский to Русский
No tengo más tiempo para seguir hablando contigo.
Translate from Испанский to Русский
Él lee el periódico para seguir la actualidad.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo puede seguir tan campante después de recibir una noticia como ésa?
Translate from Испанский to Русский
El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.
Translate from Испанский to Русский
No sirve seguir intentando, no tengo la habilidad para eso.
Translate from Испанский to Русский
Tienes que estar consciente del ejemplo que estás poniendo. Si no pones un ejemplo digno de seguir, nunca podrás ser líder.
Translate from Испанский to Русский
Voy a seguir avanzando.
Translate from Испанский to Русский
No puedo seguir haciendo esto.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué ruta debemos seguir?
Translate from Испанский to Русский
Le echo mucho de menos, pero tengo que seguir con mi vida.
Translate from Испанский to Русский
Tengo miedo de seguir sin ella.
Translate from Испанский to Русский
Tengo miedo de seguir con mi vida después de lo que pasó.
Translate from Испанский to Русский
Tienes razón, tengo que seguir con mi vida.
Translate from Испанский to Русский
Debemos seguir las reglas.
Translate from Испанский to Русский
Sólo tienes que seguir las instrucciones.
Translate from Испанский to Русский
No podré seguir en este trabajo tan frustrante.
Translate from Испанский to Русский
Tienes suerte de seguir con vida.
Translate from Испанский to Русский
Debemos seguir adelante sacando lo mejor de todos los obstáculos.
Translate from Испанский to Русский
No debes seguir en contacto con él.
Translate from Испанский to Русский
Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Translate from Испанский to Русский
No podemos seguir sin Tom.
Translate from Испанский to Русский
Traté de seguir el hilo a su declaración.
Translate from Испанский to Русский
Tom tiene que seguir nuestras reglas.
Translate from Испанский to Русский
Deberemos seguir el plan por nuestro propio beneficio.
Translate from Испанский to Русский
Será por nuestro mutuo beneficio seguir el plan.
Translate from Испанский to Русский
No importa qué hagas, pero debes seguir el camino correcto.
Translate from Испанский to Русский
No importa como lo hagas, pero debes seguir el orden correcto.
Translate from Испанский to Русский
Ella no quería seguir luchando.
Translate from Испанский to Русский
Sadako quería seguir añadiendo, pero su boca ya no quería abrirse lo suficiente para formular las palabras.
Translate from Испанский to Русский
Cuando entré a su casa, quedé sorprendido al ver tantos trofeos. Fue un gran deportista, es una pena que su edad le haya impedido seguir.
Translate from Испанский to Русский
Los soldados deben seguir órdenes.
Translate from Испанский to Русский
Me rehúso a seguir siendo ignorado.
Translate from Испанский to Русский
Si las aves de rapiña quieren la sangre de alguien, quieren seguir chupándole la sangre al pueblo brasilero, yo ofrezco mi vida en holocausto.
Translate from Испанский to Русский
No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.
Translate from Испанский to Русский
Espero que podamos seguir en contacto.
Translate from Испанский to Русский
Deberías seguir mi consejo.
Translate from Испанский to Русский
Fuimos incapaces de seguir su lógica.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad.
Translate from Испанский to Русский
Deberías seguir hasta que lo logres.
Translate from Испанский to Русский
Pueden seguir mañana con su conversación.
Translate from Испанский to Русский
Estaba demasiado cansado para seguir caminando.
Translate from Испанский to Русский
Yo me ejercito porque quiero seguir saludable.
Translate from Испанский to Русский
Debes seguir las reglas.
Translate from Испанский to Русский
Él podría seguir vivo en algún lado.
Translate from Испанский to Русский
Me niego a seguir obedeciéndote.
Translate from Испанский to Русский
Ya no quiero seguir haciendo esto.
Translate from Испанский to Русский
Tom debió seguir el consejo de Mary.
Translate from Испанский to Русский
No soy tan ingenua para seguir creyendo en tus mentiras.
Translate from Испанский to Русский
Yo dejé de seguir la moda.
Translate from Испанский to Русский
Debes seguir entrenando.
Translate from Испанский to Русский
Ella le aconseja en cómo seguir saludable.
Translate from Испанский to Русский
Debes ser prudente al elegir que camino seguir.
Translate from Испанский to Русский
Espero que todavía puedas seguir viéndote al espejo, mi amigo.
Translate from Испанский to Русский
La estructura de un guion debe seguir algunas reglas.
Translate from Испанский to Русский
¿Me prometerías seguir en contacto conmigo?
Translate from Испанский to Русский
La gente es incapaz de seguir estas reglas.
Translate from Испанский to Русский
Estaba demasiado agotado para seguir trabajando.
Translate from Испанский to Русский
Si quieres tener esa pistola de agua debes ahorrar por ti mismo. Yo no puedo seguir comprándote juguetes. El dinero no crece en mi espalda.
Translate from Испанский to Русский
Derrotado tan solo es quien pierde el coraje. El vencedor es quien decide seguir luchando.
Translate from Испанский to Русский
Las matemáticas son esa rama de la ciencia que podrías seguir persiguiendo aunque te fueras a levantar por la mañana y te dieras cuenta de que el universo ha desaparecido.
Translate from Испанский to Русский
Él tiene que seguir mi consejo.
Translate from Испанский to Русский
Tom decidió dejar de intentar seguir el ritmo de Mary.
Translate from Испанский to Русский
Andas demasiado rápido para que pueda seguir tu ritmo.
Translate from Испанский to Русский
¡El espectáculo debe seguir!
Translate from Испанский to Русский
Él perdió las ganas de seguir viviendo.
Translate from Испанский to Русский
Deberías seguir su consejo.
Translate from Испанский to Русский
¿Vas a seguir jugando todo el día?
Translate from Испанский to Русский