Frases de ejemplo en Alemán con "wege"

Aprende a usar wege en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen.
Translate from Alemán to Español

Alle Wege führen nach Rom.
Translate from Alemán to Español

In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.
Translate from Alemán to Español

Leite uns auf rechtem Wege.
Translate from Alemán to Español

Sie gingen verschiedene Wege.
Translate from Alemán to Español

Viele Wege führen nach Rom.
Translate from Alemán to Español

Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.
Translate from Alemán to Español

Wer alle Wege ebnen will, stößt an jeden Dreck.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen guten Vorrat an Briefmarken, um Wege in das Postamt zu sparen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt viele Wege, wie man jemandes Leben verbessert.
Translate from Alemán to Español

Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Translate from Alemán to Español

Ein kalter Wind scheuchte trockenes Laub über die Wege.
Translate from Alemán to Español

Die dicken Linien auf der Karte sind Wege.
Translate from Alemán to Español

Er ist auf dem Wege der Besserung.
Translate from Alemán to Español

Der Mann steht im Mittelpunkt und somit allen Frauen im Wege.
Translate from Alemán to Español

Alle Wege der Menschen führen nach Rom, alle Wege des Fuchses führen ... zum Kürschner.
Translate from Alemán to Español

Alle Wege der Menschen führen nach Rom, alle Wege des Fuchses führen ... zum Kürschner.
Translate from Alemán to Español

Gib nicht auf halbem Wege auf!
Translate from Alemán to Español

Der Mensch hat dreierlei Wege klug zu handeln: erstens durch Nachdenken, das ist das edelste; zweitens durch Nachahmen, das ist das leichteste; drittens durch Erfahrung, das ist das bitterste.
Translate from Alemán to Español

„Ich empfehle dir sehr, dieses Eis zu kosten; es hat ein feines, kaum wahrnehmbares Aroma auf halbem Wege zwischen Bittermandel und Vanille.“ - „Verzeih, aber um ehrlich zu bleiben, sage ich dir, dass es gar kein Aroma hat. Es ist vollkommen geschmacklos.“
Translate from Alemán to Español

Unser Zeuge bemerkte, dass die Diebe auf diesem und keinem anderen Wege flüchteten.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte unnötige Wege vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Viele Wege führen zum Ziel.
Translate from Alemán to Español

Es führen viele Wege zum Ziel.
Translate from Alemán to Español

Die Wege stehen voll mit Autos.
Translate from Alemán to Español

Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Alemán to Español

Die Technik ist auf dem Wege, eine solche Perfektion zu erreichen, dass der Mensch bald ohne sich selbst auskommt.
Translate from Alemán to Español

Unsere Wege haben sich oft gekreuzt.
Translate from Alemán to Español

Zum Reichtum führen viele Wege, und die meisten von ihnen sind schmutzig.
Translate from Alemán to Español

Wege entstehen dadurch, dass wir sie gehen.
Translate from Alemán to Español

Die Jugend soll ihre eigenen Wege gehen. Aber ein paar Wegweiser können nicht schaden.
Translate from Alemán to Español

Ein Orden und der Galgen werden manchmal auf demselben Wege verdient.
Translate from Alemán to Español

Beide Wege führen zum Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch hat dreierlei Wege, klug zu handeln: erstens durch Nachdenken, das ist der edelste, zweitens durch Nachahmen, das ist der leichteste, und drittens durch Erfahrung, das ist der bitterste.
Translate from Alemán to Español

Wir aßen in einem Restaurant am Wege zu Mittag.
Translate from Alemán to Español

Die Benutzung von Fahrrädern ist derart angewachsen, dass man speziell für sie Wege baut und in Zügen Platz vorhält.
Translate from Alemán to Español

Mein sich innig nach dem Hōryū-Tempel sehnendes Herz mit sich nehmend, fuhr der Bus recht angenehm auf dem holperigen Wege.
Translate from Alemán to Español

In den letzten Jahrzehnten ging man andere Wege, um dasselbe Ergebnis zu erreichen.
Translate from Alemán to Español

„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
Translate from Alemán to Español

Mehrere Male glitt ich fast auf dem glatten Wege aus.
Translate from Alemán to Español

Das Außergewöhnliche geschieht nicht auf glattem, gewöhnlichem Wege.
Translate from Alemán to Español

Der Mut stellt sich die Wege kürzer vor.
Translate from Alemán to Español

Niemand konnte den Tatort auf diesem Wege verlassen.
Translate from Alemán to Español

Einer der sichersten Wege, seine Freiheit zu vergrößern, ist, seine Wünsche zu verkleinern.
Translate from Alemán to Español

Eine Frau, die ihren Kinderwagen vor sich herschiebt, hat das Recht, zum Sieger von Sedan und zum Dichter des "Faust" zu sagen: "Bitte gehen Sie mir aus dem Wege!"
Translate from Alemán to Español

Es führen nur zwei Wege aus diesem Haus.
Translate from Alemán to Español

Welchen der beiden Wege wählst du?
Translate from Alemán to Español

Ich bevorzuge, dass wir unsere eigenen Wege gehen.
Translate from Alemán to Español

Wage es und du bist auf dem Wege der Besserung.
Translate from Alemán to Español

Jetzt ist es für mich an der Zeit. Der Regen ist zu Ende, dem Waldlauf steht nichts mehr im Wege.
Translate from Alemán to Español

Alle Wege führen nach Helsingör.
Translate from Alemán to Español

Der Kopf ist jener Teil unseres Körpers, der uns am häufigsten im Wege steht.
Translate from Alemán to Español

Im Wald boten sich mir zwei Wege dar, und ich wählte den, der weniger betreten war, und das änderte mein Leben.
Translate from Alemán to Español

Ich musste ihm auf halbem Wege entgegenkommen.
Translate from Alemán to Español

Als er ein Weilchen fortgegangen war, fand er einen Jagdhund auf dem Wege liegen; der jappte wie einer, der sich müde gelaufen hat.
Translate from Alemán to Español

Wo Geld vorangeht, sind alle Wege offen.
Translate from Alemán to Español

Unsere Wege kreuzten sich oft.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, mein Herr wird mich noch näher zum rechten Wege führen.
Translate from Alemán to Español

Individualisten gehen keine konventionellen Wege.
Translate from Alemán to Español

Mein Weg führt mich hoffentlich noch auf abenteuerlich neue Wege.
Translate from Alemán to Español

Wer bringt's zu Wege mir dies zu erklären?
Translate from Alemán to Español

Groben Leuten und tollen Hunden soll man aus dem Wege gehen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mich nicht entscheiden, auf welchem Wege ich nach Boston fahren soll.
Translate from Alemán to Español

Die Hacker finden neue Wege, private oder öffentliche Netzwerke zu infiltrieren.
Translate from Alemán to Español

Hattest du schon einmal einen Liebesknecht, der dir nie im Wege stand?
Translate from Alemán to Español

Liebe weiß verborgne Wege.
Translate from Alemán to Español

Gold liegt tief im Berge, aber der Kot am Wege.
Translate from Alemán to Español

Schon geraume Zeit wateten wir über jungfräuliche Pfade und unbefahrene Wege, immer bemüht vor dem Einbruch der Dunkelheit endlich eine asphaltierte Chaussee zu finden.
Translate from Alemán to Español

Schöne Blumen stehn nicht lang am Wege.
Translate from Alemán to Español

Es gibt nur zwei Wege, um auf der Welt vorwärtszukommen: durch seine eigenen Fähigkeiten oder durch die Dummheit der anderen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt zwei Wege für den politischen Aufstieg: Entweder man passt sich an oder man legt sich quer.
Translate from Alemán to Español

Hunderte von Menschen hatte die Sphinx schon auf dem Wege nach der Stadt Theben verschlungen, weil sie das Rätsel nicht zu lösen imstande gewesen waren, das die listige Sphinx ihnen aufgegeben hatte.
Translate from Alemán to Español

Es ist keine Ehre, wenn man im schlimmen Wege vorangehen muss.
Translate from Alemán to Español

Auf einfache Wege schickt man nur die Schwachen.
Translate from Alemán to Español

Wege entstehen dadurch, dass man sie geht.
Translate from Alemán to Español

Ich bin schon auf dem Wege.
Translate from Alemán to Español

Tausend Wege führen zum Irrtum, ein einziger zur Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Auch das Zufälligste ist nur ein auf entfernterem Wege herangekommenes Notwendiges.
Translate from Alemán to Español

Lüge ist das Gesetz unseres Lebens, es gibt zwei Wege daraus. Alkohol ist der eine und Tod der andere.
Translate from Alemán to Español

Es gibt zwei Wege fuer den politischen Aufstieg: Entweder man passt sich an oder man legt sich quer.
Translate from Alemán to Español

Was das Leben ausmacht, sind nicht die Ziele, sondern die Wege zum Ziel.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen wie die Kinder reden, wenn wir überleben wollen. Die Blauäugigen waren es seit je, die neue Wege fanden, nicht die Verblendeten.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen neue Wege gehen: den Weg des Saatkorns.
Translate from Alemán to Español

Die Mutter sagte zu dem Mädchen, dass sie nicht vom Wege abkommen solle.
Translate from Alemán to Español

Es gibt zwei Wege, um glücklich zu sein: Wir verringern unsere Wünsche oder vergrößern unsere Mittel ... Wenn du weise bist, wirst du beides gleichzeitig tun.
Translate from Alemán to Español

Das Außerordentliche geschieht nicht auf glattem, gewöhnlichem Wege.
Translate from Alemán to Español

Allgemeine Begriffe und großer Dünkel sind immer auf dem Wege, entsetzliches Unheil anzurichten.
Translate from Alemán to Español

Wo befreundete Wege zusammenlaufen, da sieht eine Stunde lang die Welt wie Heimat aus.
Translate from Alemán to Español

Es hatte keinen Zweck mehr, der Diskussion aus dem Wege zu gehen.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch hat dreierlei Wege klug zu handeln: Durch Nachdenken ist der edelste, durch Nachahmen der einfachste, durch Erfahrung der bitterste.
Translate from Alemán to Español

Man kann Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit über einen Menschen liegt auf halbem Wege zwischen seinem Ruf und seinem Nachruf.
Translate from Alemán to Español

Kann, wie ich einging, kaum mich mehr entsinnen. So war ich voller Schlafes da zur Stunde, als ich vom wahren Wege wich von hinnen.
Translate from Alemán to Español

Selbst in den Zeiten, in denen sich unsere Wege trennen, werden sich unsere Herzen nicht verlassen.
Translate from Alemán to Español

Die einzige Freiheit, die diesen Namen verdient, ist das Recht, unser Wohlergehen auf unserem eigenen Wege zu verfolgen, solange wir nicht anderen das ihrige verkümmern oder ihre darauf gerichteten Bemühungen durchkreuzen.
Translate from Alemán to Español

Alle Erziehung, ja alle geistige Beeinflussung beruht vornehmlich auf Bestärken und Schwächen. Man kann niemanden zu etwas bringen, der nicht schon dunkel auf dem Wege dahin ist, und niemanden von etwas abbringen, der nicht schon geneigt ist, sich ihm zu entfremden.
Translate from Alemán to Español

Politik ist das einzige Gebiet, auf dem der Charakter eines Menschen dessen Karriere nicht im Wege steht.
Translate from Alemán to Español

Der Reiz der Erkenntnis wäre gering, wenn nicht auf dem Wege zu ihr so viel Scham zu überwinden wäre.
Translate from Alemán to Español

Mannigfache Wege gehen die Menschen, und ihre Schritte zeichnen rätselhafte Figuren in den Sand.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Mensch keinen Rat mehr weiß, fangen die Wege der Vorsehung an.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria sind getrennte Wege gegangen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett.